• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170445

English Turkish Film Name Film Year Details
–Me too. –Hey, Dutch boy. Ben de. Hey, Dutch oğlan. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Might wanna grab this prick's computer. Bilgisayarını da alalım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
See if there's anything that ties him to Esteban. Bakalım Esteban'la ilişkili bir şey var mı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Bag the laptop separately. Bilgisayarı ayrı yere koyun. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Where's my phone call? Telefon hakkım yok mu? Hey. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We got your laptop. Bilgisayarın elimizde. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Downloaded records of your online activity. Girdiğin siteleri saptadık. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
The porn sites were illuminating. Porno siteleri çok iyiydi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I liked the map you printed out for Esteban: Esteban'a verdiğin harita da güzel: The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Directions from his house to Calva's. Calva'nın evine giden yolun haritası. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I talked to the D.A. You turn in the remaining 35 MP5s… Savcıyla konuştum. 35 adet MP5'i iade edersen... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
she's willing to take the death penalty off the table. ...ölüm cezası istemeyecek. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Put the needle right here. İğneyi tam şuradan yapın. Saçma. Adam direniyordu, yere yatmadı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Show me where the goddamn phone is. Bana telefonun yerini göster. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We'll get you a good lawyer, all right? Sana iyi bir avukat ayarlayacağız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–The guns? –Look man, word's out you got popped. Silahlar? Bak, tutuklandığın duyulmuş. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Torrucos and One Niners, they coming at us hard. Torruco'lar ve One Niner'lar üzerimize geliyorlar. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Yo, homey, where those cuates at? So we can protect what's ours. Silahların yerini söyle de bize ait olanları koruyalım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Get a truck, pick up the guns. Wait for my call. Araç bulup silahları alın. Telefonumu bekleyin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Oh, and put a few aside for emergencies. Acil durum için biraz ayırın. Senin bir şeyin yok ya? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
How we gonna explain how we got this artillery? Bunu nasıl açıklayacağız? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We can't, so we won't. Yapamayız ve yapmayacağız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Put this with the rest of the Money Train stash. Bunu da para treni zulasına koyun. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
It's 20 grand light. 20 bin eksik. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Byz Lats' overhead, I guess. Byz Lats çete giderleri. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Better than losing the whole hundred. –The way I figure it. Yüz bini kaybetmekten iyidir. Bence de. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I guess everything worked out okay, huh? İyi hallettik, ha? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Got lucky. Şansımıza. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You got the Decoy Squad for sure? Tuzak Ekibini sahiden aldın mı? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
They start next week. Supposed to be great. Haftaya başlıyorlar. Çok iyi olacak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
How'd you get Griggs to give them up? Griggs nasıl vazgeçti? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
He hasn't yet. Henüz vazgeçmedi. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
He's gonna call Councilman Docknovitch to get me to back off. Meclis Üyesi Docknovitch'den yardım isteyecek. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Not knowing Docknovitch is gonna need my support on his zoning application. Bilmiyor ki, asıl Docknovitch'in benim desteğime ihtiyacı var. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Which you'll be only too happy to give. Ki sen de memnuniyetle destek vereceksin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I think we need a series of high profile busts… Tuzak ekibiyle ortaya çıkarıp... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
using the Decoy Squad to flush them out… ...vurucu timle canlarına okuyacağımız, ses getirecek... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
and the Strike Team to step on them. ...kişilere baskın yapmalıyız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
In a very public way, you change perception, you change reality. Halkın algısını değiştirip, gerçekliği değiştirmiş oluruz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Does this mean I can welcome you aboard? Ekibe hoş geldin diyebilir miyim? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Anything I can do to help. Yardım etmeyi isterim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Shall I give Vic the good news or do you want to? Vic'e müjdeyi ben mi vereyim, sen mi vermek istersin? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Shane's not home. –I know. Shane yok. Biliyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I wanted to apologize for barging in on you last night. Geçen gece öyle geldiğim için özür dileyeceğim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–No big deal. –Look… Önemli değil. Bak... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
you and I got off on the wrong foot. ...seninle yıldızımız barışmadı. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
We should really get to know each other. Birbirimizi tanımamız lazım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Why's that? –Well… Niye? Eh... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
you're becoming a big part of Shane's life. ...Shane'in hayatına giriyorsun. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Which makes you a member of the family. Aileden biri sayılırsın. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Never really been big on family. Or cops really. Aile denen şeyle başım hiç hoş değildir. Polislerle de. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Shane's the exception. Shane hariç. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Look, I'm just trying to find a way for us to get along. Bak, aramızı düzeltmeye çalışıyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
And I've seen that same smile on about two dozen guys… Yüzündeki bu gülümsemeyi daha önce çok gördüm. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
who thought a wink and a $3 gin and tonic… Göz kırpıp 3 dolarlık içki alınca... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
was all that it would take to get me into bed with them. ...beni yatağa atacaklarını sanan erkeklerin yüzünde. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I do something to piss you off? Seni kızdıracak ne yaptım? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I don't like the way you treat Shane. But that's his problem. Shane'e kötü davranıyorsun. Ama bu onun sorunu. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You don't understand the world that Shane and I live in. Sen bizim nasıl bir dünyada yaşadığımızı bilmiyorsun. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Shane works for you, but he comes home to me. Shane seninle çalışıyor ama benimle yaşıyor. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–You've known him for two months. –I know enough. Sadece 2 aydır. Yeterince biliyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I'm not sure what your problem is. Derdin ne bilmiyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Maybe because you couldn't hold on to your family… Belki kendi ailen dağıldı diye... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
you're scared Shane's all you got. –Excuse me? ...Shane'e sarılıyorsun. Efendim? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Whatever the reason… Her neyse... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I got enough bullshit seeping into my life without inviting yours in. ...benim derdim başımdan aşkın, seninkiyle de uğraşamam. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
So please, don't pop in if Shane's not here. Onun için lütfen Shane yokken bir daha gelme. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I called Treasury to see if any of these marked bills have shown up yet. İşaretli banknotlar ortaya çıktı mı diye hazineyi aradım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–And? –No. Ve? Çıkmamış. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Whoever's got them is sitting on them or spending them someplace safe. Para kimdeyse, ya saklıyor ya da başka güvenli bir yerde harcıyor. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I wouldn't sweat it. No one steals money to sit on it their whole lives. Nasıl olsa çıkar. Kimse ömür boyu saklamak için para çalmaz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Sorry about that. Buna üzüldüm. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Why? –I know you had a connection. Niye? Onu sevmiştin. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Just when I thought he was a victim. Kurban olduğunu sanıyordum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
The minute I found out he was a shooter… Tetikçi olduğunu öğrenince... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
just another loser. ...o da serserinin biri. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
So you sticking around? Demek kalıyorsun, ha? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Can't retire on cat food. O maaşla emekli olamam. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Yeah, you'll never leave me. Tabii, benden ayrılamazsın. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Hey. Need some help? Hey. Yardım edeyim mi? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
No, I got it. Yo, ben taşırım. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I was thinking, if we both talk to Aceveda about teaming up… Diyorum ki, ikimiz de Aceveda'yla konuşursak... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
he might put us back together. ...yine birlikte çalışabiliriz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
You were my training officer, but I'm not a rookie anymore. Beni sen eğittin ama artık acemi değilim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Actually, I've been bumped back to P2. So officially we're equals. Aslında beni P2'ye verdiler. Yani resmen eşitiz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
That's how it'd be. Eşit olacağız. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
But I like the way things are for now. Ama şu anda halimden memnunum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Glad things are working out for you. İyi olduğuna sevindim. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I need to meet with you and your guys in the briefing room… Haftaya salı saat 15:00'te seni ve ekibini... The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
next Tuesday, 3:00. ...toplantıya bekliyorum. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Sure. What's up? Olur. Ne oldu? The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
David's bringing in the Decoy Squad from Wilshire. Wilshire'den sivil ekibi geliyor. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
They're gonna be working with you. Seninle çalışacaklar. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I'm gonna be in charge of both teams. İki ekip de benim emrimde olacak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I'll fill you in on the details on Tuesday. Salı günü ayrıntıları konuşuruz. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
Three o'clock. Üçte. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Just spoke to Claudette. –Good. Claudette'le konuştum. Güzel. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
–Sounds like an interesting experiment. –It's more than an experiment, Vic. İlginç bir deney olacak. Deneyden fazlası Vic. ...o da serserinin biri. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
It's your assignment for the foreseeable future. Artık hep böyle olacak. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
I thought Claudette was taking your job. Claudette yerine geçecekti. The Shield Blood and Water-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170440
  • 170441
  • 170442
  • 170443
  • 170444
  • 170445
  • 170446
  • 170447
  • 170448
  • 170449
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact