Search
English Turkish Sentence Translations Page 170288
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Though she accused them of stealing. | Onları hırsız diye suçladı gerçi ama. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| They're not thieves at all! They're Borrowers. | Onlar hırsız değiller! Sadece ödünç alıyorlar. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| I mean, I wish I could see them. | Yani, keşke ben de onları görebilsem. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| I bet they're here somewhere. | Eminim burada bir yerlerdedirler. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| I'm sure they are. | Bence de. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Excuse me, ma'am! | Affedersiniz, bayan! | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Where'd you like us to start? | Nereden başlamamızı istersiniz? | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| I had one and it got away! | Tam da yakalamıştım ama kaçmış! | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| It's not just my imagination. There are little people here! | Hayal falan değil. Burada küçük insanlar var! | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| How far is it to where we're meeting Spiller? | Spiller ile buluşacağımız yer ne kadar uzakta? | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| It's just outside the forest. Then we head down river. | Ormanı geçtikten hemen sonra. Ardından nehir boyunca ilerleyeceğiz. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| I'm already worn out. I'll never make it that far. | Ben bittim. Oraya kadar hayatta dayanamam. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Better have something to eat. We'll be walking till morning. | Bir şeyler ye. Şafağa kadar yürümeye devam edeceğiz. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| That's in the past. | Olan oldu artık. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| We'll make another wonderful house, the three of us together. | Üçümüz birlikte güzel bir ev daha yaparız. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Don't go too far, now. | Çok uzaklaşma. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Niya! | Niya! | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Just a little further. | Ha gayret, az kaldı. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| That's everything. | Bu sonuncuydu. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Now let's get moving. | Toparlanın, yola çıkıyoruz. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Mother, are you all right? | Anne, sen iyi misin? | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| We're leaving now. | Yola çıkmak üzereyiz. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| I'm glad I made it. | Yetişebildiğime sevindim. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Niya showed me the way. | Niya yolu gösterdi. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Thanks. Take care of yourself. | Teşekkürler. Kendine iyi bak. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| When is your operation? | Ne zaman ameliyat olacaksın? | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| The day after tomorrow. | İki gün sonra. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| I'm going to be okay. You gave me the courage to live. | Başaracağım. Bana yaşama cesareti verdin. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| For luck. | Sana şans getirsin. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| You protected me after all. | Her şeye rağmen beni korudun. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| I hope you have the best life ever. | Ömrünün sonuna kadar mutlu bir hayat sürmeni dilerim. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Arrietty, you're a part of me now. | Arrietty, sen de benliğimin bir parçasısın artık. | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| A Studio Ghibli Film | Bir Studio Ghibli Filmi | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| THE END | <b> SON </b> | The Secret World of Arrietty-1 | 2010 | |
| Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and Wild Bunch present | Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japonya | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| I'll never forget that summer. | O yazı asla unutmayacağım. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| I spent a week in the old house where my mother grew up. | Annemin büyüdüğü, o eski evde bir hafta geçirmiştim. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Planning and Screenplay by Hayao Miyazaki Produced by Toshio Suzuki | Tasarım ve Senaryo: Hayao Miyazaki Yapımcı: Toshio Suzuki | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Based on "The Borrowers" by Mary Norton Music by C�cile Corbel | Mary Norton'un "The Borrowers" adlı romanından uyarlama. Müzik: Cécile Corbel | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Almost there. Feeling all right? | Neredeyse geldik. İyi misin? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Directed by Hiromasa Yonebayashi | Yönetmen: Hiromasa Yonebayashi | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| KARIGURASHI NO ARRIETTY | <b>AŞIRICILAR</b> | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Haru... how many times have I told her? | Haru. Bu kadına kaç defa söyledim? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| You're blocking the driveway again. | Yine garaj yolunu kapamışsın. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Don't touch! | Dokunmayın! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| These aren't for you. | Onlar sizin için değil. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Arrietty! What? | Arrietty! Efendim? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| You went outside again, didn't you? | Yine dışarı çıktın, değil mi? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| And you might clean up this room, young lady. | Bu odayı da temizleyebilirsin artık, genç bayan. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| If you ask me, it looks like a mess. | Bana sorarsan, berbat görünüyor. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Oh well, I guess this means your birthday comes early. | Pekâlâ, bu doğum günün erken geldi demek galiba. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Enough for a whole year. | Tüm bir sene yeter bu. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| But the bay tree's so far away. | Ama defne ağaçları çok uzakta. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| If a human bean saw you... | Ya seni bir insan görseydi... | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| I'm always careful. | Her zaman dikkatliyimdir. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Your great uncle... | Büyük amcanı... | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| ... was eaten by a frog. Right? | ...bir kurbağa yemişti. Değil mi? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Doesn't that shiso smell lovely? | Şu hoş kokan şey, shiso değil mi? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Yes, it does. | Evet, o. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| With a bit of sugar I could make shiso juice. | Birazcık şekerle shiso suyu yapabilirdim. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Wait till tonight. I'll borrow some for you. | Bu geceye kadar sabret. Senin için biraz aşıracağım. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| No! Arrietty... He didn't see me! | Hayır! Arrietty... Beni görmedi! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| I won't hear of it. It's too dangerous. | Bir daha duymayacağım. Bu çok tehlikeli. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| But he's just a child! | Ama sadece bir çocuk! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Papa, I've been waiting for such a long time. | Baba bunca zamandır bekliyorum. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| The children can be more savage than the grownups. | Çocuklar, yetişkinlerden daha acımasız olabilirler. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| I'll be fine! | Başarabilirim! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Youngsters go to bed early. | Küçükler erkenden uyur. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Thank you Papa! | Teşekkürler baba! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| But Pod... | Ama Pod... | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| The boy's sick. Don't worry, we'll be fine. | Çocuk hasta. Endişelenme, idare ederiz. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Stop worrying, Mother. We'll be extra careful. | Endişelenme anne. Daha dikkatli olacağız. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Arrietty will be 14 soon. | Arrietty yakında 14 yaşında olacak. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Someday she'll have to survive without our help. | Bir gün bizim yardımımız olmadan hayatta kalmak zorunda kalacak. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Sometimes I think we're the last Borrowers in the world. | Bazen dünyadaki son Aşırıcıların biz olduğumuzu düşünüyorum. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Whatever you need, just ask Haru. | Neye ihtiyacın olursa, Haru'dan iste yeter. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Haru, I'm depending on you. | Haru, sana güveniyorum. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Yes ma'am. | Tabii, hanımım. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Let's shut the screen. Keep the bugs out. | Şu sinekliği kapatalım. Böcekler girmesin. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Shouldn't you wear something darker? | Daha koyu bir şey giyemez misin? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| I already decided! | Giydim bile! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| And a bit of sugar, perhaps? | Birazcık da şeker mesela? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| We could have shiso juice and sugar for the tea. | Shiso suyu yapabiliriz çay için de şeker. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| But anything's just fine. | Ama her şey yolunda. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| We'll be back soon. | Birazdan döneriz. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| We will. | Oluruz. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Hold these for me. Yes, Papa. | Şunları benim için tut bakalım. Tabii, baba. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Arrietty? | Arrietty? | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Everything's so huge! | Her şey ne kadar büyük! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| The world of human beans. | İşte insanların dünyası. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| The sugar's over there. | Şeker şu tarafta. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Wait for me down there. | Beni aşağıda bekle. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Papa, you're great! | Baba, harikasın! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Now let's get that tissue. | Şimdi de mendili alalım. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Your first borrowing. | İlk aşırman. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Papa, borrowing is such fun! | Baba, aşırmak çok eğlenceli! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Look down there. | Aşağıya bak. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| Rats. Steer clear of them. They're trouble. | Fareler. Onlardan uzak dur. Tehlikelidirler. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| I'm not afraid. | Hiç korkmuyorum. | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 | |
| I'm ready for anything. I've got this! | Her şeye hazırım. Elimde bu var! | The Secret World of Arrietty-2 | 2010 |