• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170287

English Turkish Film Name Film Year Details
Before you were born, there were two other families living in this house. Sen bu dünyaya gelmeden önce bu evde iki aile daha yaşıyordu. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
One family went missing. They just disappeared. Ailenin biri öylece ortadan kayboldu. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
The... the wall! D Duvar! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Homily! Homily! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Gather only the things we need. Sadece ihtiyacımız olan eşyaları alın. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Do you like your new kitchen? Yeni mutfağınızı beğendin mi? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Can I look? Arkamı dönebilir miyim? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
You're beautiful. Ne kadar güzelsin. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
We have to move. Taşınıyoruz. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
We were seen. İnsanlar tarafından görüldük. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Borrowers aren't meant to be seen. Ödünç alıcıların insanlar tarafından görülmemesi şart. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Borrowers...? Aşırıcılar mı? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Things we need. Things they won't miss. ...ihtiyacımız olan kadarını ödünç alırız. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Even my great grandfather was a Borrower. Büyük büyükdedem de bu şekilde yaşadı. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
No one ever saw them? Kimselere görünmeden mi? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Niya, don't be like that. Be nice to her. Niya, böyle davranma. Ona karşı nazik ol. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Are there other little people like you in the house? Evde yaşayan sizin gibi başka ufak insanlar var mı? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
No, it's just my father and mother and me. Hayır, sadece biz üçümüz varız. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
What about in other houses? Sabun, kurabiye ve şeker. Elektrik veya gaz. Peki, başka evlerde var mı? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I'm sure there are some. I've only met one so far. Eminim vardır. Şimdilik yalnızca biriyle tanıştım. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Soon you'll be the only one left. Yakında geriye bir tek sen kalacaksın yani. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Every year there's fewer of you, right? Her geçen yıl sayınız daha da azalıyor, değil mi? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
You're a doomed species, you know. Sizler soyu tükenmiş bir türsünüz. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
There's lots more of us. Spiller said so! Yaşayan bir sürü kişi varmış! Spiller öyle söyledi! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Spiller? Spiller? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
He's one of us. Bir dostumuz. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
And he said there's lots more. Ve daha fazla olduğunu söyledi. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
There are 6.7 billion of us. 6.7 milyar insan var. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
What about you? Siz kaç kişiniz? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Until my mom told me, I didn't know little people existed. Annem bana anlatana dek, küçük insanların varlığından bihaberdim. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I've only seen them in books, though. Ben onları yalnızca kitaplarda gördüm. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
So many beautiful species... Birçok güzel tür... The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
It's sad, but that's what fate has in store for your kind. Üzücü ama, sizin kaderinizde de bu var. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Fate, you say? Kadermiş? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
You're the one who changed things. Now we have to move away. Senin yaptıkların yüzünden buradan taşınmak mecburiyetindeyiz. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
We have to survive. That's what Papa said. Hayatta kalmalıyız. Babam öyle söyledi. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
We'll make do, we always have. You don't know anything about us! Bu şekilde ne zorluklarla karşılaştık ve nelere katlandık... The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
We're not going to die out that easily! Türümüzün sona ermesine öyle kolay izin vermeyeceğiz! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I'm the one who's going to die. Asıl ölecek olan benim belki de. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
It's my heart. Kalp hastalığım var. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
They're going to operate next week, but it's probably hopeless. Gelecek hafta ameliyat olacağım ama pek ümidim yok. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Your heart...? Kalp hastalığın mı var...? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I've always been sick. I can't play like other kids. Hep hastaydım. Diğer çocuklar gibi oynayamıyorum. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
From the moment I saw you, I wanted to protect you. Seni gördüğüm an belki seni koruyabilirim diye düşündüm. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I can't even do that. Ama onu bile yapamadım. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I didn't know you were so sick. Hastalığını bilmiyordum. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
What in the world is this doing here? Bunun burada ne işi var? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
It's the kitchen from the doll house! Oyuncak evin mutfağı değil mi bu? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
This really is a great kitchen. Harikulade bir mutfak, değil mi? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
You're not the only little one here, I bet. Burada tek başına yaşadığından şüpheliyim. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I have to go. Eve gitmem gerek. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Let me out! Help me! Çıkar beni buradan! İmdat! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Can you make an urgent house call? Acil ev temizliği yapabilir misiniz? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
There's something small in the house. No, not mice. Evde ufak şeyler var ama fare değil. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I don't want them killed. Öldürülmelerini istemiyorum. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Yes, that's it. I want you to trap them. Evet. ondan işte. Yakalanmalarını istiyorum. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Mother's gone! Annem yok! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Someone took the roof off. I think a human bean got her! Tavan yerinden oynatılmış. İnsanın biri onu yakaladı sanırım! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Let's try the room next door. Yan odadan çıkabiliriz. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I can fit. Buradan sığarım. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
There's a dirt road. Turn in there. Bir toprak yol olacak. Oradan sapacaksınız. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Before the bridge? No, not that one! Köprüden önce mi? Hayır, oradan değil! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Haru opened this. Bayan Haru açmış olmalı. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Then she must've taken Mother someplace. Annemi bir başka yere götürmüş olmalı. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
What's taking them so long? Neden bu kadar geciktiler? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Mother! Where are you? Anne? Neredesin? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
But the lock... Kapıyı kilitlemiş... The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Lock? Ne kilidi? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Could I have some hot milk? Bir bardak sıcak süt hazırlayabilir misin? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Okay, wait just a minute. Elbette, bekleyin bir saniye. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Mother? Arrietty! Anne? Arrietty! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Here I am, Arrietty! Buradayım! Burada, Arrietty! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
There they are. They finally found the right road. Nihayet. Doğru yolu bulabildiler sonunda. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Now who can this be? Bu araç da neyin nesi? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Haru? Haru! Etrafa bir bakalım önce. Bayan Haru? Bayan Haru! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
It's finally happened. The little people are here! Sonunda gördüm. Ufak insanlar ortaya çıktı! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Little people? Ufak insanlar mı? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
And what little thieves they are! Küçük hırsızlar onlar! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
It's really true. Doğru söylüyorum. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
That's why things were going missing. Bu yüzden bir şeyler kaybolup duruyordu. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Haru, what's gotten into you? Bayan Haru, neden bahsediyorsun sen? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
All these years I thought it was my imagination. Bunca yıldır hayal gördüğümü sanıyordum ama... The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Well, it wasn't. ...meğersem doğruymuş. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
You certainly didn't need to call the exterminators. İlaçlama ekiplerini çağırmana gerek yoktu. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
You'll believe me when you see this. Bunu görünce bana inanacaksınız. Gerçekten doğru. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
This is their nest. Yuvaları da işte burası. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
It looks like a pile of old junk to me. Bana eski hırdavat yığını gibi geliyor. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Haru, I'm sending the exterminators away. Haru, beyleri geri gönderiyorum. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Now, wait just a minute. Lütfen, biraz müsaade edin. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
The doll house! Oyuncak ev! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Young Master? May we come in for a minute? Küçük Bey? İçeri gelebilir miyiz? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
All right. Buyurun. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
You won't believe this. They stole the little kitchen too. Hanımım, inanmayacaksınız ama mutfak da çalınmış. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
It's not gone. Gitmemiş. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Such a pleasure to look at. İnsan gözlerini alamıyor, değil mi? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
I wonder what's gotten into Haru. Haru neyin peşinde merak ediyorum. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Hmm? Allah Allah? The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
Someone was making tea! Birileri çay yapmış! The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
It's just as my father said. There are little people living here. Babamın dediği gibi burada yaşayan minik insanlar var. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
So Haru really saw them. Demek Haru onları gerçekten gördü. The Secret World of Arrietty-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170282
  • 170283
  • 170284
  • 170285
  • 170286
  • 170287
  • 170288
  • 170289
  • 170290
  • 170291
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact