Search
English Turkish Sentence Translations Page 170036
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
El viajero se aplasta en espaguetis. | Yolcu spagettileri eziyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No quiero ser un espagueti, no quiero ser espagueti. | Spagetti olmak istemiyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No, no ser�s un espagueti. | Hayır, spagetti olmayacaksın. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No quiero ser un espagueti. | Spagetti olmak istemiyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�Est�s ah�?. �No, estoy all�! Estoy all�. | Orada mısın? Hayır, değilim! Değilim! | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�Funcion�! �No soy un espagueti! | İşe yaradı! Spagetti değilim. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Dime, dime. Describe todo lo que puedes ver. | Anlat bana. Görebildiğin her şeyi tarif et. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Siento c�sped debajo de mis pies. | Ayaklarımın altında çimenleri hissediyorum. Hava biraz rüzgârlı. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y fr�o. Y humedad. | Soğuk ve nemli. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y un bosque me rodea. | Dört bir yanımda orman var. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y puedo ver a Dorado, el Chico Poni. Est� galopando aqu�, frente a m�. | Altın Midilli'yi de görebiliyorum. Dörtnala koşturuyor. Tam önümde. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y puedo o�r agua. Pero no puedo verla. | Ve su sesi duyuyorum. Ama göremiyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Aqu� est�. El r�o. | İşte burada. Dere. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�El agua est� hecha de millones de pedacitos de celof�n?. | Su, milyonlarca küçük parça selofandan mı oluşuyor? | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No, es agua de verdad. | Hayır, gerçek su. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Mira. Acabo de encontrar la m�quina del tiempo. | Bak. Zaman makinesini buldum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
La m�quina del tiempo est� aqu�. | Zaman makinesi de buradaymış. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y funciona. | Ve çalışıyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
St�phane, �est�s dormido? | Stephane, uyudun mu? | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No puedo hablar franc�s porque cuando lo hablo... | Fransızca konuşamıyorum. Çünkü ne zaman konuşsam... | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
...siento que el bigote me crece m�s que cuando hablo espa�ol. | ...bıyıklarımın İspanyolca konuştuğum zamandan... | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Quiero dedicar esto a todas las victimas... | Bunu, bütün kazazedelere... | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Est� bien, gracias, se�or Miroux. | Tamam, teşekkür ederiz Bay Miroux. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Sin ellas, sin ellas, no habr�a sido posible. | Onlar olmasaydı bu çalışma da olamazdı. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Lo siento. �Est�s molesto?. | Üzgünüm. Bana kızdın mı? | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Esta chica es todas las mujeres que me rompieron el coraz�n. | Bu kız aynı zamanda kalbimi kıran tüm kadınları ifade ediyordu. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Es tan hermosa y generosa y me est� pidiendo que me vaya. | Çok güzel ve iyi kalpli ama gitmemi istiyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Porque me est� dejando. | Çünkü beni istemiyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Me est� dejando porque soy un barato narcotraficante. | Beni istemiyor çünkü ben adi bir uyuşturucu satıcısıyım. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y soy narcotraficante porque ella me quiere dejar. | Ben de beni terk etmek istediği için uyuşturucu satıyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Todo esto es culpa m�a. | Hepsi benim hatam. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�l es mi opuesto. | O benim zıddım. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Ella se siente segura con �l. | Onun yanındayken kendini güvende hissediyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Est� enamorada de �l. | Ona âşık. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Las cosas saldr�n como t� quieres. | Her şey istediğin gibi olacak. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Simplemente si pudieras dejar de dudar que te amo. | Seni sevdiğimden şüphe etmeyi bırakabilirsen. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Ll�mame a casa. Al lado. | Beni evden ara. Karşı komşun. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Cambi� justo en el momento que empez� a gustarme. | Tam da onu sevmeye başladığım anda değişmeye başladı. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Como una explosi�n c�smica. El primer instante es peque�o... | Büyük Patlama gibi. İlk önce çok küçüktür. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
...y el nano instante siguiente: | Ama sonraki nano saniyede: | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Inmenso. Infinito. | Devasa ve sonsuz olur. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Quisiera retroceder en el tiempo, ir al momento cuando no me atra�a. | Keşke onu çekici bulmadığım zamana geri dönebilseydim. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Debieras haberme preguntado. Tiene muy buen trasero. | Bana gönderecektin. Güzel kıçı var. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
C�llate, Guy. Cre� que se sent�a sola y de alg�n modo pod�a ayudarla. | Kapa çeneni! Yalnız olduğunu ve yardım edebileceğimi düşündüm. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Pero no. Ella no me necesita en absoluto. | Ama hayır. Bana hiç ihtiyacı yok. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�Sabes?. No conozco a St�phanie, para nada. | Stephani'yi pek tanımam ama belki de tarzı vardır. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No quiere sufrir y as� hace sufrir a los dem�s. | İncinmek istemediğinden başkalarını incitiyor olabilir. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y al hacer sufrir a los dem�s, cree que no sufrir�, pero sufre. | İnsanları inciterek incinmeyeceğini düşünüyor ama o da inciniyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No s�. La amo porque hace cosas. | Bilmiyorum. Onu seviyorum çünkü bazı şeyler yapıyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�Sabes?. Hace cosas con las manos. | Biliyor musun? Elleriyle yapıyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Como si su sinapsis estuviera unida a sus dedos directamente. | Sanki sinapsları parmaklarıyla bütünleşmiş gibi. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
As�. De esta forma. | Bunun gibi. Bu şekilde. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Ojal� pudiera conversar i � con mi papa. | Keşke babamla konuşabilseydim. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Extra�o a mi padre. No puedo conversar con mam� si estoy triste. | Babamı özlüyorum. Üzgünken annemle konuşamam. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No puedes dejar que las cosas te molesten toda la vida. | Olayların, hayatın boyunca seni rahatsız etmesine izin veremezsin. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Uno debe tomar control de las cosas. | Bir erkek dizginleri elinde tutmalıdır. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
La televisi�n me lava el cerebro los fines de semana. | Bu TV hafta sonları beynimi yıkıyor. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Deber�a... En su lugar, mirar� esto. | Başka şeyler yapmak yerine sadece bunu izliyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Lo siento, no estaba seguro de estar despierto. | Özür dilerim, uyanık olduğundan emin değildim. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�Despierto?. Te aseguro que te despertar� si sigues as�. | Uyanık mı? Böyle devam edersen uyanmak neymiş görürsün. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Toma, ay�dame, en vez de ser un est�pido ignorante. | Tut! Ukalalık taslayana kadar bana yardım et. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
St�phane. Espera. | Stephane. Bekle. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�Te sientes mejor?. | Daha iyi misin? | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Me voy a trabajar. | İşe gidiyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Solo quiero saber si est�s bien. | Sadece iyi olup olmadığını öğrenmek istiyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Si, estoy superbien. Gracias. | Evet, gayet iyiyim. Sağ ol. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Entonces, ya entiendo. No quieres ser m�s mi amigo. | Anlıyorum. Artık arkadaşım olmak istemiyorsun. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No, no quiero ser m�s tu amigo. No quiero ser m�s tu amigo. | Hayır, arkadaşın olmak istemiyorum artık! | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�Debo clavar un cartel en tu puerta?. No quiero ser tu amigo. | Kapına çivilemek zorunda mıyım? Arkadaşın olmak istemiyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No, t�... No puedes. No puedes dejar de ser mi amigo. | Hayır, sen... Yapamazsın. Arkadaşım olmaktan vazgeçemezsin. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No es algo que se pueda decidir. Si, se puede. | İnsanlar buna bir anda karar vermezler. Evet, verirler. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Est� bien, hagamos una cita o algo. Y as� podremos conversar. | Öyleyse randevu filan ayarlayalım hem konuşmuş oluruz. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Me querr�s como amigo. Tendr�s un novio simp�tico y eso me matar�. | Arkadaş kalmak isteyeceksin. Sonra yakışıklı bir sevgilin olacak. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�D�nde est� todo?. Enfrent�moslo. Nunca has terminado nada. | Diğer şeyler nerede? Haydi yüzleşelim. Hiçbir şeyi bitirmedin. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Como el entrepiso y todo lo dem�s. | Ranza ve diğer her şey gibi. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Eso no es verdad. No es verdad en absoluto. | Bu doğru değil. Bu kesinlikle doğru değil. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Te lo demostrar�. | Sana göstereceğim. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Me est�s manipulando o... No, no entiendo. | Ya beni kullanıyorsun ya da... Ben, ben anlamıyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Mira, aqu� est�. | Bak, işte burada. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Toma, aqu� est�. El n�mero de Zo�. | İşte, al. Zoe'nun numarası. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Eso es lo que quieres. | Asıl istediğin buydu. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Acu�state con ella. Solamente soy tu vecina y una mentirosa. | Artık onu düzersin! "Sadece komşun ve bir yalancıyım. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
A prop�sito, �tienes el n�mero de Zo�?. �Recuerdas esa carta?. | Bu arada Zoe'nin numarası sende var mı?" O geceki mektubu hatırlıyor musun? | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�De d�nde sacaste eso?. | Bunu nasıl öğrendin? | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Espera, espera. Espera, lo siento. | Bekle, bekle. Bekle, özür dilerim. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No, no, no. Deja de llorar. | Ağlama. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Guy, Guy. Hola. | Guy, Guy. Merhaba. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
�Viste el rojo encendido?. Estoy haciendo tu trabajo. | Kırmızı ışığı görmedin mi? Senin işini yapıyorum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Lo siento. Lo siento. | Özür dilerim. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Sucedi� algo incre�ble entre St�phanie y yo. | Stephanie ile aramızda şaşırtıcı bir şey oldu. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Vamos, c�llate. �lncre�ble! | Kapa çeneni. İnanılmaz bir şey! | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Hago tu trabajo. �Por qu�?. �Por qu�?. | İşini yapıyorum, neden biliyor musun? Neden? | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Porque est�s virtualmente despedido, amigo durmiente. | Çünkü neredeyse kovuluyordun uykucu dostum. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Con o sin madre que te cubra. | Annen midir, her kimse artık? O bile kıçını kurtaramaz. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
No sabes lo que pasa entre nosotros. | Tamam mı? Aramızda geçenleri bilmiyorsun. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Nadie tiene idea de lo que pasa... | Ne olduğunu kimse bilmiyor... | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
...y todo el mundo opina. Al diablo. | ...ama herkes bir fikir yürütüyor. Canları cehenneme. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Le escrib� una carta en un sue�o y nunca se la di. | Rüyamda bir mektup yazdım ve ona hiç vermedim. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y ella la ley�. No s� c�mo, pero de alg�n modo la ley�. | Ama mektubu okumuş. Nasıl bilmiyorum ama okumuş işte. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |
Y acaba de recit�rmela. | Ve az önce bana ezberden okudu. | The Science of Sleep-3 | 2006 | ![]() |