• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169729

English Turkish Film Name Film Year Details
Evelyn's expecting you. Evelyn de sizi bekliyordu. The Ring Two-3 2005 info-icon
Every few years, one of you comes to see Evelyn. Birkaç yılda bir, sizin gibi biri Evelyn'i görmeye gelir. The Ring Two-3 2005 info-icon
She's like a freakin' patron saint or something. Koruyucu melek gibi bir şey sanırım. The Ring Two-3 2005 info-icon
Got a problem with your kid, don't you? Çocuğunuzla sorunlarınız var, değil mi? The Ring Two-3 2005 info-icon
That song. I know it. Bu şarkı. Biliyorum. The Ring Two-3 2005 info-icon
Yeah. They all do. Evet. Hepsi bilir. The Ring Two-3 2005 info-icon
Hey, Evelyn. Hey, Evelyn. The Ring Two-3 2005 info-icon
You were right as rain. You got a visitor today. Bakıyorum turp gibisin. Ziyaretçin var. The Ring Two-3 2005 info-icon
Hope she's some help to your troubles. Umarım yardım edebilir. On dakikanız var. The Ring Two-3 2005 info-icon
My name's Rachel. Benim adım Rachel. The Ring Two-3 2005 info-icon
But you know that. Sanırım biliyorsunuz. The Ring Two-3 2005 info-icon
Some days I sort of have a feeling. Bazı günler içime garip bir his doğuyor. The Ring Two-3 2005 info-icon
A feeling? His mi? The Ring Two-3 2005 info-icon
This is about your child. Çocuğunuzla ilgili. The Ring Two-3 2005 info-icon
It's about yours. Bu sizin çocuğunuzla ilgili... The Ring Two-3 2005 info-icon
Samara. ...Samara ile. The Ring Two-3 2005 info-icon
They don't dream, you know. Onlar rüya görmez. The Ring Two-3 2005 info-icon
The dead don't dream. Ölüler rüya görmez. The Ring Two-3 2005 info-icon
Look, something's happened to my son. Bakın, oğluma bir şey oldu. The Ring Two-3 2005 info-icon
You have to sleep to dream. It has to do with your daughter. Rüya görmek için uyumalısın. Kızınızla bir ilgisi var. The Ring Two-3 2005 info-icon
And the dead never sleep. Ölüler asla uyumaz. The Ring Two-3 2005 info-icon
They wait... Beklerler... The Ring Two-3 2005 info-icon
...and watch for a way back. ...ve geri dönecekleri günü gözlerler. The Ring Two-3 2005 info-icon
But they never sleep. Ama asla uyumazlar. The Ring Two-3 2005 info-icon
That's why dreams are safe. I'm sorry, I just... O yüzden rüyalar güvenlidir. Özür dilerim, ben yalnızca... The Ring Two-3 2005 info-icon
I don't have a Iot of time. PIease, I need your help. Fazla zamanım yok. Lütfen, yardımınıza ihtiyacım var. The Ring Two-3 2005 info-icon
I have to know. Can you tell me? Öğrenmek zorundayım. Söyler misiniz? The Ring Two-3 2005 info-icon
Why did you try to kill your baby? Neden bebeğinizi öldürmeye çalıştınız? The Ring Two-3 2005 info-icon
Because my baby told me to. Çünkü yapmamı bebeğim istedi. The Ring Two-3 2005 info-icon
Just like yours will tell you. Tıpkı seninkinin de isteyeceği gibi ve sen de yapacaksın. The Ring Two-3 2005 info-icon
You have to send it back. What? Onu geri göndermek zorundasın. Ne? The Ring Two-3 2005 info-icon
They stopped me. Beni durdurdular. The Ring Two-3 2005 info-icon
Don't Iet them stop you. What? Seni durdurmalarına izin verme. Ne? The Ring Two-3 2005 info-icon
What are you talking about? Because it's our fault. We did it. Neden söz ediyorsunuz? Çünkü hepsi bizim hatamız. Biz yaptık. The Ring Two-3 2005 info-icon
Yes. We did it. Yes. Evet. Biz yaptık. Sendin. Sen yaptın! The Ring Two-3 2005 info-icon
Evelyn, that's enough. Evelyn, bu kadar yeter. The Ring Two-3 2005 info-icon
I Iove my son. Oğlumu seviyorum. The Ring Two-3 2005 info-icon
Come on. It's all right. Haydi. Geçti artık. The Ring Two-3 2005 info-icon
I'm sorry, ma'am, that's enough for today. Özür dilerim, bayan ama bugünlük bu kadar yeter. The Ring Two-3 2005 info-icon
You Iet the dead get in. Ölünün girmesine izin verdin. The Ring Two-3 2005 info-icon
Be a good mother. İyi bir anne ol. The Ring Two-3 2005 info-icon
Listen to your baby. Bebeğini dinle. The Ring Two-3 2005 info-icon
Shouldn't you... Shouldn't you be at the hospital? Senin hastanede olman gerekmiyor muydu? The Ring Two-3 2005 info-icon
No. I'm here waiting for my mommy. Hayır. Burada annemi bekliyorum. The Ring Two-3 2005 info-icon
Well, you can't really Ieave till the hospital says it's okay. Ama, hastane ayrılabileceğini söylemeden ayrılamazsın. The Ring Two-3 2005 info-icon
You were very, very sick. Hastaydın, hem de çok. The Ring Two-3 2005 info-icon
The cable setup at my house, the TV needs to be on channel three. Kablolu televizyon benim evimdekiyle aynı, kanal üçe basman gerekiyor. The Ring Two-3 2005 info-icon
She Ioves me. She Ioves me not. Seviyor. Sevmiyor. The Ring Two-3 2005 info-icon
Thank you, Max. Teşekkürler, Max. Lafı mı olur. The Ring Two-3 2005 info-icon
She Ioves me! Beni seviyor! The Ring Two-3 2005 info-icon
Look, Mandy! Bak, Mandy! The Ring Two-3 2005 info-icon
Why don't you do something productive with your Iife? Neden zamanını daha yararlı şeyler için harcamıyorsun? The Ring Two-3 2005 info-icon
Say, Billy, if you like fish so much... Söyle bakalım Billy, madem balığı bu kadar çok seviyorsun... The Ring Two-3 2005 info-icon
Your mom Ioves you, you know. Annen seni seviyor, biliyorsun. The Ring Two-3 2005 info-icon
She Ioves you a Iot. Hem de çok seviyor. The Ring Two-3 2005 info-icon
You'd tell someone if you weren't sure about that, right? Emin olmasan da başkasına onu sevdiğini söylerdin, değil mi? The Ring Two-3 2005 info-icon
Did she ever treat you like you're someone else? Sana başka biriymişsin gibi davrandığı oldu mu? The Ring Two-3 2005 info-icon
I'm not somebody else. I'm Aidan. No, I know. Ben başkası değilim. Ben Aidan'ım. The Ring Two-3 2005 info-icon
I know. We don't need anyone else. Biliyorum. Başka birine ihtiyacımız yok. Haklısın. The Ring Two-3 2005 info-icon
We don't need you, that doctor or anyone else. Ne sana, ne o doktora ne de bir başkasına. The Ring Two-3 2005 info-icon
I was just gonna take a picture of you. Yalnızca resmini çekecektim. The Ring Two-3 2005 info-icon
It'll be for your mom. No. Anne için. Hayır. The Ring Two-3 2005 info-icon
Why not? What's wrong with taking your picture? Neden? Resmini çekmemin ne sakıncası var? The Ring Two-3 2005 info-icon
I'll tell you what's wrong if you promise not to take it. Eğer çekmeyeceğine söz verirsen ne sakıncası olduğunu söylerim. The Ring Two-3 2005 info-icon
But that's only if you promise. Ama eğer söz verirsen. Peki. Söz veriyorum. The Ring Two-3 2005 info-icon
So, Aidan, what's the story? Pekâlâ Aidan. Anlat bakalım. The Ring Two-3 2005 info-icon
You're home! Oh, God. Evdesin! Tanrım. The Ring Two-3 2005 info-icon
What are you doing here? I thought you were at the hospital. Burada ne işin var? Hastane de olduğunu sanıyordum. The Ring Two-3 2005 info-icon
No. I'm here, Mommy. Hayır. Buradayım, Anne. The Ring Two-3 2005 info-icon
What did you say? I said I'm here. Ne dedin sen? Buradayım dedim. The Ring Two-3 2005 info-icon
But his coat... Ama montu... The Ring Two-3 2005 info-icon
He went away. You wanna watch some TV with me? Gitti. TV izlemeye ne dersin? The Ring Two-3 2005 info-icon
I just have to get something from the car. Okay? Arabadan bir şeyler almam lazım, tamam mı? The Ring Two-3 2005 info-icon
I Iove you, Mommy. Seni seviyorum, anne. The Ring Two-3 2005 info-icon
Goldfish must have water in order to exist. Kırmızı balık yaşamak için suya ihtiyaç duyar. The Ring Two-3 2005 info-icon
But goldfish hate cats. Ama kırmızı balık kedilerden nefret eder. The Ring Two-3 2005 info-icon
While on the other hand, cats hate water. Aynı zamanda kediler de sudan nefret eder. The Ring Two-3 2005 info-icon
Are you sleeping, Rachel? Uyuyor musun, Rachel? The Ring Two-3 2005 info-icon
I am. She makes me sleep all the time now. Ben uyuyorum. Beni sürekli uyutuyor. The Ring Two-3 2005 info-icon
Aidan. Just keep sleeping, Rachel. Aidan. Uyumaya devam et, Rachel. The Ring Two-3 2005 info-icon
So she can't hear us. It's the only way. Böylece bizi duyamaz. Tek yol bu. The Ring Two-3 2005 info-icon
You have to show her, Rachel. Ona göstermelisin, Rachel. The Ring Two-3 2005 info-icon
Show her she can't stay. Ona burada kalamayacağını göster. İçinde. The Ring Two-3 2005 info-icon
How? How do I do that? Nasıl? Bunu nasıl yapacağım? The Ring Two-3 2005 info-icon
Take me to where she's afraid of. Beni korktuğu yere götür. The Ring Two-3 2005 info-icon
You know where she's afraid of. Korktuğu yeri biliyorsun. The Ring Two-3 2005 info-icon
Take me there... Beni oraya götür... The Ring Two-3 2005 info-icon
...and kill me. Aidan, no. ...ve öldür. Aidan, hayır. The Ring Two-3 2005 info-icon
Rachel, keep sleeping. Rachel, uyumaya devam et. The Ring Two-3 2005 info-icon
She won't stay if she knows you'll kill me. Beni öldürdüğünü anlarsa burada kalmayacaktır. The Ring Two-3 2005 info-icon
It's the only way. Tek yol bu. Bunu yapamam. Yapamam. The Ring Two-3 2005 info-icon
Then she stays. O zaman kalır. The Ring Two-3 2005 info-icon
She's heard us. Bizi duydu. The Ring Two-3 2005 info-icon
I thought you were sleeping, Mommy. Uyuduğunu sanıyordum, anne. The Ring Two-3 2005 info-icon
I was, but I had a bad dream. Uyuyordum ama kötü bir rüya gördüm. The Ring Two-3 2005 info-icon
You must've had a nightmare. Kabus görmüş olmalısın. The Ring Two-3 2005 info-icon
It's all right. We all have them. Geçti artık. Hepimiz kabus görürüz. The Ring Two-3 2005 info-icon
Will you stay with me now? Artık benimle kalacak mısın? The Ring Two-3 2005 info-icon
Stay? Stay for always. Kalmak mı? Hep yanımda kal. The Ring Two-3 2005 info-icon
Yeah. Yeah. Evet, elbette. The Ring Two-3 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169724
  • 169725
  • 169726
  • 169727
  • 169728
  • 169729
  • 169730
  • 169731
  • 169732
  • 169733
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact