• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169726

English Turkish Film Name Film Year Details
Is he all right? He's sick. O iyi mi? Hasta. The Ring Two-1 2005 info-icon
How sick? Nasıl hasta? The Ring Two-1 2005 info-icon
Here. İşte geldik. Birkaç battaniye daha getireyim. The Ring Two-1 2005 info-icon
The house is yours if there's anything you need at all. Ev sizindir, bir şeye ihtiyacınız olursa, istemekten çekinmeyin. The Ring Two-1 2005 info-icon
[Rachel] OK. Thanks. Sağ ol. The Ring Two-1 2005 info-icon
Shouldn't he be at a hospital? No, he's fine. Hastaya gitmesi daha iyi olmaz mıydı? Hayır, böyle iyi. The Ring Two-1 2005 info-icon
The bath? Banyo nerede? The Ring Two-1 2005 info-icon
Just down the hall. I'll get it started. Koridorun sonunda. Ben içini doldurayım. The Ring Two-1 2005 info-icon
I'm gonna go home and get some of our things. Ben eve gidip eşyalarımızı alacağım. The Ring Two-1 2005 info-icon
Then we'll leave here and never come back, OK? Sonra buradan ayrılacağız, ve asla geri dönmeyeceğiz. Tamam mı? The Ring Two-1 2005 info-icon
[Rachel] Let's get you warmed up. Gel seni biraz ısıtalım. The Ring Two-1 2005 info-icon
Not the best water pressure, but it works. Su basıncı pek iyi değildir ama işe yarar. The Ring Two-1 2005 info-icon
It's good, thanks. I don't know why we lost power. Yeterli, sağ ol. Elektriğin neden gittiğini bilmiyorum. The Ring Two-1 2005 info-icon
The block seemed fine. Sigortalar iyi görünüyordu. The Ring Two-1 2005 info-icon
I have plenty of candles in case the problem spreads. Böyle sorunlara karşın elimde bol miktarda mum bulundururum. The Ring Two-1 2005 info-icon
Go ahead and get in. Get you warmed up. Hadi içine gir. Seni ısıtmamız lazım. The Ring Two-1 2005 info-icon
Do you mind if you could? Eğer sakıncası yoksa? The Ring Two-1 2005 info-icon
I'll watch him. Of course. OK, thanks. Elbette. Ben ona bakarım. Peki, sağ ol. The Ring Two-1 2005 info-icon
Honey, go ahead and get in. Let's go. Let's go. Tatlım, hadi içine gir. Hadi. Hadi. The Ring Two-1 2005 info-icon
We need to raise your temperature. Now, let's get in. Vücut ısını yükseltmek zorundayız. Hadi gir içine. The Ring Two-1 2005 info-icon
Aidan, what's wrong? It's just water. Aidan, sorun nedir? Yalnızca su. The Ring Two-1 2005 info-icon
We need to raise your temperature... I don't want to, Rachel. Vücut ısını yükseltmek zorundayız... Girmek istemiyorum Rachel. The Ring Two-1 2005 info-icon
Do you want me to get in with you? Seninle girmemi ister misin? The Ring Two-1 2005 info-icon
Let's go then. Aidan. Come on, let's go. Hadi gir o zaman. Aidan. Hadi, gir. The Ring Two-1 2005 info-icon
That's better, right? Daha iyi, değil mi? Gördün mü? Güzel ve sıcak. The Ring Two-1 2005 info-icon
See? It's nice and warm. Gördün mü? Güzel ve sıcak. The Ring Two-1 2005 info-icon
It's OK. Just relax. Sorun yok. Rahatla. The Ring Two-1 2005 info-icon
[Max] Hello? Alo? The Ring Two-1 2005 info-icon
Officer Ray. How you doing? Memur Ray. Nasılsınız? The Ring Two-1 2005 info-icon
Yeah, good, good. All right, what do you got for me? Evet, iyi, iyi. Pekala, haberler nasıl? The Ring Two-1 2005 info-icon
Yeah, well, that all sounds like page 26. Evet, şey, bana da sayfa 26 gibi geliyor. The Ring Two-1 2005 info-icon
You don't have any headlines? Manşet olacak bir haber var mı? The Ring Two-1 2005 info-icon
Well, business is business. Bilirsin, iş iştir. The Ring Two-1 2005 info-icon
Yeah. No, no, I'm good. Real good. Evet. Hayır, hayır, ben iyim. Gerçekten iyiyim. The Ring Two-1 2005 info-icon
Could you look into your accident reports Kaza raporlarına bakıp bana... The Ring Two-1 2005 info-icon
and see if there was an accident with a woman and her son? ...bir anneyle oğlunun kaza yapıp yapmadığını söyler misin? The Ring Two-1 2005 info-icon
"K" for Keller. Keller, "K" ile. The Ring Two-1 2005 info-icon
No, no, I'm just trying to get a story straight. Hayır, hayır, yalnızca parçaları birleştirmeye çalışıyorum. The Ring Two-1 2005 info-icon
Everything OK in there? Herşey yolunda mı? The Ring Two-1 2005 info-icon
Uh, Aidan, could you, uh, unlock the door, please? Aidan, kapıyı açar mısın? The Ring Two-1 2005 info-icon
Aidan, please, unlock the door! Aidan, lütfen kapıyı aç! Aidan, aç şu kapıyı! The Ring Two-1 2005 info-icon
He's in the bath. It was open a second ago. Banyoda. Anlayamıyorum. Bir saniye önce açıktı. The Ring Two-1 2005 info-icon
Aidan, open the door! I'll get something to break it. Aidan, kapıyı aç! Kırmak için bir şey getireceğim. The Ring Two-1 2005 info-icon
Please, honey, open the... Lütfen, tatlım kapıyı... The Ring Two-1 2005 info-icon
Look at me. Aidan, look at me. Look at me. Bana bak. Aidan, bana bak. Bana bak. The Ring Two-1 2005 info-icon
[Max] Rachel, no! Rachel, hayır! The Ring Two-1 2005 info-icon
Baby. Oh. Bebeğim. The Ring Two-1 2005 info-icon
Oh, my God. Baby, I'm sorry. Tanrım! Bebeğim, özür dilerim. The Ring Two-1 2005 info-icon
It wasn't him. It wasn't him. O değildi. The Ring Two-1 2005 info-icon
OK, Rachel, let's just get him out of there. Pekala, Rachel. Çıkaralım onu. The Ring Two-1 2005 info-icon
Why is she doing this to me? Bana bunu neden yapıyor? Buradayım, tatlım. The Ring Two-1 2005 info-icon
They can't do anything. [Coughing] Ve bulana kadar gelmeye devam edecek. The Ring Two-1 2005 info-icon
He wasn't outside overnight? No. He was at home with me. Dün gece dışarı çıkmadı değil mi? Hayır. Evde, benimle birlikteydi. The Ring Two-1 2005 info-icon
A body doesn't develop severe hypothermia on its own. Hiçbir vücut kendi kendine bu kadar ağır hipodermiye girmez. The Ring Two-1 2005 info-icon
Whatever the cause, he's fighting it. Seems like he's stabilizing. Nedeni her ne ise, onunla savaşıyor. Isıyı dengelemeye çalışıyor. The Ring Two-1 2005 info-icon
And having some kind of dream. Ve rüya görüyor. The Ring Two-1 2005 info-icon
What's the story, Rachel? Olay nedir, Rachel? The Ring Two-1 2005 info-icon
They stabilized his temperature. Vücut ısısını dengelemeye çalışıyorlar. The Ring Two-1 2005 info-icon
I mean the story with you and Aidan. Ben, seninle Aidan hakkındaki olayı sormuştum. The Ring Two-1 2005 info-icon
You seem awfully hard on him. Üzerine biraz aşırı titriyor gibisin. The Ring Two-1 2005 info-icon
Look, I know it's a stressful time for you. Bak, zor zamanlar geçirdiğinizin farkındayım. The Ring Two-1 2005 info-icon
Maybe you should tell me. Belki paylaşmak istersin. The Ring Two-1 2005 info-icon
All I ever tried to do for him was the right thing, Onun için her zaman en iyi olanı yapmaya çalıştım... The Ring Two-1 2005 info-icon
[Rachel] What do you see? Ne görüyorsun? The Ring Two-1 2005 info-icon
Well, it's Aidan. Bu Aidan. The Ring Two-1 2005 info-icon
Is that a girl there? Why is she in the picture? Oradaki bir kız mı? O kız neden resimde? The Ring Two-1 2005 info-icon
Why? How would I know? Why is she in all of them? Neden mi? Ben nereden bileyim? Neden bütün resimlerde o var? The Ring Two-1 2005 info-icon
Her name's Samara. Adı Samara. The Ring Two-1 2005 info-icon
She was murdered by her mother. Left to die at the bottom of a well. Annesi onu öldürü. Bir kuyunun dibinde ölüme terk edildi. The Ring Two-1 2005 info-icon
Wait, she's... she's who? She didn't die. Bekle, o... o kim? Ölmedi. The Ring Two-1 2005 info-icon
At least, not her ghost. I kept it alive for Aidan. En azından hayaleti. Aidan için yaşamasına izin verdim. The Ring Two-1 2005 info-icon
I let it out, it spread and then we ran. Ortaya çıkmasını sağladım, yayıldı ve biz de kaçtık. The Ring Two-1 2005 info-icon
What are you talking about? I know this sounds crazy, Sen neden söz ediyorsun? Çılgınca geldiğini biliyorum... The Ring Two-1 2005 info-icon
but she's here now. She's found us. ...ama o burada. Bizi buldu. The Ring Two-1 2005 info-icon
And I thought it was just to hurt Aidan, Ve yalnızca Aidan'a zarar vermek için döndüğünü düşünüyordum... The Ring Two-1 2005 info-icon
You tell me, who can help me? Söyle, bana kim yardım edebilir? The Ring Two-1 2005 info-icon
Who? I'm sure there's a rational... Kim? Rachel, eminim, mantıklı bir açıklaması... The Ring Two-1 2005 info-icon
You take his picture and tell me why she's in it. Resmini kendin çek ve kızın neden o resimde olduğunu sen söyle. The Ring Two-1 2005 info-icon
No. The proof is what will happen. Hayır, neler olacağını. The Ring Two-1 2005 info-icon
[Rachel] Aidan, Aidan. The Ring Two-1 2005 info-icon
you said Samara couldn't hear us when we sleep. Samara'nın bizi uykumuzda duyamayacağını söylemiştin. The Ring Two-1 2005 info-icon
Well, you're sleeping now. Şimdi uyuyorsun. The Ring Two-1 2005 info-icon
Tell me how to stop her, honey. Bana onu nasıl durduracağımı söyle, tatlım. The Ring Two-1 2005 info-icon
Tell me how to help you. Nasıl yardım edebileceğimi söyle. The Ring Two-1 2005 info-icon
Aidan? Miss Keller? Aidan? Bayan Keller? The Ring Two-1 2005 info-icon
Hello, I'm Dr Emma Temple. Merhaba, ben Dr. Emma Temple. The Ring Two-1 2005 info-icon
I'm a consulting physician at County Child Services. Çocuk Esirgeme Kurumu’nda danışmanım. The Ring Two-1 2005 info-icon
Well, I was hoping to speak with Aidan when he wakes up. Uyandığında Aidan ile konuşmayı umuyordum. The Ring Two-1 2005 info-icon
Is everything all right in here? Herşey yolunda mı? The Ring Two-1 2005 info-icon
Yeah. It's fine. Thank you. Evet, yolunda. Teşekkürler. The Ring Two-1 2005 info-icon
[Dr Temple] I was hoping to speak with you as well. Sizinle de konuşabileceğimi düşünmüştüm. The Ring Two-1 2005 info-icon
It's Rachel, isn't it? Yeah, about his situation. Adınız Rachel'dı, değil mi? Durumuyla ilgili konuşmak istiyorum. The Ring Two-1 2005 info-icon
[Rachel] Sorry, what kind of doctor did you say you were again? Affedersiniz, ne doktoruyum dediniz? The Ring Two-1 2005 info-icon
I'm a psychiatrist. Psikiyatristim. The Ring Two-1 2005 info-icon
Right. Um, Dr Koji mentioned that you dealt with some PPD Dr. Koji, Aidan’a hamileliğiniz sırasında PPD'ye girdiğinizi söyledi. The Ring Two-1 2005 info-icon
Postpartum depression. Postpartum Depresyonu. (Hamilelik depresyonu) The Ring Two-1 2005 info-icon
That was the first month. That's all. Yalnızca ilk ayda. O kadar. Anlıyorum. Oldukça sık rastlanır. The Ring Two-1 2005 info-icon
Have you ever found that you were... Daha önce hiç... The Ring Two-1 2005 info-icon
however unintentionally? ...istemeyerek de olsa? Onu hiç yalnız bıraktığınız ya da terk ettiğiniz oldu mu? The Ring Two-1 2005 info-icon
Until we can talk further, Daha uzun konuşamadığımız sürece, onunla yalnız kalmana izin veremem. The Ring Two-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169721
  • 169722
  • 169723
  • 169724
  • 169725
  • 169726
  • 169727
  • 169728
  • 169729
  • 169730
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact