• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169626

English Turkish Film Name Film Year Details
I appreciate your kindness. I prefer to keep things as they are. Nezaketinize minnettarım. Olduğu gibi kalmasını tercih ederim. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
But since you are here, there is a small matter I wanted to mention. Ancak siz hazır buradayken, küçük bir meseleden söz etmek istiyorum. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I happened to be walking past the kitchen yesterday morning... Dün sabah mutfağın yanından geçiyordum. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...and I heard you call to someone named William. William adında birine seslendiğinizi duydum. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
May I ask who you were addressing by that name? Bu isimle kime hitap ettiğinizi sorabilir miyim? The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I should think I was addressing your father. Herhalde babanıza hitap ediyordum. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
There are no other Williams in this house. Bu evde başka William yok. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
May I ask you in future to address my father as Mr. Stevens? Bundan sonra babama, Bay Stevens demenizi rica edebilr miyim? The Remains of the Day-1 1993 info-icon
If speaking of him to a third party, you may call him... Onun hakkında üçüncü bir şahısla konuşurken benden ayırt... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...Mr. Stevens Sr. to distinguish him from myself. ...etmek için, Bay Stevens Senyör diyebilirsiniz. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
So I would be most grateful to you, Miss Kenton. Size çok minnettar kalırım, Bn. Kenton. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I don't quite understand what you're getting at. Ne demeye çalıştığınızı pek anlamıyorum. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I am the housekeeper in this house, and your father is the under butler. Ben bu evin müdiresiyim, babanız ise kahya yardımcısı. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I am accustomed to addressing under servants by their Christian names. Altımdaki hizmetkarlara ön adlarıyla hitap etmeye alışkınım. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
If you would stop to think for a moment, you'd realize... Bir an durup düşünürseniz, sizin gibi birinin... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...how inappropriate it is for one such as yourself to address as William... ...babam gibi birine William diye hitap etmesinin hiç uygun... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...someone such as my father. ...olmadığını fark edeceksiniz. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
It must have been very galling for your father to be called William... Babanızın benim gibi biri tarafından William diye çağırılması... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...by one such as myself. ...sizi çok incitmiş olmalı. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
My father is a person from whom... Babam, eğer daha dikkatle izlerseniz... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...if you'd observe him more, you may learn things. ...kendisinden birşeyler öğrenebileceğiniz biri. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I'm grateful for your advice, but do tell me... Tavsiyenize teşekkür ederim, fakat söyleyin... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...what things might I learn from him? ...ondan neler öğrenebilrim? Şunu belirtmeliyim ki... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I might point out that you're... Şunu belirtmeliyim ki... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...often unsure of what goes where and which item is which. ...sık sık neyi nereye koyacağınızı şaşırıyorsunuz. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I'm sure Mr. Stevens Sr. is very good at his job... Eminim Bay Stevens Sr. işinde çok başarılıdır. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...but I can assure you that I'm very good at mine. Fakat sizi temin ederim, ben de benimkinde öyleyim. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Of course. Thank you. Mutlaka. Sağolun. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
If you will please excuse me. Şimdi izninizle. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Oh, well. Vay vay. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
My compliments to cook. Aşçıyı tebrik ederim. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
What a lovely piece of crackling. Ne enfes bir rosto parçası. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I'm sure you said something witty. Share it with the rest of us. Komik birşey söylediğine eminim. Bizlerle paylaş. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I said the sprouts is done the way I like them. Crisp like, not mushy. Lahanalar sevdiğim gibi yapılmış, dedim. Kıtır kıtır. Yumuşak değil. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Sprouts "are" done, not "is" done. ''Yapılmış'' değil, '' pişmiş'' . The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Isn't that right, George? Öyle değil mi, George? The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Yes, Mr. Stevens. Evet, Bay Stevens. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Forgive the correction, as I would have done... Düzeltme için kusura bakma. Senin yaşında ben de... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...at your age for the sake of my education. ...eğitimim için yapardım. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I'm sure even you have ambitions to rise in your profession. Eminim, senin bile mesleğinde yükselme hırsın vardır. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Oh, yes. I want to be a butler, to be called Mister... Tabii. Kahya olmak istiyorum. Bay diye çağırılmak... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...sit in my own pantry by my own fire, smoking my cigar. ...kendi odamda, şöminemin yanında puromu içmek. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I wonder if you realize what it takes to be a great butler? Çok iyi bir kahya olmak için ne gerektiğini biliyor musun? The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Takes dignity, that's what it takes. Haysiyet. İşte bu gerekir. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Thank you, Mr. Stevens. Dignity, that's right. Dignity. Teşekkürler, Bay Stevens. Şeref. Doğru. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
The definition from our quarterly The Gentlemen's Gentleman:. 3 aylık mecmuamız Beyefendilerin Beyefendisi'nin tanımı: The Remains of the Day-1 1993 info-icon
A great butler must be possessed of dignity Çok iyi bir kahya konumunu korurken... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
In keeping with his position. ...şerefli olmalıdır. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
There was this English butler in lndia. Hindistan'da bir İngiliz kahya vardı. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
One day, he goes in the dining room and what's under the table? Bir gün, yemek salonuna girer. Masanın altında ne görsün. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
A tiger. Bir kaplan. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Not turning a hair, he goes to the drawing room. İstifini bozmadan, resim odasına gider. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
"Excuse me, my lord," and whispering, so as not to upset the ladies: ''Affedersiniz, lordum'' der ve hanımlar duymasın diye fısıldayarak: The Remains of the Day-1 1993 info-icon
"I'm sorry. There appears to be a tiger in the dining room. ''Özür dilerim. Yemek salonunda bir kaplan var. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Perhaps His Lordship will permit use of the twelve bores?" Lordum altıpatları kullanmama izin verirler mi acaba?'' The Remains of the Day-1 1993 info-icon
They go on drinking their tea. And then, there's three gunshots. Onlar çaylarını içmeye devam eder. Sonra, üç silah sesi duyulur. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
They don't think nothing of it. In lndia, they're used to anything. Önemsemezler. Hindistan'da herşeye alışıktırlar. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
When the butler is back to refresh the teapots... Kahya demlikleri tazelemek için döndüğünde... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...he says, cool as a cucumber: ...gayet sakin biçimde: The Remains of the Day-1 1993 info-icon
"Dinner will be served at the usual time, my lord. ''Yemek her zamanki saatte servis edilecek, lordum. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
And I am pleased to say there will be no discernible traces left... Ayrıca, o saate dek az önceki olaya ait fark edilir bir iz... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...of the recent occurrence by that time." ...kalmayacağını söylemekten mutluluk duyuyorum.'' The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I'll repeat it. "There will be no discernible traces left... Tekrar edeyim: ''O saate dek az önceki olaya ait... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...of the recent occurrence by that time." ...fark edilir bir iz kalmayacak.'' The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Wonderful, Mr. Stevens. Thank you, Mr. Stevens. Harikaydı, Bay Stevens. Sağolun, Bay Stevens. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Wonderful story. That's the ideal that we should all aim for. Dignity. Harika bir hikaye. Bu hepimizin hedeflemesi gereken ideal. Şeref. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
For you, Mr. Stevens. Size, Bay Stevens. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
It's for Mr. Stevens Sr., Mr. Stevens. Bay Stevens Sr.'a, Bay Stevens. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Thank you, Miss Kenton. Sağolun, Bn. Kenton. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Put Mr. Stevens Sr.'s plate with cook to keep it warm. Bay Stevens Sr.'ın tabağını ocağa koyup, ısıt. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Yes, Miss Kenton. Evet, Bn. Kenton. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Not at all, Mr. Stevens. Rica ederim, Bay Stevens. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
If you're searching for your dustpan, it is out on the landing. Faraşınızı arıyorsanız, merdiven sahanlığında. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
My dustpan? Faraşım mı? The Remains of the Day-1 1993 info-icon
You've left it on the landing. Sahanlıkta bırakmışsınız. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I haven't used a dustpan. Really? It must be somebody else. Faraşı kullanmadım. Öyle mi? Başkasının olmalı. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I don't follow you. My mistake, no doubt. One of many. Sizi anlayamadım. Şüphesiz yine benim hatam. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I've invited Giscard Dupont D'lvry as the French delegate. Giscard Dupont D'lvry'yi Fransız delege olarak davet ettim. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
He'll never come! Asla gelmez! The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I just had word of his acceptance. Az önce kabul ettiğini söyledi. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Dupont is fanatically anti German. His speech in Geneva in '33... Dupont, fanatik bir Alman karşıtı. 1933'te Cenevre'deki konuşması... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...made me ashamed to be an ally of the French. ...yüzünden Fransız müttefiki olmaktan utandım. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
It's not the English way. İngilizlerin tavrı değil. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
This is the purpose of our conference, to discuss these matters informally... Konferansımızın amacı da bu; bu meseleleri gayrıresmi olarak... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...far from the to do of an international conference... ...uluslararası bir konferansın zorunluluğundan uzak... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...in the friendly and relaxed... ...bir evin dostane ve rahat... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...atmosphere of one's home. ...atmosferi içinde tartışmak. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
We may bring round the French to our point of view. Fransızları kendi bakış açımıza yaklaştırabiliriz. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
And that of the Germans. Ve Almanların bakış açısına. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
I'm sorry to interrupt, but how can we associate with the Germans? Kestiğim için üzgünüm, ama Almanlarla nasıl işbirliği yaparız? The Remains of the Day-1 1993 info-icon
With the Nazi Party! They have torn up and trampled every treaty... Nazi Partisi'yle! Bütün antlaşmaları çiğnediler... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...and are a growing threat to Europe, not to mention a brutal dictatorship. ...ve Avrupa için artan bir tehditler. Zalim bir diktatörlük de var. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
My dear boy, when I was in Berlin, I saw at last a happy German people... Evlat, Berlin'deyken, nihayet mutlu bir Alman halkı gördüm. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...with jobs, bread, pride in their country and love of their leader. Ülkede iş, aş, ve onur var. Liderlerini de çok seviyorlar. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
And what about the Jews? Peki ya Yahudiler? The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Did His Lordship wish to exchange the Chinaman in the cabinet room... Lord, çalışma odasındaki Çin heykelinin, kapının önündekiyle... The Remains of the Day-1 1993 info-icon
...with the one outside the door? ...değiştirilmesini mi istedi? The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Chinaman? Yes. Çin heykeli mi? Evet. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
The Chinaman from the cabinet room is outside this door. See for yourself. Çalışma odasındaki Çin heykeli bu kapının önünde. Kendiniz bakın. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
Just pop your head outside this door and see for yourself. Sadece kafanızı kapıdan uzatın ve gözlerinizle görün. The Remains of the Day-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169621
  • 169622
  • 169623
  • 169624
  • 169625
  • 169626
  • 169627
  • 169628
  • 169629
  • 169630
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact