Search
English Turkish Sentence Translations Page 169577
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| There's no need to worry. It's delicious. | Endişeye gerek yok. Çok lezzetli. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo! What's wrong with you? | Tae soo! Ne oluyor kızım? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Dad was here during the day. | Babam bütün gün buradaydı. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, go to your room. Mommy. | Tae soo, odana git. Anne. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Now! Didn't you hear me? | Derhal! Duydun mu beni? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| No, every time I bring up dad, you get mad. | Hayır, ne zaman babamdan bahsetsem deliye dönüyorsun. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| That's because it's a lie. It's not a lie! | Çünkü bu bir yalan. Yalan değil! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Dad really came! Tae soo! | Babam gerçekten geldi! Tae soo! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You know daddy went far away. | Biliyorsun baban uzaklara gitti. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| So how could he come here? | Nasıl gelebilir ki buraya? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| He doesn't even know that we live here. | Burada yaşadığımızı bile bilmiyor. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You know I hate it when you lie. | Biliyorsun yalan söylemenden nefret ediyorum. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I hate it, too! You being with this guy! | Ben de nefret ediyorum, bu adamla birlikte olmandan! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Daddy will hate it, too! I hate this guy, too! | Babam da nefret ediyor! Ben de bu adamdan nefret ediyorum! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo must've been very close to her father. | Tae soo babasına çok yakın olmalı. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| She seems to miss him a lot. | Özlemiş anlaşılan. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Lost the other pair? | Çiftin teki kaybolmuş galiba. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| These would look good on you. You really think it would? | Bunlar sana yakışıyordur eminim. Gerçekten yakışır mı? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Sung joon! Sung joon! | Sung joon! Sung joon! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What are you doing? Are you crazy? | Ne yaptığını sanıyorsun? Sen deli misin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Where's Sung joon? Where the hell is he? | Sung joon nerede? Hangi cehennemde? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What the hell are you doing? Let go! Move! | Ne yapıyorsun be? Bırak be! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Hand Sung joon over. Hand him over now! | Sung joon'u ver. Onu geri ver! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Where did you hide him? Hurry and hand him over! | Nerede saklıyorsun onu? Çabuk onu geri ver! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Stop it! Let go of me! | Kes şunu! Bırak beni! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| How funny. I guess you do have a heart. | Ne kadar gülünç. Kalbin vardır herhalde. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Know how lonely Sung joon was because of you? | Senin yüzünden Sung joon ne kadar yalnızdı biliyor musun? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Hand Sung joon over. Hand him over! | Sung joon'u geri ver. Onu geri ver! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| There's no use in hiding him! I stole him from you. | Onu saklamanın hiç yararı yok! Onu senin elinden aldım. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Get out! Let go! | Çık dışarı! Bırak! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| He's mine now! | O artık benim! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I hate it, too. You being with this guy. | Ben de nefret ediyorum, bu adamla birlikte olmandan. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Daddy will hate it, too. I hate this guy, too. | Babam da nefret edecek. Ben de nefret ediyorum bu adamdan. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo. | Tae soo. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo! Tae soo! | Tae soo! Tae soo! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, no! | Tae soo, hayır! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Don't, Tae soo. Tae soo. Tae soo. | Yapma, Tae soo. Tae soo. Tae soo. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, what's wrong? | Tae soo, neyin var? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, what's wrong with you? | Tae soo, neyin var senin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Okay, I'm sorry about yelling at you yesterday. Satisfied now? | Tamam, dün sana bağırdığım için özür dilerim. Oldu mu şimdi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| So hand them over right now! I'm late! | Öyleyse derhal bırak onları! Geç kaldım! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| They're mommy's! Those red shoes aren't yours! | Bunlar annenin! Bu kırmızı ayakkabılar senin değil! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| If you keep this up, I'll get very angry! | Eğer böyle devam edersen seni fena yaparım. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Not going to your lessons? | Dersine gitmeyecek misin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Would you treat me to dinner if I asked you to? | Eğer senden isteseydim bana yemek ısmarlar mıydın? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You said these would look good on me, remember? | Bunların bana yakışacağını söylemiştin, hatırladın mı? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Has your vibe come? | Havana girdin mi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| The food's good, but the restaurant's ambience was a bit stuffy. | Yemekler güzeldi, ama restoran ukalaca bir hava taşıyordu. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I overdid it, of course. Since I was too ambitious. | Abartmıştım tabi ki. Çok hevesli olduğum için sanırım. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I wanted to give it my all. Like my first love experience. | Elimdeki herşeyi kullanmak istemiştim. İlk aşk tecrübem gibi. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| That was the first place I worked on. | Bu içini düzenlediğim ilk yerdi. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Then where's your favorite? | Peki, en sevdiğin neresi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| The place you worked on that you like the most? | Yapmaktan en çok hoşlandığın yer? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You'll be disappointed though. But I'm curious. | Hayal kırıklığına uğrayacaksın. Ama merak ediyorum. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Then do you want to see it? | Yani görmek istiyor musun? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Have a seat wherever you like. Don't need to take off your shoes. | İstediğin bir yere otur. Ayakkabılarını çıkarman gerekmez. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Is it still under construction? | Hala inşaat halinde mi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| No, this is it. | Hayır, burası böyle. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| It's not me, is it? | Ben değilim, değil mi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| It's the girl I lived with. My ex girlfriend. | Bu birlikte yaşadığım kız. Eski sevgilim. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Those shoes look good on you. | Bu ayakkabılar sende çok güzel duruyor. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| They don't look good on just anyone, you know. | Başka birinde bu kadar güzel durmazdı. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| But, why are they so familiar? | Ama neden bu kadar tanıdık gedi bana? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I swear I've seen them somewhere before. | Yemin ederim daha önce bir yerde gördüm bunları. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Want to sleep over? | Kalmak ister misin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Oh right, your daughter. | Tabi ya, kızın. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Are you mad that I'm too forward? | Çok ileri gittim diye kızmadın değil mi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What in the world did I do wrong? I told you not to wear them! | Allahım ne günah işledim? Bunları giymeyeceksin dedim! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| But they're mommy's. No, they're mine now! | Ama bunlar annenin. Hayır, artık benim! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Don't touch them! | Dokunma onlara! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo. Tae soo! | Tae soo. Tae soo! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Give them to me! They're mommy's. They're mine now! | Ver onları bana! Annenin onlar. Artık benim! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| They're mommy's. They're mine now! | Annenin onlar. Artık benim! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Be a good girl. No! | Uslu bi kız ol. Hayır yaa! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Give them here! Listen to me! No! | Bana ver! Sözümü dinle! Hayır! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| No! Give them to me! | Hayır! Bana ver onları! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| No! I told you they're mommy's. | Hayır! Sana onlar annenin dedim. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| No! They're mine! What's wrong with you? | Hayır! Benim! Neyin var senin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| They're mine! Fight quietly, will you? | Bunlar benim! Sessiz kavga edemez misiniz? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Tae soo, present! | Tae soo, hediye! | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Try to act your age with the kid. | Çocukla çocuk olma. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| You're amazing. I see you're keeping up your hobby. | İnanılmazsın. Hobini devam ettiriyorsun anlaşılan. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Did you put on make up? | Sen makyaj mı yaptın? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What brings you here at this hour? Aren't I always invited? | Seni hangi rüzgar attı buraya? Her saat kapın açık değil miydi bana? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Can't make time during the day. Always busy as hell. | Gün içinde vakit ayıramıyorum. Her zaman mahşer gibi kalabalık. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| This place is tiny. | Burası küçükmüş. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| How could you have stooped down this far? | Nasıl böyle bir yere tenezzül ettin? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Isn't it uncomfortable? | Rahatsız olmuyor musun? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| I have no problem managing. | İdare ediyorum. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| And it doesn't need to be big for two people. | Hem iki kişi için daha büyük bir yere gerek yok. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Have some self esteem only when you need it. | Gurur gösterini başkalarına yap. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Anyway, that bastard... | Hep o piçin... | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Has Tae soo's father been here? | Tae soo'nun babası buraya geldi mi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| No. Does he know that you live here? | Hayır. Burada yaşadığını biliyor mu? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Anyway, what was that? | Her neyse, o neydi? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What? What Tae soo was hugging. | Ne neydi? Tae soo neye sarılmıştı öyle? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Weren't you two fighting over that? The color was very unique. | Siz ikiniz onun için kavga etmiyor muydunuz? Ne güzel rengi vardı. | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| What brand is that one? | Markası ne? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Subway. Subway? | Metro. Metro mu? | The Red Shoes-1 | 2005 | |
| Subway shopping center? | Metro alışveriş merkezi mi? | The Red Shoes-1 | 2005 |