• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169574

English Turkish Film Name Film Year Details
I found out who you were after Elizabeth's death... Elizabeth öldükten sonra kim olduğunu öğrendim. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
We could reach an agreement, anyway... Bir anlaşmaya varabiliriz... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
If not, I warn you... I'll go to the police... Yoksa, seni uyarıyorum. Polise giderim... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Hello? This is Evelyn... Alo? Ben Evelyn. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
No... don't be afraid... I can explain everything... Korkma... Her şeyi açıklayabilirim. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
No, it's impossible... Hayır, bu imkansız... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You're not Evelyn... Sen Evelyn değilsin. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Evelyn's dead... No... Evelyn öldü. Hayır. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... I'm alive... and I'm waiting for you in Marktplatz, 43. Ölmedim... ve seni Marktplatz, 43'te bekliyorum. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Come alone, or I won't be there... Yalnız gel, yoksa gitmiş olurum... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Marktplatz? But... no one lives in that house... Marktplatz... o evde kimse yaşamıyor. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You have four keys... Dört anahtarın var... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... one is the key for my house... ... birisi benim evimin... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... look in your purse. ... cüzdanına bak. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Look in your purse, you have four keys... Cüzdanına bak, dört anahtarın var. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I have three... No, four... Üç tane var... Hayır, dört. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
The fourth key... Dördüncü anahtar... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Hello? Hello?! Alo? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Hello? This is the police... hello? Alo? Polis, buyrun. Alo? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
It's here... O burada... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You, check upstairs. Dear Herbert... Sen, üst katı kontrol et. Sevgili Herbert... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... I have some questions for you, if you don't mind. ... zahmet olmayacaksa sana birkaç sorum var. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
A few minutes ago, Kitty Wildenbruck was here... Birkaç dakika önce, Kitty Wildenbruck buradaydı... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
No. You're lying... Hayır. Yalan söylüyorsun... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
We received a phone call from the poor girl... Zavallı kız bizi aradı... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Before she died she told us it was Kitty Wildenbruck who shot her... Ölmeden önce, kendisini vuranın Kitty Wildenbruck olduğunu söyledi... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
It's not true, Inspector, it's was a trap... Doğru değil, müfettiş, bu bir tuzak. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
When Kitty arrived, Lulu was already dead... Kitty geldiğinde, Lulu çoktan ölmüştü. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Good evening, Inspector Toller... Search the whole place... İyi akşamlar, müfettiş Toller. Her yeri arayın... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
So, Kitty Wildenbruck was here... Kitty Wildenbruck buradaydı demek... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
And I was here before her, I received an anonymous call... Ondan da önce ben geldim, isimsiz bir telefon geldi... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
The killer is the Red Queen... Katil Kızıl Kraliçe... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
She wanted you to think the killer is Kitty, or myself... Katilin ben ya da Kitty olduğunu düşünmenizi istedi. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
The Red Queen, again! Yine mi Kızıl Kraliçe! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Evelyn Wildenbruck is dead. It was her sister Kitty who killed her! Evelyn Wildenbruck öldü. Onu öldüren de kardeşi Kitty! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
It's not true... Kitty's not a killer! Bu doğru değil. Kitty katil değil! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
So, where's Evelyn?! Evelyn nerede peki? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
We checked... Kontrol ettik... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... she never left for America. ... ne uçakla ne de başka bir yolla... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Neither on a plane, nor by other means of transport... ...Amerika'ya gitmemiş. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
So, where she is? Why did she disappear? Peki nerede Evelyn? Neden ortadan kayboldu? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Why she left her friends and relatives... Neden kimseye veda bile etmeden... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... without saying goodbye to anyone?! ... arkadaşlarını ve akrabalarını bırakıp gitti? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I'm telling you, she would have inherited a fortune... Söylüyorum size, büyük bir mirasa konacaktı... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
And who would benefit the most by eliminating her than Kitty? Ve onun ölmesinden en çok kim kazançlı çıkacaktı, Kitty'den başka? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
And if it wasn't Kitty Wildenbruck... Eğer Kitty Wildenbruck yapmadıysa... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... who killed Evelyn Wildenbruck? ... Evelyn Wildenbruck'u kim öldürdü? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Evelyn's dead, Inspector. Evelyn öldü, müfettiş. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
But Kitty's innocent, she didn't want to... Ama Kitty masum, isteyerek yapmadı... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Kitty?! Kitty! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Franziska? Franziska? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Franziska?! Franziska! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
As I had established, the year of the curse having passed... Bu yılın lanetinin kalktığını varsayıyorum... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I arrange, being in full possession of my faculties... Aklı dengemin yerinde olduğunu bildirerek, vasiyetimi açıklıyorum. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... that my estate, including the castle in Neustein... Neustein'deki şato da dahil olmak üzere, bütün... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... shall be divided in four equal shares between my heirs... ... mal varlığım dört varisim tarafından paylaşılacaktır. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Kitty Wildenbruck, to whom I leave the castle, Bunlar, şatoyu bıraktığım Kitty Wildenbruck, The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Franziska Wildenbruck Sehler, Franziska Wildenbruck Sehler, The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
and Rosemary... Ve Rosemary. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... and finally, to the one who lived by the name of Evelyn, ... son mirasçım ise, lanetin gerçekleşmesini önleyen The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
to the poor Evelyn, orphan of a family of peasants, ...Evelyn ismiyle bilinen... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
who made it possible for the curse to remain unfulfilled... ...köylü bir ailenin yetim çocuğudur. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Furthermore, I leave my hunting lodge to... Ek olarak, avcı kulübemi... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Franziska! Franziska! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Kitty, I... Kitty... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... it was her! ... Onu gördüm! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
It's her! Now she'll kill you too! Oydu! Şimdi seni de öldürecek! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
It was Franziska! Franziska'ydı! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Open the door! Let me out, Franziska! Kapıyı aç! Çıkar beni, Franziska! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
What... Nasıl... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Tell me where Kitty is, Franziska... Kitty'nin nerede olduğunu söyle, Franziska... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... don't know... Don't be ridiculous! ... bilmiyorum... Saçmalama! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I know everything, and this is her car! Ben her şeyi biliyorum, bu onun arabası! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... haven't seen her... It's useless to pretend! ... görmedim onu... Numara yapma! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Tell me the truth, Franziska! Gerçeği söyle, Franziska! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Look, this is the testament... Bak, bu vasiyet... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Rosemary is Kitty's real sister, she's Evelyn, isn't it so, Franziska?! Rosemary, Kitty'nin gerçek kardeşi. O, Evelyn, öyle değil mi? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Tobias exchanged them when they were small, Tobias lanetin kendini tekrarlamaması için, The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
so that the legend wouldn't repeat itself! onları küçük yaştayken değiştirdi! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
The girl believed to be Evelyn was the daughter of some peasants, Evelyn olduğuna inanılan kız, para karşılığı... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
who sold her! ... kızını satan bir köylünün evladıydı. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
It's written here, Franziska, in the letter... Burada yazıyor Franziska, gelecek yıl... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... that should have been opened next year! ... açılması gerken mektupta! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Now tell me where Kitty is! Şimdi, Kitty nerede söyle. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Nobody can do anything, now! Şu anda kimsenin elinden bir şey gelmez. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
You can't do anything to save Kitty! Kitty'yi kurtarmak için hiçbir şey yapamazsın. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Kitty's gone, she's gotten what she deserved! Kitty artık yok, hak ettiğini aldı! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I wanted the whole Wildenbruck estate, all the properties... Wildenbruckların sahip olduğu her şey benim olacak... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... the castle... ... şato dahil. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
Why should I share it with Kitty and Evelyn... Neden Kitty veya Evelyn ile paylaşayım ki? The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... she wasn't even a Wildenbruck! O bir Wildenbruck bile değil! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I was the only one who was close to oldTobias... Tobias'a yakın olan tek kişi bendim. The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I nursed him, I sacrificed myself for him... Ona baktım, kendimi feda ettim... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
It was in that moment, when I saw Evelyn in the lake... Evelyn'i gölde gördüğüm anda... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... something snapped inside me... ... bir şeyler oldu bana... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I had to kill them all so I would be the only Wildenbruck heir! Hepsini öldürmeli ve tek Wildenbruck mirasçısı ben olmalıydım! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I knew the secret wrote in the will... Vasiyette yazan sırrı biliyordum... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
I traced Rosemary Muller myself... Rosemary Muller'i buldum... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... I found her a job at Springe's... ... Springe'de iş verdim... The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
... I told her she was a Wildenbruck! ... Onun bir Wildenbruck olduğunu söyledim! The Red Queen Kills Seven Times-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169569
  • 169570
  • 169571
  • 169572
  • 169573
  • 169574
  • 169575
  • 169576
  • 169577
  • 169578
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact