• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169427

English Turkish Film Name Film Year Details
Listen to me, Nina! Listen to me. Beni dinle, Nina, beni dinle. The Quiet-1 2005 info-icon
I'm sick of your bullshit. Saçmalıklarından sıkıldım. Yalanlarından bıktım. The Quiet-1 2005 info-icon
I don't know what you're talking about. Neyden bahsediyorsun anlamıyorum. The Quiet-1 2005 info-icon
Tampons? I can explain. Tıkaçlara ne dersin? Açıklayabilirim. The Quiet-1 2005 info-icon
I bought you that purse. Dad. Bu çantayı sana ben almıştım. Baba. The Quiet-1 2005 info-icon
As a present. And this is how you repay me? Hediye olarak. Yalanlarını içine... The Quiet-1 2005 info-icon
By using it to hide your lies? ...saklayarak geri ödemen bu mu? The Quiet-1 2005 info-icon
They're Michelle's. Don't, Nina. Don't. Onlar Michelle'in. Sakın, Nina, sakın. The Quiet-1 2005 info-icon
Are you trying to make me into some kind of an asshole? Beni salak yerine mi koymaya çalışıyorsun? The Quiet-1 2005 info-icon
Are you? Dad, I swear they're Michelle's. Söyle! Baba, yemin ederim onlar Michelle'in. The Quiet-1 2005 info-icon
She's not bringing her purse and I'm carrying them for her. Çantasını taşımıyor ve onun yerine ben taşıyorum. The Quiet-1 2005 info-icon
No, Nina. No. Hayır, Nina, hayır. The Quiet-1 2005 info-icon
Do you know how frightened I was? Ödümün nasıl koptuğunu biliyor musun? The Quiet-1 2005 info-icon
What happened to my baby girl? I'm still your baby girl! Küçük kızıma ne oldu? Ben hala senin küçük kızınım. The Quiet-1 2005 info-icon
My baby girl who would listen to me and tell me the truth. Beni dinleyip bana gerçekleri söyleyen küçük kızımdan bahsediyorum. The Quiet-1 2005 info-icon
I'll tell you what's happened to her. Ona ne olduğunu sana söyleyeyim. The Quiet-1 2005 info-icon
She's turned into a little bitch! That's not true. Küçük bir fahişeye dönüştü. Bu doğru değil. The Quiet-1 2005 info-icon
You're hurting me! Why did you lie to me? Beni incitiyorsun. Bana niye yalan söyledin? The Quiet-1 2005 info-icon
Why? Listen to me, Daddy, I'm sorry. Niye? Beni dinle, baba, üzgünüm. The Quiet-1 2005 info-icon
Daddy, stop it. Please. Baba, kes artık, lütfen. The Quiet-1 2005 info-icon
I was scared, you know. Bilirsin korkmuştum. The Quiet-1 2005 info-icon
No, please. I have to get ready to go out. Hayır, lütfen. Dansa gitmek için hazırlanmam gerek. The Quiet-1 2005 info-icon
Please don't do this. Don't, please. Lütfen, bunu yapma. Yapma, lütfen. The Quiet-1 2005 info-icon
No! You trying to make an asshole out of me? Hayır! Beni aptal yerine koymaya çalışırsın demek? The Quiet-1 2005 info-icon
Daddy, please, Baba, lütfen. The Quiet-1 2005 info-icon
don't hit me. I have to go, please. No. Vurma bana. Gitmeliyim, lütfen. Hayır. The Quiet-1 2005 info-icon
No. We can do this when I get back. Hayır. Döndüğümde hallederiz. The Quiet-1 2005 info-icon
I have to get ready! No! Hazırlanmalıyım. Hayır. The Quiet-1 2005 info-icon
Please, I have to get ready to go out. Lütfen, gitmek için hazırlanmalıyım. The Quiet-1 2005 info-icon
Please, don't do this, don't. Lütfen, bunu yapma. The Quiet-1 2005 info-icon
Please! Don't make me do this! I loved you. Lütfen! Bunu yapmam için beni zorlama! Seni sevmiştim. The Quiet-1 2005 info-icon
Please! I fucking love you! Lütfen! Seni kahretsin ki seviyorum. The Quiet-1 2005 info-icon
You're hurting me! Stop it, please! Beni yaralıyorsun! Dur, lütfen! The Quiet-1 2005 info-icon
Please don't, please! Please, no! Lütfen, yapma, lütfen! Lütfen, hayır! The Quiet-1 2005 info-icon
...neighbors say the first sparks were seen just past 9:00, ...komşuların dediğine göre ilk kıvılcım 9:00 'ı geçince gözüktü... The Quiet-1 2005 info-icon
and it wasn't until 10:00 that the fire began to take hold of the cul de sac. ...ve saat 10:00'a kadar çıkmaz sokağın tamamı yangına teslim olmuştu. The Quiet-1 2005 info-icon
No! You killed my daddy! Hayır. Babamı öldürdün! The Quiet-1 2005 info-icon
You killed my daddy! Babamı öldürdün! The Quiet-1 2005 info-icon
You fucking bitch! Seni kahrolası kaltak! The Quiet-1 2005 info-icon
You lying fucking bitch! Seni kahrolası yalancı kaltak! Seni yalancı kaltak! The Quiet-1 2005 info-icon
If you wouldn't have been such a fucking lying bitch, Kahrolası yalancı bir kaltak olmasaydın... The Quiet-1 2005 info-icon
this would've never happened. ...bu asla olmazdı. The Quiet-1 2005 info-icon
No one would've known. Kimse bilmezdi. The Quiet-1 2005 info-icon
No one would have ever known. Kimse asla bilmezdi. The Quiet-1 2005 info-icon
And this would have never happened. Ve bu da asla olmazdı. The Quiet-1 2005 info-icon
You can hear. Duyabiliyorsun. The Quiet-1 2005 info-icon
Move it or lose it, Nina! Hareket et yoksa kaçırırsın, Nina! The Quiet-1 2005 info-icon
Get it together. Toparlan. The Quiet-1 2005 info-icon
Come on, Nina. Hadi, Nina. The Quiet-1 2005 info-icon
Go around the front, we'll meet you in a second! Ön tarafa dolan, bir saniye sonra buluşuruz. The Quiet-1 2005 info-icon
Nina, we have to bury the backpack. We have to follow the plan. Nina, sırt çantasını gömmeliyiz. Plana uymalıyız. The Quiet-1 2005 info-icon
Jesus, it took you guys long enough. I didn't realize she was coming. Tanrım, gelmeniz çok uzun sürdü. Onun geldiğini farketmemiştim. The Quiet-1 2005 info-icon
What's with the backpack? Let me see. Sırt çantasında ne var? Bir bakayım. The Quiet-1 2005 info-icon
Stop it! Elini çek! The Quiet-1 2005 info-icon
So secretive. Çok gizemli. The Quiet-1 2005 info-icon
Your eyes are red. Red, right? Gözlerin kızarmış. Kızarmış, değil mi? The Quiet-1 2005 info-icon
What'd you take? I don't remember what they were. Ne almıştın? Ne olduklarını hatırlamıyorum. The Quiet-1 2005 info-icon
I think one was vicodin and maybe codeine. Sanırım biri vicodin mi codeine mi neydi. The Quiet-1 2005 info-icon
Well, did you bring me some? Hiç yanında var mı? The Quiet-1 2005 info-icon
Do you have any cigarettes? Yeah. Sigaranız var mı? Evet, var. The Quiet-1 2005 info-icon
Hold these for me because I've gotta go find Brian. Bunları benim için tut. Gidip Brian'ı bulmam lazım. The Quiet-1 2005 info-icon
There you are. Do you want to go dance? İşte buradasın. Dans etmek ister misin? The Quiet-1 2005 info-icon
Let's take that bag off. Come on, you can't dance with it on. Çantanı çıkaralım. Hadi ama, onunla dans edemezsin. The Quiet-1 2005 info-icon
You're shaking. Are you nervous? Titriyorsun. Gergin misin? The Quiet-1 2005 info-icon
I like dancing with you, Dot. Seninle dans etmeyi seviyorum, Dot. The Quiet-1 2005 info-icon
Dot, wait. Dot, bekle. The Quiet-1 2005 info-icon
Turn around, Dot. Arkanı dön, Dot. The Quiet-1 2005 info-icon
Can you hear me? Beni duyabiliyor muydun? The Quiet-1 2005 info-icon
You can talk? Konuşabiliyor muydun? The Quiet-1 2005 info-icon
You can hear? Duyabiliyor muydun? The Quiet-1 2005 info-icon
You're a psycho, you know that? Psikopatın tekisin, biliyorsun değil mi? The Quiet-1 2005 info-icon
All those things I said to you were private. I know that. Sana söylediğim herşey özeldi. Biliyorum. The Quiet-1 2005 info-icon
You sat there and you listened to me talk about my dick. Öylece orada oturup yarrağım hakkındaki konuşmamı dinledin. The Quiet-1 2005 info-icon
You sat there and you listened to me talk about how many times I beat off. Öylece oturup kaç kez boşaldığımı dinledin. The Quiet-1 2005 info-icon
Connor, please. What? Connor, lütfen. Ne? The Quiet-1 2005 info-icon
You don't like to hear it any more, Dot? Artık duymak istemiyor musun, Dot? The Quiet-1 2005 info-icon
It's not as much fun when you have to come up with an answer, is it, Dot? Cevabları duymak zorunda olduğun zaman o kadar da eğlenceli olmuyormuş, değil mi, Dot? The Quiet-1 2005 info-icon
Nina. Come on, we gotta go. Nina. Hadi, gitmemiz lazım. The Quiet-1 2005 info-icon
Where are we going? Follow me. Nereye gidiyoruz? Beni izle. The Quiet-1 2005 info-icon
I think that's deep enough. Yeterince derin oldu sanırım. The Quiet-1 2005 info-icon
I never got to bury my father. Babamı gömmek zorunda kalmamalıydım. The Quiet-1 2005 info-icon
Your father must have known Duyabildiğini baban bilmeliydi. The Quiet-1 2005 info-icon
It was our secret. Bizim sırrımızdı. The Quiet-1 2005 info-icon
Because you wouldn't. Çünkü, sen yapmazdın. The Quiet-1 2005 info-icon
No, I mean, Hayır, demek istediğim... The Quiet-1 2005 info-icon
why did you pretend you were deaf in the first place? ...neden ta başından beri sağırmış gibi davrandın? The Quiet-1 2005 info-icon
I wanted to be closer to him. ...babana yakın olmak istemiştim. The Quiet-1 2005 info-icon
And invisible to everyone else. Ve diğer herkese de görünmemek. The Quiet-1 2005 info-icon
Well, you can't now. Why? Artık olamayacaksın. Niye? The Quiet-1 2005 info-icon
Because then we'll both be alone. Çünkü ikimiz de yalnız kalacağız. The Quiet-1 2005 info-icon
Mom! Where are they taking you? Anne! Seni nereye götürüyorlar? The Quiet-1 2005 info-icon
Nina, hold on, I'm going to go away for a little while, okay? I'm not well. Nina, bekle, bir süre sizden uzak kalacağım, tamam mı? İyi değilim. Nina, bana bak, bir süreliğine gidiyorum, tamam mı? Pek iyi değilim. The Quiet-1 2005 info-icon
I did a terrible, terrible thing. Çok çok kötü birşey yaptım. The Quiet-1 2005 info-icon
I killed your father. Babanı öldürdüm. The Quiet-1 2005 info-icon
He went crazy. He was throwing things, Delirmişti. Birşeyler fırlatıp... The Quiet-1 2005 info-icon
and breaking things, and he told me he hated me. ...onları kırıyordu ve bana benden nefret ettiğini söyledi. The Quiet-1 2005 info-icon
And I took a piano wire Bir piyano teli aldım ve... The Quiet-1 2005 info-icon
and I strangled him with it. ...boğarak babanı öldürdüm. The Quiet-1 2005 info-icon
Okay, time's up. Hold on one second! Just let me finish. Tamam, süre doldu. Bir saniye durun! Lafımı bitireyim. The Quiet-1 2005 info-icon
I didn't want him to hurt you. Nina, I never wanted him to hurt you. Seni incitmesini istememiştim. Nina, asla seni incitmesini istememiştim. The Quiet-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169422
  • 169423
  • 169424
  • 169425
  • 169426
  • 169427
  • 169428
  • 169429
  • 169430
  • 169431
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact