• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169424

English Turkish Film Name Film Year Details
Say he wants to fuck me. He wants to fuck you. Onun beni sikmek istediğini söyle. Seni sikmek istiyor. The Quiet-1 2005 info-icon
Connor Kennedy wants to fuck me. Connor Kennedy beni sikmek istiyor. The Quiet-1 2005 info-icon
Connor Kennedy wants to fuck you. Connor Kennedy seni sikmek istiyor. The Quiet-1 2005 info-icon
Let's rock. Şok edelim. The Quiet-1 2005 info-icon
Wait! Let me stash this. The last thing I need is my dad finding it. Bekle! Şu silahı güvenli biryere saklayayım. En son isteyeceğim şey babamın silahı bulması. The Quiet-1 2005 info-icon
Dot and I actually have to go over our biology lab. Dot ve ben aslında biyoloji laboratuvarında muayene yapmamız lazım. The Quiet-1 2005 info-icon
I thought maybe we could go to the library. Belki kütüphaneye gidebileceğimizi düşünmüştüm. The Quiet-1 2005 info-icon
Hi, Mr. and Mrs. Deer. Merhaba Bay ve Bayan Deer. The Quiet-1 2005 info-icon
Hi, Connor. Hey. Merhaba Conner. Selam. The Quiet-1 2005 info-icon
Dinner looks great, Mrs. Deer. It's from Bene, Bene. On York. Yemek güzel gözüküyor, bayan Deer. York yolundaki Bene Bene'den. The Quiet-1 2005 info-icon
You think you two are the only ones that do homework? Sadece siz ikiniz mi ödev yapıyorsunuz? The Quiet-1 2005 info-icon
Okay. See you later. Oldu. Sonra görüşürüz. The Quiet-1 2005 info-icon
Where are they going? To the library. Nereye gidiyorlar? Kütüphaneye. The Quiet-1 2005 info-icon
And you're letting her go? Why not? Ve sen de izin veriyorsun, öyle mi? Niye gitmesinler? The Quiet-1 2005 info-icon
You never let me do anything. That is not true. Hiçbirşey yapmama izin vermiyorsun. Bu doğru değil. The Quiet-1 2005 info-icon
He could be some sick fuck, you don't know. Hasta psikopatın biri olabilir, bilmiyorsun bile. The Quiet-1 2005 info-icon
He said he was a friend of yours from school. Okuldan arkadaşın olduğunu söyledi. The Quiet-1 2005 info-icon
And you believed him? Ve sen de inandın, öyle mi? The Quiet-1 2005 info-icon
You introduced us to him, you let him in the house. Onu bizle sen tanıştırdın ve eve girmesine izin verdin. The Quiet-1 2005 info-icon
I just... I have a few questions about the... Şey hakkında birkaç sorum olacaktı... The Quiet-1 2005 info-icon
About the lab. ...laboratuvar. The Quiet-1 2005 info-icon
See, I gotta get a good mark in bio Görüyorsun ki biyolojiden iyi bir not almam lazım... The Quiet-1 2005 info-icon
'cause I need to pull a B to get this basketball scholarship at UConn ...çünkü UConn'dan basketbol bursu alabilmem için B almam gerekiyor... The Quiet-1 2005 info-icon
and I know that I'm not going to get anything better than a C in English, ...ve biliyorum ki İngilizce'den C 'den daha iyi bir not alamayacağım... The Quiet-1 2005 info-icon
so I kind of need this. ...bu yüzden buna ihtiyacım var. The Quiet-1 2005 info-icon
Can I help you? Birşey ister misiniz? The Quiet-1 2005 info-icon
I think we need another minute. 1 dakika sonra söyleyeceğiz. The Quiet-1 2005 info-icon
What flavor? Neyli olsun? The Quiet-1 2005 info-icon
She's deaf. O, sağırdır. The Quiet-1 2005 info-icon
But if you speak slowly, she can read your lips. Fakat yavaş konuşursanız, dudağınızı okuyabilir. The Quiet-1 2005 info-icon
Vanilla? Vanilyalı? The Quiet-1 2005 info-icon
Strawberry? Çilekli? The Quiet-1 2005 info-icon
Chocolate? Çikolatalı? The Quiet-1 2005 info-icon
Nothing for me. I'm fine, thanks. Ben almayacağım. Teşekkürler. The Quiet-1 2005 info-icon
Do you think my nipples are abnormally big? Sence memelerim anormal derecede büyük mü? The Quiet-1 2005 info-icon
Michelle, put your tit away. Michelle, göğsünden başlatma. The Quiet-1 2005 info-icon
Well, Steph Simon was talking about it in the locker room. Steph Simon soyunma odasında göğüslerden bahsediyordu. The Quiet-1 2005 info-icon
Your nipples? Nope. Seninkiler mi? Hayır. The Quiet-1 2005 info-icon
Nipples in general. Genel olarak göğüslerden. The Quiet-1 2005 info-icon
Dad! Jesus Christ, can't you knock? I did knock. Baba! Allahım, kapı çalmaz mısın sen? Kapıyı çaldım. The Quiet-1 2005 info-icon
Yeah, but can you wait until I say "Come in," or something? Evet ama "İçeri gir" vb. birşey deyinceye kadar bekleyemez misin? The Quiet-1 2005 info-icon
I just wanted to see if you'd finished your homework. Ödevini bitirip bitirmediğini görmek istemiştim. Ödevlerinizi bitirdiniz mi diye bakmak istedim. The Quiet-1 2005 info-icon
I told you I did it this afternoon. Fuck. Sana öğlen bitirdiğimi söylemiştim. Kahretsin. The Quiet-1 2005 info-icon
Nina, can I talk to you for a second? Nina, seninle biraz konuşabilir miyim? The Quiet-1 2005 info-icon
What? It's a school night. Ne? Yarın okul var. The Quiet-1 2005 info-icon
So what? And it's late. Ne olmuş yani? Saat geç oldu. The Quiet-1 2005 info-icon
You should be focusing on your homework. Ödevine odaklanmalısın. The Quiet-1 2005 info-icon
Send her home. We are doing homework. Michelle'i evine gönder. Ödev yapıyoruz. The Quiet-1 2005 info-icon
You're not finished, you're in there doing your nails. Bitirmemişsin. Tırnaklarınızla oynuyordunuz. The Quiet-1 2005 info-icon
Just send her home, okay? It's a school night. Onu evine gönder, tamam mı? Yarın okul var. The Quiet-1 2005 info-icon
You gotta go. Go? Gitmen lazım. Gitmem mi? The Quiet-1 2005 info-icon
Go where? I don't know. Home, I guess. Nereye gideyim? Bilmem. Evin sanırsam. The Quiet-1 2005 info-icon
Why? Just because. Niye? Çünkü de ondan. The Quiet-1 2005 info-icon
What if Connor comes back? I'll call you. Ya Connor geri gelirse? Seni ararım. The Quiet-1 2005 info-icon
Okay, well, I'm picking you up at midnight and we're going to Brian's. Tamam, gece yarısı seni arabayla alırım ve Brian'a gideriz. The Quiet-1 2005 info-icon
I can't! Gidemem! The Quiet-1 2005 info-icon
I'm not stupid, Dot. I'm not. People think I am, Salak değilim, Dot. İnsanlar salak olduğumu düşünüyor... The Quiet-1 2005 info-icon
but I'm not. I mean, I... ...fakat değilim. Demek istediğim... The Quiet-1 2005 info-icon
I have this learning disorder. I have ADD. ...ADD denen öğrenme bozukluğum var. The Quiet-1 2005 info-icon
People think a lot of stupid things. İnsanlar aptalca şeyler düşünüyor. The Quiet-1 2005 info-icon
I mean, people think I fucked Frederica Diaz, it's... Demek istediğim insanlar Frederica Diaz'ı siktiğimi düşünüyor. Bu... The Quiet-1 2005 info-icon
I think about how you look naked, Çıplakken nasıl gözükeceğini ve... The Quiet-1 2005 info-icon
and how quiet you are. ...oyuncak bebek kadar sessiz olduğunu düşünüyorum. The Quiet-1 2005 info-icon
You're a virgin, too, aren't you, Dot? Sen de bakiresin, değil mi, Dot? The Quiet-1 2005 info-icon
Stop. Stop it. Kes, kes şunu. The Quiet-1 2005 info-icon
I'm fat. Şişkoyum. The Quiet-1 2005 info-icon
You always say that. Where are you fat? Durmadan böyle diyorsun. Neren şişko? The Quiet-1 2005 info-icon
I don't see any fat. Where is the fat, here? Stop. Hiç yağ göremiyorum. Nerende yağ var, buranda mı? Kes şunu. The Quiet-1 2005 info-icon
Any there? Oranda var mı? The Quiet-1 2005 info-icon
Here? Stop it. Ya burada? Kes ama. The Quiet-1 2005 info-icon
I have something for you. What? Senin için birşeyim var. Nedir? The Quiet-1 2005 info-icon
A present. No, you're just saying that. Hediye. Hayır, hep sözde kalıyor. The Quiet-1 2005 info-icon
No, it's true. I'm gonna give it to you. Hayır, doğruyu söylüyorum. Hediyeyi sana getireceğim. The Quiet-1 2005 info-icon
But first... Fakat önce... The Quiet-1 2005 info-icon
Dot broke the statue. Dot heykeli kırmış. The Quiet-1 2005 info-icon
I'm gonna get the dustpan. Faraşı getireyim. The Quiet-1 2005 info-icon
You're gonna have to be a little more careful around here, young lady. Bu civarlarda daha dikkatli olmak zorunda kalacaksın, genç bayan. The Quiet-1 2005 info-icon
Don't touch it, you'll cut yourself. Elleme onları, elini kesersin. The Quiet-1 2005 info-icon
Dad, I said I was tired. Baba, yorgun olduğumu söylemiştim. The Quiet-1 2005 info-icon
Be honest. Do you think I'm fat? Dürüst ol. Şişko muyum? The Quiet-1 2005 info-icon
I guess I can trust you, right, Dot? I mean, Sanırım sana güvenebilirim, değil mi, Dot? The Quiet-1 2005 info-icon
why would you lie to me? You don't care about me. Yani niye bana yalan söyleyesin ki? Beni sallamıyorsun. The Quiet-1 2005 info-icon
Tonight's the night, Dot. Bu gece o gece, Dot. Bu gece olanlar olacak Dot. The Quiet-1 2005 info-icon
Tonight I'm gonna kill him. Bu gece babamı öldüreceğim. The Quiet-1 2005 info-icon
And I'm gonna do it at midnight. It'll be the perfect time. Gece yarısı işini bitireceğim. En uygun zaman bu. The Quiet-1 2005 info-icon
You know, it's so good that you can't hear, Dot. Biliyor musun, duyamaman çok iyi, Dot. The Quiet-1 2005 info-icon
Otherwise, you'd be, like, an accomplice. Aksi halde, suç ortağım olurdun. The Quiet-1 2005 info-icon
Department of Child Welfare. Gina McQueen speaking. Çocuk koruma departmanından Gina McQueen konuşuyor. The Quiet-1 2005 info-icon
H O T, hot! A T E Ş L İ, ateşli! The Quiet-1 2005 info-icon
The Cougar team is hot. Puma takımı ateşlidir. The Quiet-1 2005 info-icon
When we say roar, you say net. Kükrediğimizde kazanırsınız. The Quiet-1 2005 info-icon
Go for the net. Meriden. Kazanmaya oynayın. Meriden. The Quiet-1 2005 info-icon
Meriden. Meriden. The Quiet-1 2005 info-icon
They got boys but we got men. Onlarda oğlanlar, bizde erkekler vardır. The Quiet-1 2005 info-icon
The Cougars stand up proud and tall. Pumalar gururlu ve dik durur. The Quiet-1 2005 info-icon
The Cougars rock at basketball! Pumalar basketbolda rakipsizdir. The Quiet-1 2005 info-icon
I didn't see you there. Seni maçta görmedim. The Quiet-1 2005 info-icon
I suck at basketball and... Basketbolda berbatımdır ve... The Quiet-1 2005 info-icon
You know, usually when we win, ...bilirsin, kazandığımızda genellikle... The Quiet-1 2005 info-icon
there's a whole bunch of people waiting outside of our locker room, ...soyunma odamızın dışında bizi alkışlamayı... The Quiet-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169419
  • 169420
  • 169421
  • 169422
  • 169423
  • 169424
  • 169425
  • 169426
  • 169427
  • 169428
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact