Search
English Turkish Sentence Translations Page 169424
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Say he wants to fuck me. He wants to fuck you. | Onun beni sikmek istediğini söyle. Seni sikmek istiyor. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Connor Kennedy wants to fuck me. | Connor Kennedy beni sikmek istiyor. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Connor Kennedy wants to fuck you. | Connor Kennedy seni sikmek istiyor. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Let's rock. | Şok edelim. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Wait! Let me stash this. The last thing I need is my dad finding it. | Bekle! Şu silahı güvenli biryere saklayayım. En son isteyeceğim şey babamın silahı bulması. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Dot and I actually have to go over our biology lab. | Dot ve ben aslında biyoloji laboratuvarında muayene yapmamız lazım. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I thought maybe we could go to the library. | Belki kütüphaneye gidebileceğimizi düşünmüştüm. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Hi, Mr. and Mrs. Deer. | Merhaba Bay ve Bayan Deer. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Hi, Connor. Hey. | Merhaba Conner. Selam. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Dinner looks great, Mrs. Deer. It's from Bene, Bene. On York. | Yemek güzel gözüküyor, bayan Deer. York yolundaki Bene Bene'den. | The Quiet-1 | 2005 | |
| You think you two are the only ones that do homework? | Sadece siz ikiniz mi ödev yapıyorsunuz? | The Quiet-1 | 2005 | |
| Okay. See you later. | Oldu. Sonra görüşürüz. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Where are they going? To the library. | Nereye gidiyorlar? Kütüphaneye. | The Quiet-1 | 2005 | |
| And you're letting her go? Why not? | Ve sen de izin veriyorsun, öyle mi? Niye gitmesinler? | The Quiet-1 | 2005 | |
| You never let me do anything. That is not true. | Hiçbirşey yapmama izin vermiyorsun. Bu doğru değil. | The Quiet-1 | 2005 | |
| He could be some sick fuck, you don't know. | Hasta psikopatın biri olabilir, bilmiyorsun bile. | The Quiet-1 | 2005 | |
| He said he was a friend of yours from school. | Okuldan arkadaşın olduğunu söyledi. | The Quiet-1 | 2005 | |
| And you believed him? | Ve sen de inandın, öyle mi? | The Quiet-1 | 2005 | |
| You introduced us to him, you let him in the house. | Onu bizle sen tanıştırdın ve eve girmesine izin verdin. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I just... I have a few questions about the... | Şey hakkında birkaç sorum olacaktı... | The Quiet-1 | 2005 | |
| About the lab. | ...laboratuvar. | The Quiet-1 | 2005 | |
| See, I gotta get a good mark in bio | Görüyorsun ki biyolojiden iyi bir not almam lazım... | The Quiet-1 | 2005 | |
| 'cause I need to pull a B to get this basketball scholarship at UConn | ...çünkü UConn'dan basketbol bursu alabilmem için B almam gerekiyor... | The Quiet-1 | 2005 | |
| and I know that I'm not going to get anything better than a C in English, | ...ve biliyorum ki İngilizce'den C 'den daha iyi bir not alamayacağım... | The Quiet-1 | 2005 | |
| so I kind of need this. | ...bu yüzden buna ihtiyacım var. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Can I help you? | Birşey ister misiniz? | The Quiet-1 | 2005 | |
| I think we need another minute. | 1 dakika sonra söyleyeceğiz. | The Quiet-1 | 2005 | |
| What flavor? | Neyli olsun? | The Quiet-1 | 2005 | |
| She's deaf. | O, sağırdır. | The Quiet-1 | 2005 | |
| But if you speak slowly, she can read your lips. | Fakat yavaş konuşursanız, dudağınızı okuyabilir. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Vanilla? | Vanilyalı? | The Quiet-1 | 2005 | |
| Strawberry? | Çilekli? | The Quiet-1 | 2005 | |
| Chocolate? | Çikolatalı? | The Quiet-1 | 2005 | |
| Nothing for me. I'm fine, thanks. | Ben almayacağım. Teşekkürler. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Do you think my nipples are abnormally big? | Sence memelerim anormal derecede büyük mü? | The Quiet-1 | 2005 | |
| Michelle, put your tit away. | Michelle, göğsünden başlatma. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Well, Steph Simon was talking about it in the locker room. | Steph Simon soyunma odasında göğüslerden bahsediyordu. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Your nipples? Nope. | Seninkiler mi? Hayır. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Nipples in general. | Genel olarak göğüslerden. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Dad! Jesus Christ, can't you knock? I did knock. | Baba! Allahım, kapı çalmaz mısın sen? Kapıyı çaldım. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Yeah, but can you wait until I say "Come in," or something? | Evet ama "İçeri gir" vb. birşey deyinceye kadar bekleyemez misin? | The Quiet-1 | 2005 | |
| I just wanted to see if you'd finished your homework. | Ödevini bitirip bitirmediğini görmek istemiştim. Ödevlerinizi bitirdiniz mi diye bakmak istedim. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I told you I did it this afternoon. Fuck. | Sana öğlen bitirdiğimi söylemiştim. Kahretsin. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Nina, can I talk to you for a second? | Nina, seninle biraz konuşabilir miyim? | The Quiet-1 | 2005 | |
| What? It's a school night. | Ne? Yarın okul var. | The Quiet-1 | 2005 | |
| So what? And it's late. | Ne olmuş yani? Saat geç oldu. | The Quiet-1 | 2005 | |
| You should be focusing on your homework. | Ödevine odaklanmalısın. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Send her home. We are doing homework. | Michelle'i evine gönder. Ödev yapıyoruz. | The Quiet-1 | 2005 | |
| You're not finished, you're in there doing your nails. | Bitirmemişsin. Tırnaklarınızla oynuyordunuz. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Just send her home, okay? It's a school night. | Onu evine gönder, tamam mı? Yarın okul var. | The Quiet-1 | 2005 | |
| You gotta go. Go? | Gitmen lazım. Gitmem mi? | The Quiet-1 | 2005 | |
| Go where? I don't know. Home, I guess. | Nereye gideyim? Bilmem. Evin sanırsam. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Why? Just because. | Niye? Çünkü de ondan. | The Quiet-1 | 2005 | |
| What if Connor comes back? I'll call you. | Ya Connor geri gelirse? Seni ararım. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Okay, well, I'm picking you up at midnight and we're going to Brian's. | Tamam, gece yarısı seni arabayla alırım ve Brian'a gideriz. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I can't! | Gidemem! | The Quiet-1 | 2005 | |
| I'm not stupid, Dot. I'm not. People think I am, | Salak değilim, Dot. İnsanlar salak olduğumu düşünüyor... | The Quiet-1 | 2005 | |
| but I'm not. I mean, I... | ...fakat değilim. Demek istediğim... | The Quiet-1 | 2005 | |
| I have this learning disorder. I have ADD. | ...ADD denen öğrenme bozukluğum var. | The Quiet-1 | 2005 | |
| People think a lot of stupid things. | İnsanlar aptalca şeyler düşünüyor. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I mean, people think I fucked Frederica Diaz, it's... | Demek istediğim insanlar Frederica Diaz'ı siktiğimi düşünüyor. Bu... | The Quiet-1 | 2005 | |
| I think about how you look naked, | Çıplakken nasıl gözükeceğini ve... | The Quiet-1 | 2005 | |
| and how quiet you are. | ...oyuncak bebek kadar sessiz olduğunu düşünüyorum. | The Quiet-1 | 2005 | |
| You're a virgin, too, aren't you, Dot? | Sen de bakiresin, değil mi, Dot? | The Quiet-1 | 2005 | |
| Stop. Stop it. | Kes, kes şunu. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I'm fat. | Şişkoyum. | The Quiet-1 | 2005 | |
| You always say that. Where are you fat? | Durmadan böyle diyorsun. Neren şişko? | The Quiet-1 | 2005 | |
| I don't see any fat. Where is the fat, here? Stop. | Hiç yağ göremiyorum. Nerende yağ var, buranda mı? Kes şunu. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Any there? | Oranda var mı? | The Quiet-1 | 2005 | |
| Here? Stop it. | Ya burada? Kes ama. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I have something for you. What? | Senin için birşeyim var. Nedir? | The Quiet-1 | 2005 | |
| A present. No, you're just saying that. | Hediye. Hayır, hep sözde kalıyor. | The Quiet-1 | 2005 | |
| No, it's true. I'm gonna give it to you. | Hayır, doğruyu söylüyorum. Hediyeyi sana getireceğim. | The Quiet-1 | 2005 | |
| But first... | Fakat önce... | The Quiet-1 | 2005 | |
| Dot broke the statue. | Dot heykeli kırmış. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I'm gonna get the dustpan. | Faraşı getireyim. | The Quiet-1 | 2005 | |
| You're gonna have to be a little more careful around here, young lady. | Bu civarlarda daha dikkatli olmak zorunda kalacaksın, genç bayan. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Don't touch it, you'll cut yourself. | Elleme onları, elini kesersin. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Dad, I said I was tired. | Baba, yorgun olduğumu söylemiştim. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Be honest. Do you think I'm fat? | Dürüst ol. Şişko muyum? | The Quiet-1 | 2005 | |
| I guess I can trust you, right, Dot? I mean, | Sanırım sana güvenebilirim, değil mi, Dot? | The Quiet-1 | 2005 | |
| why would you lie to me? You don't care about me. | Yani niye bana yalan söyleyesin ki? Beni sallamıyorsun. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Tonight's the night, Dot. | Bu gece o gece, Dot. Bu gece olanlar olacak Dot. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Tonight I'm gonna kill him. | Bu gece babamı öldüreceğim. | The Quiet-1 | 2005 | |
| And I'm gonna do it at midnight. It'll be the perfect time. | Gece yarısı işini bitireceğim. En uygun zaman bu. | The Quiet-1 | 2005 | |
| You know, it's so good that you can't hear, Dot. | Biliyor musun, duyamaman çok iyi, Dot. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Otherwise, you'd be, like, an accomplice. | Aksi halde, suç ortağım olurdun. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Department of Child Welfare. Gina McQueen speaking. | Çocuk koruma departmanından Gina McQueen konuşuyor. | The Quiet-1 | 2005 | |
| H O T, hot! | A T E Ş L İ, ateşli! | The Quiet-1 | 2005 | |
| The Cougar team is hot. | Puma takımı ateşlidir. | The Quiet-1 | 2005 | |
| When we say roar, you say net. | Kükrediğimizde kazanırsınız. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Go for the net. Meriden. | Kazanmaya oynayın. Meriden. | The Quiet-1 | 2005 | |
| Meriden. | Meriden. | The Quiet-1 | 2005 | |
| They got boys but we got men. | Onlarda oğlanlar, bizde erkekler vardır. | The Quiet-1 | 2005 | |
| The Cougars stand up proud and tall. | Pumalar gururlu ve dik durur. | The Quiet-1 | 2005 | |
| The Cougars rock at basketball! | Pumalar basketbolda rakipsizdir. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I didn't see you there. | Seni maçta görmedim. | The Quiet-1 | 2005 | |
| I suck at basketball and... | Basketbolda berbatımdır ve... | The Quiet-1 | 2005 | |
| You know, usually when we win, | ...bilirsin, kazandığımızda genellikle... | The Quiet-1 | 2005 | |
| there's a whole bunch of people waiting outside of our locker room, | ...soyunma odamızın dışında bizi alkışlamayı... | The Quiet-1 | 2005 |