• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169163

English Turkish Film Name Film Year Details
Patti Jean, if you get cold out there, you give me a call. Patti Jean, üşüdüğün zaman beni çağır. The Presidio-2 1988 info-icon
Judging by the car, you'd think they could afford a nice motel room. Arabaya bakılırsa, bir motel odası tutabilirlerdi. The Presidio-2 1988 info-icon
10 4 One Foxtrot. Stay on the handset, Patti Jean. Yes, Daddy. 10 4. Telefonda kal. Olur, Baba. The Presidio-2 1988 info-icon
One Foxtrot stand by for Unit Two Bravo to back you up. Sana destekleyecek Bravo İki Ünitesini bekle. The Presidio-2 1988 info-icon
Stay where you are, Patti Jean. Bud's leaving right now. Stay where you are. Olduğun yerde kal, Patti Jean. Bud şimdi geliyor. The Presidio-2 1988 info-icon
Presidio, this is Unit One Bravo. I've had a T.A. Presidio, Bravo Bir Ünitesinden. Kaza yaptım. The Presidio-2 1988 info-icon
Get him. The bastard run me off the road! Son of a bitch! Beni yol dışına itti! Orospu çocuğu! The Presidio-2 1988 info-icon
We've got him! We've got him! He's heading for the Arguello Gate. Bulduk onu! Arguello Kapısına doğru yol alıyor. The Presidio-2 1988 info-icon
Stay on the base, Zeke. Do not pursue off base. Üs'de dur, Zeke. Üs dışında takip etme. The Presidio-2 1988 info-icon
We want to catch him we'll have to cut him off! Yolunu keseceğiz! The Presidio-2 1988 info-icon
I borrowed this vest from a friend of mine tonight, alright? And it belongs to him. Bu yeleği bir arkadaştan ödünç aldım, bu ona ait. The Presidio-2 1988 info-icon
'86 Lincoln traveling eastbound on Lombard. Lincoln Lombard'ın doğusunda. The Presidio-2 1988 info-icon
Hey, gentlemen, this is not legal. So sue us! Beyler, bu yasal değil. Mahkemeye ver sen de! The Presidio-2 1988 info-icon
Dispatch, we are in pursuit of a silver Lincoln traveling southbound on Arguello from California, California'dan güneye Arguello istikametinde takipteyiz, The Presidio-2 1988 info-icon
at speeds in excess of 70mph and climbing. hız 70 milden fazla. The Presidio-2 1988 info-icon
Howard, I'm gonna give you one more chance. Howard, sana bir şans daha tanıyacağım. The Presidio-2 1988 info-icon
Who were you with? I don't know jack shit. Kiminle beraberdin? Bir bok bildiğim yok. The Presidio-2 1988 info-icon
Come on Howard, you're too dumb to have done something like this by yourself. Bunu tek başına beceremeyecek kadar aptalsın. The Presidio-2 1988 info-icon
Come on. When you were in the army, Hadi. Sen askerdeyken, The Presidio-2 1988 info-icon
you were stationed at the Presidio, weren't you? Presidio' da bulunmadın mı? The Presidio-2 1988 info-icon
Uh hm. Why? Neden? The Presidio-2 1988 info-icon
There's been a shooting. I'd like you to handle it. Bir cinayetle ilgileneceksin. The Presidio-2 1988 info-icon
A Colonel by the name of Caldwell, he's in charge. Yetkili Albay Caldwell. The Presidio-2 1988 info-icon
So? Don't take any shit from the Army. Yani? Sorun çıkarma. The Presidio-2 1988 info-icon
Howard, my man, this doesn't look too good for you. Bu senin için iyi görünmüyor. The Presidio-2 1988 info-icon
This will be your third time down. Bu üçüncü düşüşün olacak. The Presidio-2 1988 info-icon
Eat shit! You got that wrong there. Bok ye! Yanılıyorsun. The Presidio-2 1988 info-icon
I'm gonna be in restaurants eating steak and lobster. Ben restoranlarda yiyeceğim. The Presidio-2 1988 info-icon
You'll be in the slam for the rest of your life. Sen ömür boyu içerde kalacaksın. The Presidio-2 1988 info-icon
Shit is what you'll be eating. It's their best entree! Yemeğin bok olacak. En iyi yemekleri o! The Presidio-2 1988 info-icon
You'll be OK. You'll be OK. I'll get help. My heart! İyi olacaksın. Yardım geliyor. Kalbim! The Presidio-2 1988 info-icon
What? Priest. What? Rahip. Ne? The Presidio-2 1988 info-icon
Right there man! Orada! The Presidio-2 1988 info-icon
Take your gun out. Nice and easy, by the barrel. Drop it on the ground and kick it to me. Silahını çıkar. Yere at ve bana doğru ittir. The Presidio-2 1988 info-icon
Do it now, or I'll fucking blow him away! I swear to... Hadi, yoksa onu uçururum! The Presidio-2 1988 info-icon
Don't give him your gun. Give me the goddam gun. You want to die, cop? Silahını verme ona. Ölmek mi istiyorsun, aynasız? The Presidio-2 1988 info-icon
Put the gun away. Give me the gun! I'm gonna do it. Silahı bırak. Bana ver silahı! The Presidio-2 1988 info-icon
No. Keep your eyes on me. If you take your eyes off me I guarantee I'll kill you. Hayır. Gözlerini üzerimde tut, yoksa seni öldürürüm. The Presidio-2 1988 info-icon
Either way pal, you're dead. Nerden bakarsan bak sen ölüsün. The Presidio-2 1988 info-icon
I'm gonna shoot! You know, you keep saying that. Ateş edeceğim! Deyip duruyorsun. The Presidio-2 1988 info-icon
I don't think you're gonna do it. Etmeyeceksin. The Presidio-2 1988 info-icon
He's got his hand on his gun now. Eli silahta. The Presidio-2 1988 info-icon
It's not quite working out the way you thought it was, huh? İstediğin gibi olmadı, he? The Presidio-2 1988 info-icon
Live or die asshole. Your choice. Yaşamak veya ölmek. Karar senin. The Presidio-2 1988 info-icon
I need some help in here, now! Biraz yardıma ihtiyacım var! The Presidio-2 1988 info-icon
The show's over. Come on. Back. Back. Şov bitti. Hadi. Geri. The Presidio-2 1988 info-icon
Hey Zeke, how's it hanging? Zeke, ne haber? The Presidio-2 1988 info-icon
Sergeant Mueller, I don't care what it's called. When did you last water it? Adı ilgilendirmiyor beni. En son ne zaman suladın? The Presidio-2 1988 info-icon
Excuse me sir, would the Colonel like me to type up my report? Affedersiniz, Albayım, raporumu yazayım mı? The Presidio-2 1988 info-icon
John Mueller, sir. I manage the Officers' Club. John Mueller. Subaylar Kulübünü yönetiyorum. The Presidio-2 1988 info-icon
Yes sir, but there's nothing in here to steal, just supplies. Evet, fakat orada çalınacak bir şey yok, ancak erzak var. The Presidio-2 1988 info-icon
No? Well somebody wanted something because somebody broke in here and killed that girl. Yok mu? Biri bir şeyin peşinde olmalı ki, kız öldürüldü. The Presidio-2 1988 info-icon
My people will handle this from now on. Adamlarım halledecek bunu şimdi. The Presidio-2 1988 info-icon
I don't want your guys to touch anything. Oh, really? Sizler bir şeye dokunmayın. Gerçekten mi? The Presidio-2 1988 info-icon
What we've got here is a multi jurisdictional investigation involving the cooperation of the army Çok yetki alanlı soruşturma var yapıyoruz. Askeriye... The Presidio-2 1988 info-icon
and the San Francisco Police Department. Now I'm the police part. ve Polis Dairesini ilgilendiren. Dolayısıyla beni ilgilendiren. The Presidio-2 1988 info-icon
As far as I know CID still handles felonies, don't they? ClD hala ağır suçlara bakıyor, değil mi? The Presidio-2 1988 info-icon
you're still the provost marshal. Isn't that right? Uh huh. sen hala Askeri İnzibat kumandanısın. The Presidio-2 1988 info-icon
Now listen, boy. Dinle, evlat. The Presidio-2 1988 info-icon
I was prepared to cut you a little slack because of Patti Jean. Patti Jean için sana biraz kolaylık sağlamaya hazırdım. The Presidio-2 1988 info-icon
Well, your time's up, so listen real good to what I'm gonna tell you. Evet, zamanın doldu. Şimdi iyi dinle. The Presidio-2 1988 info-icon
Or I just might cut off your balls and serve them up for breakfast. Yoksa taşaklarını kesip kahvaltıda servis yaparım. The Presidio-2 1988 info-icon
This is where he lives. He works somewhere else. Kendisi burada oturuyor. Başka yerde çalışıyor. The Presidio-2 1988 info-icon
You wanna wait on the porch, Inspector Jay Austin? Kapı önünde beklemek ister misiniz, Müfettiş? The Presidio-2 1988 info-icon
Did you here about the MP that was killed last night? Uh hm. Dün gece öldürülen Askeri İnzibatla ilgili olarak burdasınız? The Presidio-2 1988 info-icon
Yah, the phone's been ringing off the hook. Telefon hiç susmadı. The Presidio-2 1988 info-icon
Such a small post. Never any excitement. Görev küçük. Heyecan yok. The Presidio-2 1988 info-icon
Tell me about it. I used to be an MP here a few years back, under your father's command. Biliyorum. Ben babanızın emrinde Askeri İnzibattım. The Presidio-2 1988 info-icon
I never knew he had a daughter, though. I was away at school until last month. Why did you leave the army? Bir kızı olduğunu bilmiyordum. Ordudan neden ayrıldınız? The Presidio-2 1988 info-icon
I had my reasons. Was my father one of them? Yeah. Sebeplerim vardı. Babam o sebeplerden biri miydi? The Presidio-2 1988 info-icon
You're very pretty. Evet. Çok güzelsiniz. The Presidio-2 1988 info-icon
Yah, I thought it was the other way around. Ben sizin ettiğinizi sanıyordum. The Presidio-2 1988 info-icon
You know, your father is gonna tell you all kinds of things about me. What kind of things? Baban sana hakkımda bir şeyler anlatacak. The Presidio-2 1988 info-icon
Hmm. Not the good kind. Ne gibi? İyi olmayan şeyler. The Presidio-2 1988 info-icon
Find out for yourself. Want to have dinner with me tonight? Onu siz kendiniz öğrenin. Akşam yemeğine çıkmaya ne dersin? The Presidio-2 1988 info-icon
You don't waste much time, do you. How do I get hold of you without going thru your father? Hiç zaman kaybetmiyorsunuz. Sizi nasıl bulabilirim? The Presidio-2 1988 info-icon
I should have made decaf. Listen. Kafeinsizinden yapmalıydım. The Presidio-2 1988 info-icon
He's gonna come walking thru that door any minute. He's an intelligent guy. Her an burada gelebilir. Akıllı adam o. The Presidio-2 1988 info-icon
He's gonna take one look at you and me talking and he's gonna figure out right off what's going on. Konuştuğumuzu görecek ve ne olduğunu anlayacak. The Presidio-2 1988 info-icon
What's going on? How attracted you are to me. Ne? Bana ilgi duyuyorsunuz. The Presidio-2 1988 info-icon
You'll have him climbing the walls. Then later, when he gets you alone, Çılgına dönecek. Sonra, yalnız olduğunuz zaman, The Presidio-2 1988 info-icon
he's gonna tell you what a jerk I am, and he's gonna order you to stay away from me. benden uzak durmanızı emredecek. The Presidio-2 1988 info-icon
No. My father doesn't order me to do anything. We have an agreement. Hayır yapmaz. Anlaşmamız var. The Presidio-2 1988 info-icon
He'll break it. No he won't. We made it when I was seven years old. Anlaşmayı bozar. Hayır.Yedi yaşında yapmıştık. The Presidio-2 1988 info-icon
You were never seven years old. Free tonight? I'm a free woman. Sen hiç 7 yaşında olmadın. Bu gece uygun musun? Ben serbest bir kadınım. The Presidio-2 1988 info-icon
I got a ballistics match on the weapon that was used to kill the patrolman Balistik polisi öldüren silahı karşılaştırdı... The Presidio-2 1988 info-icon
the slugs match the ones in Patti Jean. So? mermiler Patti Jean'de bulunanlara uyuyor. The Presidio-2 1988 info-icon
They all came from a Tokarov 33. Ee? Tokarev 33'e ait. The Presidio-2 1988 info-icon
It's still a long way to come for a cup of coffee. Kahve için yine de uzun bir yol. The Presidio-2 1988 info-icon
What do you want? Well, I thought I could use your help,.. Ne istiyorsun? Yardım edeceğini düşünmüştüm. The Presidio-2 1988 info-icon
and it would be best not to go thru channels. My instincts tell me it belongs to someone on the base. Sezgilerim, bunun Üs'te bulunan birine ait olduğunu söylüyor. The Presidio-2 1988 info-icon
It could belong to anybody. It could even belong to a Russian. They do have a consulate, remember? Bir Rus'a ait olabilir. Konsoloslukları var, hatırladın mı? The Presidio-2 1988 info-icon
Or it could belong to someone who brought it back from Vietnam as a war trophy. Belki de bir Vietnam emeklisinin savaş hatırasıdır. The Presidio-2 1988 info-icon
I'm only going to ask you one more time. What do you want? Sana bir kez daha soruyorum. İstediğin ne? The Presidio-2 1988 info-icon
I spoke with a Sergeant Garfield this morning at the pistol range, and I asked ...var mı? '' diye sordum. The Presidio-2 1988 info-icon
He said he might. Olabileceğini söyledi. The Presidio-2 1988 info-icon
When I tried to get more information out of him, he Daha fazla soru sorduğumda, The Presidio-2 1988 info-icon
suddenly got amnesia and threw a lot of red tape in my face. aniden hafıza kaybına uğradı ve bana bürokrasiyle cevap verdi. The Presidio-2 1988 info-icon
I thought you told me you only wanted to go through CID, Sen yalnızca ClD'den geçmek istediğini ve benim yalnızca The Presidio-2 1988 info-icon
and I was just a provost marshal. Tell you what. bir İnzibat Amiri olduğumu söyledin. The Presidio-2 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169158
  • 169159
  • 169160
  • 169161
  • 169162
  • 169163
  • 169164
  • 169165
  • 169166
  • 169167
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact