• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169158

English Turkish Film Name Film Year Details
They were set up to ambush an American patrol, Düşman Amerika devriyesine pusu kurmuştu, The Presidio-1 1988 info-icon
so he put down the officer, ve böylece subayı yere yatırdı, The Presidio-1 1988 info-icon
and with one M 16 and a few hand grenades, he attacked them. bir adet M 16 ve bir kaç tane el bombasıyla onlara saldırdı. The Presidio-1 1988 info-icon
He was one man against 50. 50 düşmana karşı tek askerdi. The Presidio-1 1988 info-icon
50? He wiped them out. 50 mi? Onları yok etti. The Presidio-1 1988 info-icon
And despite being wounded, Yaralı olduğu halde, The Presidio-1 1988 info-icon
he got the officer, and carried him to safety. subayı aldı, ve onu güvenli bir yere taşıdı. The Presidio-1 1988 info-icon
What's that gun? A.45 Bu ne silahı? .45 lik The Presidio-1 1988 info-icon
The officer gave him it for saving his life. Hayatını kurtardığı için subay verdi onu. The Presidio-1 1988 info-icon
What's Vietnam? A place where we fought a war. Vietnam nedir? Savaş yaptığımız bir yer. The Presidio-1 1988 info-icon
I never heard of it. Well, it happened. Hiç duymamıştım. Neyse, oldu bitti. The Presidio-1 1988 info-icon
Did we kick ass? Kıçlarına tekmeyi vurduk mu? The Presidio-1 1988 info-icon
I want you all to thank the Sergeant Major for giving us this tour. Bu tur için hepiniz Başçavuş'a teşekkür etmelisiniz. The Presidio-1 1988 info-icon
Thank you, Sergeant Major. Teşekkür ederiz, Başçavuş. The Presidio-1 1988 info-icon
You guys come back anytime, huh? İstediğiniz zaman gelin, tamam mı? The Presidio-1 1988 info-icon
Thanks a lot. Don't mention it. Çok teşekkürler. Bir şey değil. The Presidio-1 1988 info-icon
I should've left your Scotch ass there. O İskoç kıçını orada bırakmalıydım. The Presidio-1 1988 info-icon
Scotch is a drink. A man born in Scotland is a Scotsman. Skoç viskidir. İskoçyada doğana İskoç denir. The Presidio-1 1988 info-icon
Next time you're dying in the boonies, call a cab. Bir dahaki sefere öleceğin zaman, taksi çağır. The Presidio-1 1988 info-icon
Still worried about Donna? Donna için kaygılanıyor musun? The Presidio-1 1988 info-icon
We can't have a conversation without blowing our tops. Öfkelenmeden sohbet edemiyoruz. The Presidio-1 1988 info-icon
She's not a little girl any more. Maybe you don't want her to grow up. O küçük bir kız değil artık. Belki büyümesini istemiyorsun. The Presidio-1 1988 info-icon
She's seeing Jay Austin. Remember him? Jay Austin'le görüşüyor. Hatırlıyor musun onu? The Presidio-1 1988 info-icon
The MP who threw Lawrence into the pokey? Lawrence'ı kafese tıkan polis mi? The Presidio-1 1988 info-icon
I never did like Lawrence. He's a monkey dick. Lawrence'i hiç sevmemiştim. O bir maymun çükü. The Presidio-1 1988 info-icon
You're a big help. Austin's a cop now. Büyük yardımcısın sen. Austin polis şimdi. The Presidio-1 1988 info-icon
That female MP that was killed? O öldürülen bayan Askeri İnzibat mı?... The Presidio-1 1988 info-icon
She was with Austin when they busted Lawrence. Lawrence'i yakaladıklarında Austinle beraberdi. The Presidio-1 1988 info-icon
The thought of bringing down Lawrence is giving Austin a hard on. Lawrence'i al aşağı etme düşüncesi Austin'i sertleştiriyor. The Presidio-1 1988 info-icon
Is Lawrence involved? I don't know. Lawrence işin içinde mi? Bilmiyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
The weapon was a Tokarev. Lawrence says he lost his at poker. Silah Tokarev. Lawrence pokerde kaybettiğini söylüyor. The Presidio-1 1988 info-icon
Did he? Doğru mu? The Presidio-1 1988 info-icon
Lawrence isn't talking. So maybe Austin's right. Lawrence konuşmuyor. Belki Austin haklı. The Presidio-1 1988 info-icon
I don't want her seeing him. It ain't up to you. Görüşmesini istemiyorum. Senin elinde değil bu. The Presidio-1 1988 info-icon
She's only seeing him because I don't want her to. Ben istemiyorum diye görüşüyor onunla. The Presidio-1 1988 info-icon
Say you like him. she might stop. He's wrong for her. Hoşlandığını söyle. Görüşmez belki. Ona uygun bir erkek değil. The Presidio-1 1988 info-icon
Would you listen if someone told you not to see somebody? Biri sana birisiyle görüşme dese sen dinler misin? The Presidio-1 1988 info-icon
That's different. O farklı bir şey. The Presidio-1 1988 info-icon
Sure. Maybe you see a little of yourself in him. Tabii. Belki ona bakınca kendini görüyorsun biraz. The Presidio-1 1988 info-icon
I remember seeing this 90 day wonder with an order manual in his pocket. Cebinde kurallar kitabıyla bu 80 günlük mucizeyi hatırlıyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
I said to myself, "The Army's finally found a way to screw me." Kendime dedim ki, ''Nihayet Ordu beni düzmenin yolunu buldu.'' The Presidio-1 1988 info-icon
But you didn't turn out so bad. It took a little time. O kadar da fena çıkmadın. Biraz zaman aldı. The Presidio-1 1988 info-icon
Maybe Austin needs a little time. Austinin zamana ihtiyacı vardır. The Presidio-1 1988 info-icon
Anybody home? Yeah. Over here. Evde kimse var mı? Evet. Bu tarafta. The Presidio-1 1988 info-icon
Hey, top. How you doing? Oh, still kicking. Hey, nasılsın? Hala hayattayım. The Presidio-1 1988 info-icon
Still got a big mouth? I guess so. Hala koca ağzın mı var? Evet öyle. The Presidio-1 1988 info-icon
Just a little time. Yalnızca biraz zaman. The Presidio-1 1988 info-icon
Mr Peale will see you. Bay Peale sizinle görüşecek. The Presidio-1 1988 info-icon
This is Inspector Austin, Mr Peale. Jay Austin. Bu müfettiş Austin, Bay Peale. Jay Austin. The Presidio-1 1988 info-icon
Colonel Caldwell, Presidio Provost Marshal. Albay Caldwell, Presidio İnzibat Amiri. The Presidio-1 1988 info-icon
I'm Arthur Peale. Ben Arthur Peale. The Presidio-1 1988 info-icon
Can I get you guys something? Beer, coffee? Bir şey alır mıydınız? Bira, kahve? The Presidio-1 1988 info-icon
No, thanks. This is my assistant Mark Wallach. Hayır, teşekkürler. Benim asistanım Mark Wallach. The Presidio-1 1988 info-icon
Pleasure. Coffee for me, Mark. Memnun oldum. Bana kahve, Mark. The Presidio-1 1988 info-icon
I assume it's about my car. Have you located it? Tahmin ediyorum arabamla ilgili. Bulabildiniz mi? The Presidio-1 1988 info-icon
Your Lincoln was involved in a homicide Tuesday morning. Sizin Lincolnunuz salı sabahı bir cinayete karıştı. The Presidio-1 1988 info-icon
The one on the Chronicle's front page? Chronicle'in ön sayfadan verdiği cinayete mi? The Presidio-1 1988 info-icon
Afraid so. Mark, did you hear that? Korkarım öyle. Mark, duydun mu bunu? The Presidio-1 1988 info-icon
The Lincoln was involved in a shooting. Lincoln silahlı bir saldırıda kullanılmış. The Presidio-1 1988 info-icon
You're kidding. When did you last use the car? Şaka ediyorsun. En son ne zaman kullandınız? The Presidio-1 1988 info-icon
It's my wife's. We went out to dinner. Eşimin araba. Yemeğe çıkmıştık. The Presidio-1 1988 info-icon
I left it here and drove home. Next morning, it was gone. Burada bıraktım ve eve sürdüm. Ertesi sabah, gitmişti. The Presidio-1 1988 info-icon
What is Transcorp? We're a holding company. Transcorp nedir? Biz bir holdingiz. The Presidio-1 1988 info-icon
Fairly diversified at the moment. Şu sıralar değişik sektörlerde hizmet veriyoruz. The Presidio-1 1988 info-icon
Jewellery stores, shopping centres, that sort of thing. Mücevher mağazaları, alışveriş merkezleri, bu tür şeyler. The Presidio-1 1988 info-icon
Which restaurant did you visit? Hangi restorana gittiniz? The Presidio-1 1988 info-icon
Jake's. Seafood place on Broadway. Jake'e. Broadway deniz ürünleri. The Presidio-1 1988 info-icon
How far away? Thanks, Mr Peale. Ne kadar uzakta? Teşekkürler, Bay Peale. The Presidio-1 1988 info-icon
Your car's being printed and processed. Arabanızın kayıt işlemleri yapılıyor. The Presidio-1 1988 info-icon
You'll probably get it back inside 90 days. Muhtemelen 90 gün içinde geri alabileceksiniz. The Presidio-1 1988 info-icon
Forget it, I just hope you find whoever shot those people. Unut onu, umarım o insanları vuranları bulursunuz. The Presidio-1 1988 info-icon
Why were you in such a hurry? Late for a hairdressing appointment? Neden o kadar acele ettin? Berbere geç mi kaldın? The Presidio-1 1988 info-icon
You're the one who's real big on jurisdictions. Yetki alanına büyük önem veren sensin. The Presidio-1 1988 info-icon
This is my jurisdiction. I was conducting an investigation. Burası benim yetki alanım. Soruşturma yapıyordum. The Presidio-1 1988 info-icon
That was an investigation?! "Sorry to trouble you, O soruşturma mıydı?! ''Rahatsız ettiğim için özür dilerim, The Presidio-1 1988 info-icon
"but your car was used in a homicide. We're really sorry." ''fakat arabanız bir cinayette kullanıldı. Gerçekten üzgünüz.'' The Presidio-1 1988 info-icon
This may be hard for you to understand. Belki bunu anlamak senin için zordur. The Presidio-1 1988 info-icon
You're not in command. Kumanda sende değil. The Presidio-1 1988 info-icon
You were in such a rush you didn't see what was on the table. O kadar acele ettin ki masanın üstündekini görmedin. The Presidio-1 1988 info-icon
I put Peale through R&I, checked him up, down, sideways... Peale R&l'den geçirdim, üstten, alttan, yandan bile kontrol ettim... The Presidio-1 1988 info-icon
I don't like him, but he's clean. ondan hoşlanmasam bile temiz o. The Presidio-1 1988 info-icon
OK. Where's the report on the Tokarev slug? Tamam. Tokarev mermisi hakkındaki rapor nerde? The Presidio-1 1988 info-icon
Couple of hours. Good. Birkaç saate hazır olur. Güzel. The Presidio-1 1988 info-icon
Come on. I'll buy you some coffee. Hadi gel. Sana kahve ısmarlayayım. The Presidio-1 1988 info-icon
No. No, I'm not kidding. Hayır. Hayır, şaka etmiyorum. The Presidio-1 1988 info-icon
I want to talk to you about Donna. Donna hakkında konuşmalıyız. The Presidio-1 1988 info-icon
Are you going to ask me my intentions? Bana niyetimi mi soracaksın? The Presidio-1 1988 info-icon
That's exactly what I'm going to do. Aynen öyle. The Presidio-1 1988 info-icon
You really are a piece of work. What's so funny? Sen gerçekten acayip birisin. Gülünç olan ne? The Presidio-1 1988 info-icon
How's it hanging, Major? Nasıl gidiyor, Binbaşı? The Presidio-1 1988 info-icon
Wanna leave? No. After my coffee. Gitmek ister misin? Hayır. Kahveden sonra. The Presidio-1 1988 info-icon
So... Come on, Major. Ve... Hadi ama, Binbaşı. The Presidio-1 1988 info-icon
Let it alone, boy. Excuse me, Major? Rahat bırak, delikanlı. Affedersin, Binbaşı? The Presidio-1 1988 info-icon
I said let it alone. Did I hear the Major right? Rahat bırak dedim. Binbaşıyı iyi duydum mu? The Presidio-1 1988 info-icon
Did he give ME an order? Bana bir emir mi verdi? The Presidio-1 1988 info-icon
You stink, Major. Sen kokuyorsun,Binbaşı. The Presidio-1 1988 info-icon
What is that smell anyway, mothballs? O koku nedir, naftalin mi? The Presidio-1 1988 info-icon
What are you going to do now, Major? Şimdi ne yapacaksın, Binbaşı? The Presidio-1 1988 info-icon
Are you sure you want a fight? I'll only use my thumb. Dövüşmek istediğinden emin misin? Tek baş parmağımı kullanacağım. The Presidio-1 1988 info-icon
Thumb? My right thumb. Baş parmak mı? Sağ baş parmağımı. The Presidio-1 1988 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169153
  • 169154
  • 169155
  • 169156
  • 169157
  • 169158
  • 169159
  • 169160
  • 169161
  • 169162
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact