Search
English Turkish Sentence Translations Page 169012
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What about you? We'll be fine. Go! | Ya sen? Biz hallederiz. Gidin. | The Plague-1 | 2006 | |
| Well, I'm not built for this shit. | Kesinlikle bu iş için değilim. | The Plague-1 | 2006 | |
| I tell you that. | Sana söylüyorum. | The Plague-1 | 2006 | |
| Who's there? It's all right. | Kim o? Her şey yolunda. | The Plague-1 | 2006 | |
| You can lower your club now. How many people are in here? | Silahını indirebilirsin artık. Kaç kişi var burada? | The Plague-1 | 2006 | |
| There's eight of us altogether. | Toplam sekiz kişiyiz. | The Plague-1 | 2006 | |
| What's going on outside? Are the police getting things under control? | Dışarıda neler oluyor? Polis müdahale etmeyecek mi? | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, we haven't seen any police. | Hiç polis görmedik. | The Plague-1 | 2006 | |
| What do you mean, you didn't see any police? | Nasıl yani? Hiç polis görmediniz mi? | The Plague-1 | 2006 | |
| We called them. Don't let them take my soul. | Onları aramıştık. Canımı almalarına izin vermeyin. | The Plague-1 | 2006 | |
| He's bleeding internally. | İç kanaması var. | The Plague-1 | 2006 | |
| Don't let them take my soul. It's all right, Dr. Jenkins. | Canımı almalarına izin vermeyin. Her şey yolunda Dr. Jenkins. | The Plague-1 | 2006 | |
| Nurse Raynor will be back soon. Nurse Raynor? Where is she? | Hemşire Raynor yakında döner. Hemşire Raynor nerde. | The Plague-1 | 2006 | |
| She went to get some supplies. Where? | Bazı şeyler getirmek için gitti. Nereye? | The Plague-1 | 2006 | |
| Whoa. Whoa, Tom. Tom. | Tom...Tom... | The Plague-1 | 2006 | |
| Tom! I want to go. Let me go. | Tom! Gitmek istiyorum. Bırak beni. | The Plague-1 | 2006 | |
| Stay here and look after these people. I'll be right back. | burada dur ve bu insanlarla ilgilen. Hemen dönüyorum. | The Plague-1 | 2006 | |
| Take care of these people? There's too... | Bu insanlarla mı ilgileneyim? Ama orada... | The Plague-1 | 2006 | |
| Fuck! | S*ktir. | The Plague-1 | 2006 | |
| I think they saw me. | Sanırım beni gördüler. | The Plague-1 | 2006 | |
| Okay, that ought to do it. That ought to do it. | Tamam. Olması gerek. Olması gerek. | The Plague-1 | 2006 | |
| Okay, we gotta go. | Tamam. Gitmemiz gerek. | The Plague-1 | 2006 | |
| We may not be ready, but we gotta go now. | Hazır olmaya biliriz, ama gitmemiz gerek. | The Plague-1 | 2006 | |
| I can't do this. Yes, you can. | Yapamam bunu. Yaparsın. | The Plague-1 | 2006 | |
| He went away. Thank God. | Kurtulduk. Tanrıya şükür. | The Plague-1 | 2006 | |
| Should we stay here? I don't know. I don't feel safe. | Acaba burada mı kalsak? Bilmem. Belki burada tehlikedeyizdir. | The Plague-1 | 2006 | |
| We should just get going. | Gitmemiz gerek. | The Plague-1 | 2006 | |
| We should stay together. | Ayrılmamalıyız. | The Plague-1 | 2006 | |
| I'm just gonna look for an exit. | Buradan çıkmanın bir yolunu arayacağım. | The Plague-1 | 2006 | |
| Shit, shit! | Lânet olsun. | The Plague-1 | 2006 | |
| What did you do to him? What did you fucking do? | Ne yaptın ona? Lânet olsun ne yaptın? | The Plague-1 | 2006 | |
| What was in that? Morphine. | Nedir o? Morfin. | The Plague-1 | 2006 | |
| I need to thank you for that. | Bunun için teşekkür etmem gerek. | The Plague-1 | 2006 | |
| Don't bother. He'll be up again in a few hours. | Hiç canını sıkma. Bir iki saat sonra yine ayakta olacak. | The Plague-1 | 2006 | |
| If he must. | Tamam. | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, God. Sam. | O, Tanrım. Sam. | The Plague-1 | 2006 | |
| It wasn't my fault. | Ben suçlu değilim. | The Plague-1 | 2006 | |
| I did everything I could. No. | Her şeyi gücümle yaptım. Hayır. | The Plague-1 | 2006 | |
| God, Sam, all of them? | Tanrım, Sam, hepsini mi? | The Plague-1 | 2006 | |
| What are you guys doing here? We want to come with you. | Ne yapıyorsunuz burada? Sizinle gelmek istiyoruz. | The Plague-1 | 2006 | |
| No. They caused all this. It's the right thing to do. | Hayır. Her şeyden onlar sorumlu. Bunu yapmak zorundayız.. | The Plague-1 | 2006 | |
| Where are they? I don't know. We slipped away. | Onlar nerede? Bilmiyorum. Biz onlardan kaçtık. | The Plague-1 | 2006 | |
| The kids don't know we're not like them, but it's only a matter of time | Çocuklar onlar gibi olmadığımızı bilmiyorlar, ama çok yakında... | The Plague-1 | 2006 | |
| before they figure it out. We don't know that. | anlayacaklardır. Onu bilmiyoruz. | The Plague-1 | 2006 | |
| It's too dangerous. Well, come on. | Oldukça tehlikeli. Hadi. | The Plague-1 | 2006 | |
| Anyone else here? | Başka biri var mı? | The Plague-1 | 2006 | |
| I don't know. There may be. | Bilmiyorum. Orada belki olabilir. | The Plague-1 | 2006 | |
| Nathan and my wife are outside. | Nathan ve karım dışarıdalar. | The Plague-1 | 2006 | |
| We should get you folks out there, and then I'll come back in and look for others. | Sizi buradan çıkarmalıyız. Ben sonra dönüp geri kalanları ararım. | The Plague-1 | 2006 | |
| I'll go with you. Okay. | Seninle geliyorum. Tamam. | The Plague-1 | 2006 | |
| Whoa! Whoa! She's not one of them. | O, onlardan biri değil. | The Plague-1 | 2006 | |
| She's not one of them. Tell him your name, honey. | O, onlardan biri değil. Ona adını söyle, tatlım. | The Plague-1 | 2006 | |
| Tell him your name. Claire. | Ona adını söyle. Claire. | The Plague-1 | 2006 | |
| That's Claire. See? See, that's Claire. All right? | Adı Claire. Gördün mü? Bu Claire. Her şey yolunda. | The Plague-1 | 2006 | |
| All right? So you can let go. Everything is fine. | Bırakabilirsin. Her şey yolunda. | The Plague-1 | 2006 | |
| Let's get out of here! | Çıkalım buradan. | The Plague-1 | 2006 | |
| Let's go! Let's go! | Gideli! Gidelim! | The Plague-1 | 2006 | |
| Stay! Stay behind the truck! | Orda dur! Arabanın arkasında kal. | The Plague-1 | 2006 | |
| Let's go! Let's go! | Gidelim! Gidelim! Gidelim! | The Plague-1 | 2006 | |
| Come on! Go, go, go! They're coming! | Hadi, gidin! Geliyorlar! | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, God! Oh, Jean! | O, Tanrım, Jean! | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, God Almighty! | Yüce İsa! | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, Jean! | Jean! | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, God! Oh! | O, Tanrım! | The Plague-1 | 2006 | |
| I need a knife. Jean! Jean! | Bıçağa ihtiyacım var. Jean! | The Plague-1 | 2006 | |
| Is there something I can do? I could use a damp cloth. Okay? | Yardım edebileceğim bir şey var mı? Islak beze ihtiyacım olacak. | The Plague-1 | 2006 | |
| Jean, is it bad? | Jean, neler oluyor? | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, Jean, don't take it. Don't take it. It'll be all right. It'll be all right! | Jean, ayağımı kesme. Her şey yoluna girecek. | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, God! | O, Tanrım. | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, God. | O, Tanrım. | The Plague-1 | 2006 | |
| Is it real bad? | Çok mu kötü? | The Plague-1 | 2006 | |
| It's just a scratch. Is it bad? | Sadece bir sıyrık. Kötü mü? | The Plague-1 | 2006 | |
| Let me borrow your flashlight. I'm gonna check the rest of this place out. | El fenerini verir misin? Birileri var mı diye kontrol edeceğim. | The Plague-1 | 2006 | |
| Just don't knock me out. | Sadece ayağımı kesme. | The Plague-1 | 2006 | |
| How bad is it? | Kötü mü? | The Plague-1 | 2006 | |
| Bad enough. | Oldukça. | The Plague-1 | 2006 | |
| How soon before we can move him? An hour, maybe two. | Ne kadar sonra hareket ettirebiliriz? Yaklaşık bir, iki saat sonra. | The Plague-1 | 2006 | |
| There's an Air Force base about forty miles from here. | Buraya yaklaşık 40 mil ötede Askeri Hava Üssü var. | The Plague-1 | 2006 | |
| The last report I heard said it was secure and taking people in. | İnsanların oraya saklanmaya gittiklerini duydum. | The Plague-1 | 2006 | |
| As soon as you're ready, we'll head there. | Hazır olduğunda, oraya gideceğiz. | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, shit! Stay here. | Lânet olsun! Burada kal. | The Plague-1 | 2006 | |
| Alexis? Oh, you're bleeding. | Alexis? Kanaman var. | The Plague-1 | 2006 | |
| You're bleeding. It's Tom's blood. | Kanaman var. Bu, Tom'un kanı. | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, no, I have to help her. That's not your daughter anymore. | Yo hayır, ona yardım etmeliyim. O, artık senin kızın değil. | The Plague-1 | 2006 | |
| No, let me go. I have to help her. Stop! I have to help her! | Hayır, bırak beni. Ona yardım etmeliyim. | The Plague-1 | 2006 | |
| No, no, no. Nora, listen to me. Listen to me. | Hayır, Nora, beni dinle. | The Plague-1 | 2006 | |
| She's awake. Cal, she's awake. | O, uyanık. Cal, o uyanık. | The Plague-1 | 2006 | |
| I know, honey. I know. | Biliyorum, tatlım, biliyorum. | The Plague-1 | 2006 | |
| But right now, Alexis is dangerous. | Şu anda Alexis çok tehlikeli. | The Plague-1 | 2006 | |
| Honey, she'd hurt you. Maybe even kill you if she has the chance. | Tatlım, sana vurabilir, hatta öldürebilir de. | The Plague-1 | 2006 | |
| I know this is hard. | Senin için zor olduğunu biliyorum. | The Plague-1 | 2006 | |
| It's hard for me, too. | Benim içinde çok zor. | The Plague-1 | 2006 | |
| Hey, guys, I think we might have company. | Çocuklar, sanırım ziyaretçilerimiz var. | The Plague-1 | 2006 | |
| What the hell are they doing? | Lânet olsun ne yapıyorlar? | The Plague-1 | 2006 | |
| Oh, my God. They've got someone. | Aman Tanrım. Birini yakalamışlar. | The Plague-1 | 2006 | |
| It's Jim. | Bu Jim. | The Plague-1 | 2006 | |
| They got the preacher. | Pederi yakalamışlar. | The Plague-1 | 2006 | |
| We gotta do something. We can't let them know we're here. | bir şeyler yapmalıyız. Bizi görmemeliler. | The Plague-1 | 2006 | |
| Back door. Come on. Let's go. | Arka kapıdan gidelim. Hadi. | The Plague-1 | 2006 | |
| No. I'm not ready. | Hayır, hazır değilim. | The Plague-1 | 2006 |