• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168989

English Turkish Film Name Film Year Details
Anyway, anyway, my love... Yes? Her neyse askím... The Pink Panther-2 1963 info-icon
Shall l say you're not here? Burada olmadígíní söyleyeyim mi? The Pink Panther-2 1963 info-icon
No. lt's all right, darling. l'll answer it. Cevap verecegim. The Pink Panther-2 1963 info-icon
The man who kidnapped the dog was driving a rented car. Köpegi kaçíran kisi kiralík araba kullaníyormus. The Pink Panther-2 1963 info-icon
He's been identified as a man named Artoff. Ismi Artoff'mus. The Pink Panther-2 1963 info-icon
London says that a man of his description is employed by Sir Charles Lytton. Londra onun tarifine uyan birinin, Sör Lytton için çalístígíní söyledi. The Pink Panther-2 1963 info-icon
l see. Come up immediately. Sir Charles! Hemen geliyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Sir Charles, open that door. Sör Charles, açín kapíyí. The Pink Panther-2 1963 info-icon
l know you're in there, Sir Charles. Open up. This is the police. Orada oldugunuzu biliyorum. Biz polisiz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Stand back while l fire. Don't do that, old man. Ates edecegim, çekilin. Yapmayín. The Pink Panther-2 1963 info-icon
George has got my do it yourself Phantom kit. l've gotta get out of here. Kendin yap Hayalet setimi almís. Buradan kaçmalíyíz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
His clothes are still here. Perhaps he's already escaped. Kíyafetleri hâlâ burada. Belki kaçmístír bile. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Unlikely. He doesn't realise that l am on to him. Sanmíyorum. Pesinde oldugumu bilmiyor. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Now listen. We've no proof that Artoff was actually the man driving the lnnocenti. lnnocenti'yi Artoff'un kullandígína dair kanítímíz yok. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Sir Charles is our man. My every instinct tells me so. Sör Charles aradígímíz kisi. Içgüdülerim bana söylüyor. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Careful. This gun is loaded. Dikkat. Silah dolu. The Pink Panther-2 1963 info-icon
What l must do now is get dressed and search the rest of the hotel. Simdi giyinmeli ve otelin gerisini aramalíyím. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Did you find him? No. But he can't be far. l must dress... Onu buldunuz mu? Uzakta olamaz. Giyinmeliyim... The Pink Panther-2 1963 info-icon
lt's gone. What's gone? Gitti. Ne gitti? The Pink Panther-2 1963 info-icon
My coat. My S�ret� Scotland Yard type mackintosh, it's gone. Emniyet'teki Scotland Yard tipi Macintosh'um gitti. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Good evening, lnspector. Iyi aksamlar, müfettis. The Pink Panther-2 1963 info-icon
(Dala) What is it, Saloud? lnspector Clouseau. Ne var Saloud? Müfettis Clouseau. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Please excuse this interruption. l have news of great importance. Affedersiniz, lafínízí kestim. Çok önemli bilgiler getirdim. The Pink Panther-2 1963 info-icon
This is Mr Tucker of Lloyd's of London, and we have met before. Bu Londra Lloyds'dan Bay Tucker, biz daha önce tanísmístík. The Pink Panther-2 1963 info-icon
l've met her, too. l know, but we are meeting her again. Ben de tanístím. Biliyorum, ama bir daha tanísacagíz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
What is this news? Haberler nedir? The Pink Panther-2 1963 info-icon
l have discovered the identity of the Phantom. Hayalet'in kimligini kesfettim. The Pink Panther-2 1963 info-icon
You don't say. l do say. Demeyin. Diyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Of course, you're not positive. l am. He is, l believe, here in Rome. Emin degilsiniz. Eminim. Su an Roma'da. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Have you heard from Sir Charles Lytton? Sör Charles Lytton'la hiç konustunuz mu? The Pink Panther-2 1963 info-icon
Not since l left Cortina. Why? Geldigimden beri konusmadím. Neden? The Pink Panther-2 1963 info-icon
Sir Charles and the Phantom are one and the same. Sör Charles ve Hayalet ayní kisi. The Pink Panther-2 1963 info-icon
You're not serious. l am serious. Ciddi olamazsíníz. Ciddiyim. The Pink Panther-2 1963 info-icon
l can understand how difficult it is for Your Highness to accept the facts. Ekselanslarí için gerçekleri kabullenmenin zor oldugunu anlíyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Sir Charles is a very persuasive and attractive man. Sör Charles çok etkileyici ve çekici biri. The Pink Panther-2 1963 info-icon
He is also Sir Charles Lytton, a man of considerable influence and reputation. O, ayríca Sör Charles Lytton, çok nüfuzlu ve ünlü bir kisi. The Pink Panther-2 1963 info-icon
She's got quite a point there. He is a fraud, and l shall prove it. Haklí olabilir. O bir sahtekar ve bunu kanítlayacagím. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Meanwhile, l would like to surround the house with armed guards. Bu arada, evin etrafíní silahlí korumalarla sarmak istiyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
l take it the gem is in the villa? Mücevher villada mí? The Pink Panther-2 1963 info-icon
l assure you, your guests will be caused no embarrassment. Emin olun, misafirleriniz hiç rahatsíz olmayacaklar. The Pink Panther-2 1963 info-icon
They will not be aware my men are present in their disguises. Kílík degistirmis adamlarímí tanímayacaklar bile. The Pink Panther-2 1963 info-icon
ln that case, you have my permission. O halde, izin veriyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Your Highness, mark my words, Ekselanslarí, lafímí unutmayín, The Pink Panther-2 1963 info-icon
if Sir Charles is foolish enough to attempt to steal your diamond tonight, Sör Charles bu gece mücevherinizi çalmaya kalkísacak kadar aptalsa, The Pink Panther-2 1963 info-icon
you will be witness to the capture of the notorious Phantom. dillerden düsmeyen Hayalet'in yakalanísína sahit olacaksíníz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
(Dala) Gentlemen. Beyler. The Pink Panther-2 1963 info-icon
The plans will have to be changed. No. Planlarí degistirmek zorundayíz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
We just have to make sure that Sir Charles doesn't steal the jewel. Sör Charles'ín mücevheri çalmasíní önlemeliyiz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Cheers. Cheers. Warm. Serefe. Serefe. Sícak. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Yes. lt must be hell in there. Evet. Burasí cehennem gibi. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Bet it's not so good in there. Eminim içerisi pek iyi degildir. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Anything suspicious? No, no, no. Nothing to worry about. Süpheli bir sey var mí? Merak edecek bir sey yok. The Pink Panther-2 1963 info-icon
My men are everywhere mingling here, mingling there, watching all the time. Adamlarím her yerdeler, sürekli tetikteler. The Pink Panther-2 1963 info-icon
How dare you drink whilst you're on duty? Who is inside there? Görevdeyken ne hakla içki içersin? Sen kimsin? The Pink Panther-2 1963 info-icon
Sergeant Walter. Sergeant Coff. Muavin Walter. Muavin Coff. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Any more behaviour like this and l'll have your stripes! Get out and start mingling. Bu sekilde davranírsaníz, rütbelerinizi alírím. Karístírmaya baslayín. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Funny that, the zebra and the stripes. What? Oh, yes. Very good, very good. Komik, zebra ve çizgileri. Çok iyi. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Not bad, not bad. l think l'll mingle. Fena degil. Ben dolasacagím. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Didn't l say l'd make this the biggest social success of the year? Bunun senenin en büyük sosyal olayí olacagíní söylemedim mi? The Pink Panther-2 1963 info-icon
The only thing that worries me is, what do we do for your next one? Bir dahaki sefere ne yapacagíz, onu merak ediyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
How can l possibly top this? You'll think of something. Excuse me. Bunu nasíl asacagíz? Bir sey düsünürsünüz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
May l see your invitation, please? Davetiyenizi görebilir miyim? The Pink Panther-2 1963 info-icon
Wasn't there a gorilla in a Rolls Royce? Yes. Probably a rich uncle. Bir Rolls Royce'da da goril yok muydu? Muhtemelen zengin amcasídír. The Pink Panther-2 1963 info-icon
You see, gentlemen? Perfectly safe. Gördünüz mü? Gayet güvende. The Pink Panther-2 1963 info-icon
One cannot be too careful. This party, all your guests wearing masks Sürekli dikkatli olmak zor. Bütün misafirler maske takíyorlar. The Pink Panther-2 1963 info-icon
it was possible that the Phantom had already done his work. Hayalet isini çoktan bitirmis olabilirdi. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Without an invitation, how could Sir Charles get past your guards? Davetiye olmadan, Sör Charles korumalarí nasíl atlatabilir? The Pink Panther-2 1963 info-icon
Where the Phantom is concerned, Your Highness... Hayalet söz konusu olunca... The Pink Panther-2 1963 info-icon
What's wrong? Sshh. Sorun nedir? The Pink Panther-2 1963 info-icon
What are you doing? What are you doing? Ne yapíyorsunuz? Ne yapíyorsunuz? The Pink Panther-2 1963 info-icon
l protest. Remove your head at once. Reddediyorum. Hemen sapkanízí çíkarín. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Tucker, remove his head. Kafasíní çíkar. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Good grief. lt's our ambassador. Ambassador? Eyvah. Bizim büyükelçi. The Pink Panther-2 1963 info-icon
My apologies, Lord Cravenwood. He was only acting with the best of motives. Özür dilerim, Lord Cravenwood. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Lord Cravenwood, what would your wife think? Lord Cravenwood, esiniz ne düsünecek? The Pink Panther-2 1963 info-icon
What's he got that l haven't? George! Onda bende olmayan ne var? George. The Pink Panther-2 1963 info-icon
ln the flesh. What are you doing? Ta kendisi. Ne yapíyorsun? The Pink Panther-2 1963 info-icon
Tarzan let me use the car tonight. Listen, you've got to get out of here. Tarzan bu gece arabasíní kullanmama izin verdi. Buradan çíkmalísín. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Darling. Lord Cravenwood, l'm so terribly sorry. Hayatím. Lord Cravenwood, çok üzgünüm. The Pink Panther-2 1963 info-icon
l was talking with Her Highness, and when l discovered you, naturally l thought... Ekselanslarí ile konusuyordum, sonra seni görünce, dogal olarak sandím ki... The Pink Panther-2 1963 info-icon
The ambassador. Yes, l know. Büyükelçi. Biliyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
You haven't danced with me all evening. Bütün gece benimle dans etmedin. The Pink Panther-2 1963 info-icon
l'm sorry, my darling. Üzgünüm hayatím. The Pink Panther-2 1963 info-icon
That's all for now. Simdilik bu kadar. The Pink Panther-2 1963 info-icon
l'm lost. l must have gotten off the road, the main road. l'm on my way to Frascati. Kayboldum. Frascati'ye gidiyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
You'll have to go down the road a half mile. You'll see a sign. Bu yoldan 1 km kadar devam edin. Bir tabela göreceksiniz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Turn right, it'll take you right to the highway. Saga dönün, otoyola çíkacaksíníz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Excuse me. l've got to talk to Lord Cravenwood. Affedersiniz. Lord Cravenwood'la konusmalíyím. The Pink Panther-2 1963 info-icon
That's OK. He's making me itch anyway. Fine. Beni kasíndíríyor. Peki. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Listen to me. l know what you're up to, and it won't work. You'll ruin everything. Ne yapmak istediginizi biliyorum, ama olmayacak. Isi mahvedeceksiniz. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Excuse me, Your Excellency. May l cut in? Affedersiniz Ekselanslarí. Araya girebilir miyim? The Pink Panther-2 1963 info-icon
Thank you so much, sir. Having a good time? Tesekkürler. Iyi vakit geçiriyor musunuz? The Pink Panther-2 1963 info-icon
Yes, an extremely good time. Good. Harika vakit geçiriyorum. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Fine party, Angela, darling. Güzel parti, Angela, hayatím. The Pink Panther-2 1963 info-icon
Wait till you see the fireworks at midnight. Bir de geceyarísí havai fisekler atílínca gör. The Pink Panther-2 1963 info-icon
(Lord Cravenwood) Hello, old boy. May l have this dance? Merhaba. Bu dansí lütfeder misiniz? The Pink Panther-2 1963 info-icon
l've never learned to dance. l've just got natural rhythm. Dans etmeyi asla ögrenmedim. Dogal bir ritm duygum var. The Pink Panther-2 1963 info-icon
By Jove! That looks... lt is. lt's Sir Charles. Bu Sör Charles. The Pink Panther-2 1963 info-icon
But it's not midnight. Daha geceyarísí olmadí. The Pink Panther-2 1963 info-icon
But they turned the lights out. Her Highness must have changed her mind. Ama ísíklarí kapattílar. Ekselanslarí fikrini degistirmis olmalí. The Pink Panther-2 1963 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168984
  • 168985
  • 168986
  • 168987
  • 168988
  • 168989
  • 168990
  • 168991
  • 168992
  • 168993
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact