• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168825

English Turkish Film Name Film Year Details
lt was a hairdryer. Oh, right. Saç kurutma makinesiydi. Doğru. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You know, l may never be alone with you again, Aslında, bir daha seninle yalnız kalamayabilirim... The Parent Trap-1 1998 info-icon
so about that day that you packed...why'd you do it? ...o yüzden, o gün hakkında... Neden yaptın bunu? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, Nick. We were so young and we both had tempers. Nick, ikimiz de çok gençtik, çok ateşliydik. The Parent Trap-1 1998 info-icon
We said stupid things, and so l packed. Aptalca şeyler söyledik ve ben de toplandım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Got on my very first 7 47 and...you didn't come after me. İlk 747'me o zaman binmiştim ve... sen arkamdan gelmedin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l didn't know you wanted me to. Bunu istediğini bilmiyordum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Well, it really doesn't matter any more. Neyse, artık bir önemi yok. The Parent Trap-1 1998 info-icon
So, let's put a good face on for the girls and get this show on the road. O zaman kızlara belli etmeden işe koyulalım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Yeah, sure. Let's get this show on the road. Evet, tabii. İşe koyulalım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Your passport. Have a safe trip. Thank you. Pasaportunuz. İyi yolculuklar. Teşekkürler. The Parent Trap-1 1998 info-icon
All set, then. Where's Annie? She's on her way down. Hazırız o zaman. Annie nerede? Aşağı geliyor. The Parent Trap-1 1998 info-icon
So, l'll send Hallie to you over Christmas. O zaman ben Hallie'yi Noel'de sana geri yolluyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
And Annie'll spend Easter with you? Ve Annie de Paskalyayı seninle geçiriyor. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Annie, why are you in those clothes? Annie, niye bunları var üzerinde? Uçağa yetişmeliyiz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Here's the deal, Mom. We think we're being totally gypped. Anlaşma şu, anne. Biz tamamen kandırıldığımızı düşünüyoruz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Dad promised we'd go on our camping trip, and we wanna go...together. Babam bize kamp gezisi sözü vermişti ve ona gitmek istiyoruz... hep beraber. The Parent Trap-1 1998 info-icon
What camping trip? The one we go on every summer. Ne kamp gezisi? Her yaz okullar açılmadan gittiğimiz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Annie, go and put your clothes on. Sure l'm Annie? Annie bu saçmalık, git kıyafetlerini giy. Annie olduğuma emin misin? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Of course l'm sure! 100% positive? Tabii eminim! %100 emin olmak zor yine de, değil mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Girls, this is totally unfunny. Your mother will miss her plane. Kızlar, bu hiç komik değil. Anneniz uçağını kaçıracak. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Annie! Yes? Annie! Evet? The Parent Trap-1 1998 info-icon
This one's Hallie. l'm positive. Bu Hallie. Eminim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l hope you're right, Dad. Umarım haklısındır, baba. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You wouldn't wanna send the wrong kid back to England... Çünkü yanlış çocuğu ta İngiltere'ye yollamak istemezdin. The Parent Trap-1 1998 info-icon
..would you? Değil mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Here's our proposition. We go back to Dad's house, pack our stuff, Teklifimiz şu. Babamın evine döner, çantaları hazırlar... The Parent Trap-1 1998 info-icon
and the four of us go camping. ...ve dördümüz kampa gideriz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Four of us? After, we'll tell you who's who. Dördümüz mü? Dönüşte kim Annie, kim Hallie, söyleriz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Or you do as we say, and l take one of you to London, like it or not. Veya bizim dediğimizi yaparsınız ve... The Parent Trap-1 1998 info-icon
What am l supposed to do, sit home and knit? Peki 3 gün ben ne yapacağım; evde oturup örgü mü yapayım? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Honey, we have kind of a sticky situation. Tatlım, şu an durum biraz karışık. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Sticky situation? What do you mean, sticky situation? Durum karışık mı? Ne demek durum karışık? Tam olarak... The Parent Trap-1 1998 info-icon
Excuse me. What is she doing here? Affedersin. O ne yapıyor burada? The Parent Trap-1 1998 info-icon
That's part of the deal. The four of us, we go together. Anlaşma böyle, dördümüz birlikte gidiyoruz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Are you the Brady Bunch?! This is... Ne oldu, birden Brady ailesi mi oluverdiniz? Bu çok... The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hello. Everything all right? Well, no, actually. lt isn't. Merhaba. Her şey yolunda mı? Yani, hayır değil aslında. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l didn't realise that you were going on this outing. Bu geziye senin de gittiğinin farkında değildim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
And l'm not sure that l'm OK with it. Ve işin aslı bunu sorun etmediğimden pek emin değilim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l agree. The ex wife in the next sleeping bag is weird. Hak veriyorum. Yandaki uyku tulumunda yatan eski eş, biraz garip olur. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Thank you. l insist that you come. Really. Teşekkürler. Bizimle gelmen için ısrar ediyorum. Cidden. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Liz... No, honestly, Nick. Liz... Hayır, hakikaten Nick. The Parent Trap-1 1998 info-icon
lt's the least l can do. Really. Please. Tüm hafta sonunuzu mahvettim. Bırak bunu yapayım bari. Lütfen. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Dad, what's Meredith doing here? Your mother invited her. Baba, Meredith ne yapıyor burada? Anneniz davet etti. The Parent Trap-1 1998 info-icon
What?! Be nice. Ne? Nazik olun. The Parent Trap-1 1998 info-icon
OK, all set? Have fun, everyone. Tamam, hazır mısınız? İyi eğlenceler hepinize. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Well, you and Meredith need some time alone before the big day. Sen ve Meredith, büyük günden önce biraz yalnız vakit geçirmelisiniz bence. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Mom, come on, that's not the plan. You'll have more fun without me. Anne yapma, planımız bu değildi. Cidden, bensiz daha çok eğlenirsiniz. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Wait. lf you're not going, l don't have to go. l'm not a nature girl. Dur, dur. Sen gitmiyorsan, benim de gitmeme gerek yok. The Parent Trap-1 1998 info-icon
But it's your chance to get to know the girls. Ama bu kızları gerçekten tanıman için iyi bir fırsat. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Starting next week, they're half yours. Önümüzdeki haftadan itibaren senin de kızların sayılacaklar. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Have fun, all of you. İyi eğlenceler, hepinize. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l would pay big money to see that woman climb a mountain. Şu kadının dağa tırmanışını görmek için iyi para verirdim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Come on, you guys. Hadi, çocuklar. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh! l'm gonna kill my trainer. Antrenörümü öldüreceğim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
He says l'm in great shape. l can't believe people do this for fun. Çok formda olduğumu söylüyor. İnsanların bunu sırf zevk için yaptığına inanmıyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Hold on. We're stopping. Again? Bekleyin. Duruyoruz. Yine mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
At this rate, it'll take us three days just to get there. Baba, bu hızla, sırf göle varmamız üç gün sürer. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Meredith isn't used to the altitude. Just chill. OK? Meredith rakıma alışkın değil. Sakin ol, tamam mı? The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm in serious pain. Somebody hand me my Evian. l can't move. Her yerim ağrıyor. Biri bana Evian'ımı versin. Kımıldayamıyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Here you go, Mer. Al bakalım, Mer. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Honey, you OK? What happened? Tatlım, iyi misin? Ne oldu? The Parent Trap-1 1998 info-icon
This guy was on her Evian bottle. Bu küçük eleman, Evian şişesinin üstündeydi. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, he won't hurt you, Mer. Oh, right, right, right. l know. Bir şey yapmaz, Mer. Tamam, tamam, tamam. Biliyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You...go ahead. l'll be fine. Siz... devam edin. Ben iyiyim. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Get it away from me! l hate things that crawl! How can you touch that? Uzak tut şunu benden! Sürünen şeylerden nefret ederim! Nasıl dokunuyorsun ona? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Just put it down. OK, OK. l'll put it down. Koy şunu yere. Tamam, tamam. Koyuyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Girls? What? Kızlar? Ne? The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm taking the lead. The two of you help Meredith, all right? Ben önden gidiyorum. Siz ikiniz Meredith'e yardım edin, olur mu? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Sure you'll help me. Right over a cliff, you'll help me. Tabii, canım. Uçurumdan aşağı yuvarlanmama edersiniz yardım! The Parent Trap-1 1998 info-icon
Not a bad idea. Yeah, see any cliffs? Fena fikir değil. Evet, uçurum görüyor musun? The Parent Trap-1 1998 info-icon
My backpack... Need a hand, Mer? Çantam... Yardım mı lazım, Mer? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Not from you. Don't think l can't see right past those angelic faces. Sizden değil. O melek yüzünüzün ardındakileri göremediğimi sanmayın. The Parent Trap-1 1998 info-icon
One more trick and l promise l will make your lives miserable Bir numara daha çekin, yemin ederim, "Ediyorum" dediğim andan itibaren... The Parent Trap-1 1998 info-icon
from the day l say, ''l do.'' Got it? ...hayatlarınızı zindana çeviririm, anladınız mı? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Got it, Cruella. Anladık, Cadı. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Nothing, nothing. Not a thing. Cruella. Hiçbir şey, hiçbir şey. Önemi yok. Cadı. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Oh, by the way, Mer, l think there's something on your head. Bu arada, Mer. Sanırım kafanda bir şey var. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Ask...them. Onlara... sor. The Parent Trap-1 1998 info-icon
What did we do, Dad? We were right behind you. Biz ne yaptık ki, baba? Hemen arkandaydık. The Parent Trap-1 1998 info-icon
This is really good. Yeah, l know. Bu cidden iyiymiş. Evet, biliyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Here we go, girls. This'll hold us for a while. İşte, kızlar. Bu bizi bir süre idare eder. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Sure you don't want some trout, Mom? ls that OK, to call you ''Mom''? Biraz alabalık istemediğine emin misin, anne? Bu arada, sana "anne" desek sorun olur mu? The Parent Trap-1 1998 info-icon
l think your mother would prefer ''Meredith''. Sanırım anneniz "Meredith" demenizi tercih eder. The Parent Trap-1 1998 info-icon
And no, thank you, l do not eat trout, for the thousandth time. Ve hayır, teşekkürler. Alabalık istemiyorum, bininci kez. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'll wait until breakfast. What are we having? Kahvaltıya kadar beklerim. Kahvaltılık ne var? The Parent Trap-1 1998 info-icon
lt's part of the experience. What's the other part? Hadi. Bu, deneyimin bir parçası. Diğer parçası ne? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Being eaten to death by mosquitoes? You'd think they like this stuff! Sivrisinekler tarafından ölümüne ısırılmak mı? Tanrım, sanki bu şeyi seviyorlar! The Parent Trap-1 1998 info-icon
Well, what's that you're using? Here, let me see that. Nedir o sürdüğün? Dur, ver şunu bakayım. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You'll attract every mosquito with sugar and water. Where'd you get it? Bununla tüm sinekleri üstüne çekersin tabii. Şekerli su bu. Nereden aldın? The Parent Trap-1 1998 info-icon
That's it. l am taking one large sleeping pill and going to bed. Bu kadar yeter. Koca bir uyku hapı alıp yatmaya gidiyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Meredith? What are you doing? Meredith? Ne yapıyorsun? The Parent Trap-1 1998 info-icon
l don't want mountain lions to... Dağ aslanlarının beni... The Parent Trap-1 1998 info-icon
There are no mountain lions up here, are there? Burada dağ aslanı falan yok, değil mi? The Parent Trap-1 1998 info-icon
Girls, l'm telling you lay off. This isn't her thing. Kızlar, size söylüyorum. Bırakın artık. Bu onun tarzı değil, tamam mı? The Parent Trap-1 1998 info-icon
l'm not marrying her because she's Annie Oakley. Onunla Annie Oakley olduğu için evlenmiyorum. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Who's Annie Oakley? Just cool it. Annie Oakley kim? Yeter artık. The Parent Trap-1 1998 info-icon
Come on! Come on! OK. Hadi! Hadi! Tamam. The Parent Trap-1 1998 info-icon
l hope that one large sleeping pill worked. Umarım o koca uyku hapı işe yaramıştır. The Parent Trap-1 1998 info-icon
You take that side. All right. Sen o tarafa geç. Peki. The Parent Trap-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168820
  • 168821
  • 168822
  • 168823
  • 168824
  • 168825
  • 168826
  • 168827
  • 168828
  • 168829
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact