Search
English Turkish Sentence Translations Page 168425
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
just let you get back To it,okay? | ...senin zamanını almayayım. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Hello,stephanie... Okay,where is he? | Merhaba, Stephanie... Peki, nerede o? | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Michael. What are you | Michael. Ne yapıyor | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
So is this The meeting you' been all day? | Bütün gün meşgul olduğun toplantı bu muydu? | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
How did you get here,Michael? | Buraya nasıl geldin, Michael? | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Cancelled my 15th anniversary party. | 15. yıl dönüm partimi iptal etti. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Just pulled the rug out From under me. | Bir anda ayağımı kaydırdı. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
I've already bought them. | Ben aldım bile. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
And i don't have A placto store them. | Hem koyacak bir yerim de yok. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Well,i didn't know About the figs,specifically | Özellikle süsleme konusundan haberim yoktu | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Okay,then i don't get it. | Bunu anlayamıyorum. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
It doesn't make any sense to me. | Bana hiç bir şey ifade etmiyor. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Because i thought In the new system, | Çünkü ben, yeni sistemde önce... | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
That i was Supposed to talk t | ...Charles'la konuşacağımı... | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
And then charles is Supposed to talk to you, | ...ve Charles'ın da seninle konuşacağını... | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Then that will Dilute any need for me | ...böylece benim seni rahatsız... | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
That's not Exactly the new system. | Sistem tam olarak böyle değil. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
I've been here,And i've sacrificed a lot. Yes. | Ben buradaydım, çok şey feda ettim.. Evet. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
And i've never gone Hang gliding. | Hiç delta kanatla uçamadım. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
And i've never driven my car To the top of mount washington. | Arabamı hiç Washington Dağı'nın tepesine kadar süremedim. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Okay,it was Nice meeting everyone. | Peki, sizinle tanışmak güzeldi. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
All right,and i will See you in a couple of weeks. | Bir kaç hafta boyunca görüşeceğiz galiba. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
It was very nice Meeting you,charles miner. | Sizinle tanışmak çok güzeldi, Charles Miner. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
And for my next trick,I will make my career... Disappear. | Ve sıradaki numaramda, kariyerimi... Yok edeceğim. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
I can see Our kids facing obstacles, | Çocuklarımızın yarı zenci, yarı Hintli olarak... | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
There's just me here. | Burada sadece ben varım. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
I am gonna get him To buy me a prime rib tonight. | Bu gece kendime güzel bir, pirzola ısmarlatacağım. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Hello,charles!? Charles? | Merhaba, Charles! Charles! | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Is that his scarf? No! | Elindeki, atkısı mı? Hayır! | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Charles and kelly? Absolutely not. | Charles ve Kelly mi? Kesinlikle hayır. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
He is a sophisticated man. | O, sofistike bir erkek. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
He does not need to go dumpster Diving for companionship. Okay? | Sevgili bulmak için çöpleri karıştırmasına gerek yok. Tamam mı? | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
And drive to new york In order to talk to you. | ...arabaya atlyıp, New York'a gelmem gerekiyor. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
That i've earned More than that. | ...bundan daha fazlasını hak ediyorum. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
You're right. Yes. | Haklısın. Evet. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
I get it. I get it,michael. | Anlıyorum. Anlıyorum, Michael. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
Oka here's what i'm gonna do. | Ne yapacağımı anlatayım. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
We will Move some money around, | Biraz fon ayarlayacağız... | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
And i will personally see to it That you have your party. | ...ve partinin yapılmasını bizzat sağlayacağım. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
You'll have your figs,I will be in attendance, | Süslemelerin olacak, ben orada olacağım... | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
I quit. What? | Ayrılıyorum. Ne? | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
You have no idea How high i can fly. | Neler yapabileceğim,s aklının ucundan geçmez. | The Office New Boss-1 | 2009 | ![]() |
I'm not thinking about it, I'm doing it. | Bunu düşünmüyorum, yapıyorum. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I'm leaving to go back to university | Ayrılıyorum. Üniversiteye geri döneceğim. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
to learn about more than the price of opti bright laser copy paper. | Parlak fotokopi kağıdının fiyatından daha fazlasını öğrenmek için. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
298 a gram. 240 a gram. Check the list. | Gramı 298. 240. Listeyi kontrol et. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I didn't hear you. What are you going to study? | Başka bir şey dediğini sandım. Ne okuyacaksın? | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Why do you want to be a psychiatrist? They're all mad. | Neden psikiyatrist olmak istiyorsun ki? Hepsi kaçıktır. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I want to be a psychologist. | Ben psikolog olmak istiyorum. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Same difference. If you're so clever, what am I thinking about? | Aynı şey. Eğer o kadar akıllıysan ben şu an ne düşünüyorum? | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
You're thinking, 'How could I kill a tiger armed only with a biro?' | Şunu düşünüyorsun, 'Bir kaplanı sadece tükenmez kalemle nasıl öldürebilirim?' | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
You're thinking, 'If I crash land in a jungle, can I eat my own shoes?' | Şunu düşünüyorsun, 'Eğer uçağım ormana düşerse, ayakkabılarımı yiyebilir miyim?' | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
No, and you can't. What are you thinking? | Hayır, ayrıca yiyemezsin Ne düşünüyorsun peki? | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I was just thinking, 'Will there ever be a boy born | Acaba köpekbalığından hızlı yüzebilen... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
'who can swim faster than a shark?' | ...bir çocuk doğacak mı?' | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Oh, midday. Are you just getting in? | Öğlen oldu. Yeni mi geliyorsun? | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
No. I'll be here in about an hour. | Hayır. Bir saate kadar burada olacağım. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
About an hour. You're already here. | Bir saate kadar mı? Zaten buradasın. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Who am I, then, Dixon of Dock Green? | Ben kimim peki, Dock Green'li Dixon mı? | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
What? Evening, all. | Ne? Akşam oldu. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Brilliant. Sorry I'm late. | Harika. Afedersiniz, geç kaldım. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Not so worried about that, but while you're lodging with me, | O kadar önemli değil. Ancak benim yanımda kalacağın zaman, | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
your parents have entrusted me with their most valuable possession you. | Ailen, en değerli varlıklarını, seni, bana güvenerek teslim etti | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Ipso facto. | Eşyanın tabiatı gereği, güven telkin edildi... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I'm your guardian. You stayed out all night. | Ben senin bakıcınım. Geceyi dışarıda geçirdin, tamam. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
His parents weren't in. It's a bloke, so what? | Çocuğun ailesi evde değildi. Demek erkek, ne var yani? | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Come on. God. Chill out, shall we, please? | Hadi ama. Tanrım. Sakin olalım tamam mı, lütfen. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
You know... Girlfriend happens to be a boy. | Kız arkadaş erkek oluverdi. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I could stay at Dawn's... No, you couldn't. | Ben de Dawn'da kalabilirdim... Hayır, kalamazdın. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I could if I got off with... off at... Got off at the wrong bus stop. | Kalırdım eğer şey olsaydı... Yanlış otobüs durağında inseydim. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I could. I'd be on the floor... We spent some time on the floor. | Yapabilirdim. Yerde yatardım ... Evet, biz de yerde biraz vakit geçirdik. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
For a good reason, probably. | İyi bir amaç için, muhtemelen. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
More room. | Daha fazla yer. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Just go free. Come on. Jesus. | Kafana göre takıl. Hadi. Tanrım. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
But if I did stay at Dawn's... Which you couldn't. | Ama eğer ben Dawn'da kalsaydım... Ki kalamazdın. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
You could stay at mine. I don't want to stay at yours. | İstersen bende kalabilirsin. Sende kalmak istemiyorum. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
The point is, if I did stay at Dawn's... | Mesele şu ki, eğer Dawn'da kalmış olsaydım... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
there'd be no funny business. There was none, fine... | Herhangi bir yalan dolan olmazdı. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Apart from all the sex, but we'll do it at your place next time. | Seks hariç. Ama bir dahakine senin evinde yaparız, böylece endişelenmene gerek kalmaz | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
It wasn't anyone in the office, was it? | Ofisten biri değildi, değil mi? Aslında öyleydi. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Yes. I slept with someone in the office, everybody! | Ben ofisten biriyle yattım millet! | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Show's over. Good. Well done. That's fine. | Gösteri bitti. Güzel. Aferin. Çok hoş. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Don't even... It's not that... | Sakın... O değil... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I'd let you stay at mine. | Ben, senin kalmana izin verirdim. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I'm getting a secretary because I need one. So... | Bir sekreter alıyorum çünkü ihtiyacım var. Bu yüzden... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
The lucky contestants are... | Şanslı yarışmacılar bunlar... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
This is Stuart Foot. Hello, Stuart. | Bu Stuart Foot. Merhaba, Stuart. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Karen Roper. Mr Brent. | Karen Roper. Bay Brent. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I don't know a Mr Brent. David. | Bay Brent diye birini tanımıyorum. David. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
She'll brighten up the place, won't she? | Buraya renk getirecek, değil mi? | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
If she gets the job. So will you. Because you're both equal. | Eğer işi alırsa. Tabi sen de. Çünkü ikiniz de eşitsiniz. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
No foregone conclusion. Based on interview... and merit. | Sonuç önceden belli değil. Görüşmeye ve hak etmeye bağlı. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
It is up to me, ultimately, but good luck. | Eninde sonunda bana bağlı, ama iyi şanslar. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
You'll do well to impress me. Nurse, the Polaroid! | Beni etkileseniz iyi olur. Hemşire,Polaroid! | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Just for um... | Şey için... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Just for er... Sit down. To take a snapshot. | Şey... Oturun. Şipşak foto için. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Just for the files. I'll do it. I'll do it. | Dosyalar için. Kayıtlar. Ben yaparım ben yaparım. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
Let's get that lovely smile on... | Şu sevimli gülümsemeyi alalım... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
I'll come down here. | Yaklaşacağım. | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |
That's nice. Oh, the hair all... | Bu güzel. Oh, saçını da... | The Office New Girl-1 | 2001 | ![]() |