• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168420

English Turkish Film Name Film Year Details
"nathaniel nutmeg,the local bartender and... "Nathaniel Nutmeg, kasabanın barmeni ve... The Office Murder-1 2009 info-icon
Nellie's brother. ...Nellie'nin erkek kardeşi. The Office Murder-1 2009 info-icon
michael,i don't like this game. It's scary. Michael ben bu oyunu hiç sevmedim, çok korkutucu. The Office Murder-1 2009 info-icon
It's not scary. Korkutucu falan değil. The Office Murder-1 2009 info-icon
I don't like my character. Karakterimi sevmedim ben. The Office Murder-1 2009 info-icon
"voodoo mama juju,the witch doctor of the savannah swamps. "Voodoo Mama Juju'yum, Savannah bataklığının cadı doktoru." The Office Murder-1 2009 info-icon
" i'm not comfortable with this. Bu bana çok rahatsız edici geliyor. The Office Murder-1 2009 info-icon
Well,how do you think i feel? Ben ne yapayım o zaman? The Office Murder-1 2009 info-icon
I mean,i have to play caleb crawdad,handsome playboy. Yani baksana, yakışıklı playboy Caleb Crawdad çıktı bana da. The Office Murder-1 2009 info-icon
Every night,a different woman, Her gece başka bir kadınla... The Office Murder-1 2009 info-icon
being oogled,having to hug and kiss and spoon. ...birlikte olan, sarılıp öpüşmek zorunda olan birisiyim. The Office Murder-1 2009 info-icon
Oh! I make them feel beautiful. Oh! Onlara öyle geceler yaşatacağım ki! The Office Murder-1 2009 info-icon
Well,well,well! Pekâlâ, pekâlâ, pekâlâ. The Office Murder-1 2009 info-icon
What is this contraption,i do declare? "Bu garip alet de nedir böyle" diyerek ifade ediyorum. The Office Murder-1 2009 info-icon
It's my blackberry,michael. I'm trying to get updates on the company. Benim BlacBerry'm Michael. Şirketin durumu hakkında gelişme var mı ona bakıyorum. The Office Murder-1 2009 info-icon
Who's michael? I'm caleb crawdad,i do declare. Michael da kim? Benim adım Caleb Crawdad, diyerek ifade ediyorum. The Office Murder-1 2009 info-icon
You don't have to keep saying,"i do declare. Her defasında "diyerek ifade ediyorum" demene gerek yok. The Office Murder-1 2009 info-icon
" anytime you say something it means you're declaring. Bir şey söylediğinde zaten ifade ettiğin anlamına geliyor. The Office Murder-1 2009 info-icon
That is the way southern people talk. Güneylilerin aksanı bu şekildedir. The Office Murder-1 2009 info-icon
And what designing woman are you basing that on? Bize bir güney aksanlı kadın aktirs örnek gösterebilir misin peki? The Office Murder-1 2009 info-icon
Delta burke,i do declare. Delta Burke, diyerek ifade ediyorum. The Office Murder-1 2009 info-icon
Now,shall we get to the mystery? Şimdi, oyuna geçebilir miyiz acaba? The Office Murder-1 2009 info-icon
"my name is deborah utante,deb for short. Adım Deborah Utante. The Office Murder-1 2009 info-icon
that's clever. Debutante. Zekice. Debutante. The Office Murder-1 2009 info-icon
"bill bourbon was my uncle. Bill Bourbon benim amcamdı. The Office Murder-1 2009 info-icon
"i would have never hurt him any more than i'd hurt a june bug. Bir böceği ne kadar öldürmek istersem onu da ancak o kadar öldürmek isterim. The Office Murder-1 2009 info-icon
nice accent. You sound like forrest gump. Güzel aksan. Forrest Gump gibi çıkıyor sesin. The Office Murder-1 2009 info-icon
I do not. Well,you do,actually. Hiç de değil. Aslına bakarsan öyle. The Office Murder-1 2009 info-icon
You got this kind of like florida panhandle thing goin', Aksanında şu Florida Panhandle şivesi var. The Office Murder-1 2009 info-icon
whereas what you really want is more of a savannah accent, Halbûki daha bir Savannah aksanıyla konuşman gerekiyor. The Office Murder-1 2009 info-icon
which is more like molasses,just sort of spillin' out of your mouth. Bu da biraz daha ağızda şeker varmış gibi konuşmanı gerektirir. The Office Murder-1 2009 info-icon
Oh,now do the swedish chef. Şimdi de "İsveç Şef" i yapsana. The Office Murder-1 2009 info-icon
Uh,i'm not familiar. What province is he from? Tanıyamadım. İsveç'in neresindenmiş? The Office Murder-1 2009 info-icon
He lives on sesame street,dumbass. Susam Sokağı'nda yaşıyor sersem herif. The Office Murder-1 2009 info-icon
You know,i think i'm supposed to say something to pam i mean,deb. Okay. Sanırım benim burda Pam'e bir şey söylemem gerekiyor, yani Deb'e. The Office Murder-1 2009 info-icon
Um... "i overheard you askin' the butler where the pistol was kept. Benim duyduğuma göre sen evin uşağına tabancanın yerini sormuşsun ama! The Office Murder-1 2009 info-icon
I'm the butler. You were listening in on that? Oh,you rich people. Uşak benim. Buna mı inanıyorsunuz yani? Siz zenginler yok musunuz! The Office Murder-1 2009 info-icon
You think you can do whatever you want to the servant class! Emekçilere her istediğinizi yaptırabileceğinizi düşünüyorsunuz hep. The Office Murder-1 2009 info-icon
No,no,no. Don't turn this into a political thing. Hayır, hayır. Bunu politik bir tartışmaya çekme. The Office Murder-1 2009 info-icon
I will poison your food. Hepinizin yemeğine zehir atacağım. The Office Murder-1 2009 info-icon
I reckon i got somethin' to say Sakıncası yoksa ben de burada... The Office Murder-1 2009 info-icon
to miss beatrix bourbon if'n she don't mind. ...Bayan Beatrix Bourbon'a bir şey söylemek isitiyordum. The Office Murder-1 2009 info-icon
Ooh,doggy! We got a party now! Amanın! Birileri parti veriyor burada! The Office Murder-1 2009 info-icon
I do believe that the game is a big hit. Oyunların her zaman işe yaradığına inanmışımdır. The Office Murder-1 2009 info-icon
People are really divin' into their characters. İyice rollerine kaptırdılar kendilerini. The Office Murder-1 2009 info-icon
Y'all... Sizler... The Office Murder-1 2009 info-icon
Sorry i'm late,boss. What's goin' on? Geciktim patron, afedersin. Ne yapıyoruz? The Office Murder-1 2009 info-icon
Sir,there has been a murder,and you are a suspect. Beyefendi, bir cinayet işlenmiş ve siz de şüpheliler arasındasınız. The Office Murder-1 2009 info-icon
Okay. Hang on just a second. Tamam. Biraz bekleyin. The Office Murder-1 2009 info-icon
Let me settle in,and i'll be right back. Kendime geleyim, hemen geliyorum. The Office Murder-1 2009 info-icon
Now,no one was there in the wine cellar. Evet, o zaman kimse şarap mahzeninde değildi. The Office Murder-1 2009 info-icon
hey,there,young lady. Hello. Merhaba genç bayan. Merhaba. The Office Murder-1 2009 info-icon
I would be remiss if i did not ask the pretty young lady "Bu hafta sonunda benimle vakit geçirir miydiniz" diye... The Office Murder-1 2009 info-icon
out on a date for this weekend. ...sormazsam bu fırsatı kaçırmış olacağım gene. The Office Murder-1 2009 info-icon
Sounds like a plan,sugar. Kulağa hoş geliyor şeker çocuk. The Office Murder-1 2009 info-icon
All right! Tamam o zaman! The Office Murder-1 2009 info-icon
A plan it is. Randevu tamamdır. The Office Murder-1 2009 info-icon
voodoo mama juju,explain your dalliance with the dark arts. Voodoo Mama Juju, karanlık köşelerde görünmenizin sebebi nedir? The Office Murder-1 2009 info-icon
It's not my fault. I was exposed to harry potter. Benim hatam değil, Harry Potter ipimi pazara çıkardı. The Office Murder-1 2009 info-icon
I know you did it! Senin yaptığını biliyordum! The Office Murder-1 2009 info-icon
I know she didn't do it. Onun yapmadığını biliyordum. The Office Murder-1 2009 info-icon
It's never the person you most suspect. Katil asla en çok şüphelendiğiniz kişi değildir. The Office Murder-1 2009 info-icon
It's also never the person you least suspect, Ayrıca en az şüphe duyduğunuz kişi de değildir. The Office Murder-1 2009 info-icon
since anyone with half a brain would suspect them the most. Yarı beyinli herkes bunların katil olduğunu düşünebilir. The Office Murder-1 2009 info-icon
Therefore,i know the killer to be phyllis, Ama ben, katilin Phyllis olduğundan eminim. The Office Murder-1 2009 info-icon
a.K.A.Beatrix bourbon, ...ya da diğer adıyla Beatrix Bourbon... The Office Murder-1 2009 info-icon
the person i most medium suspect. ...orta derecede şüphelendiğim kişi. The Office Murder-1 2009 info-icon
Do you want to go out on a date with me? Benimle çıkmak ister misin? The Office Murder-1 2009 info-icon
We can make out by the horses. Etrafı atlarla gezebiliriz. The Office Murder-1 2009 info-icon
Well,you know old nellie is always up for a romp in the hay. Şey, bilirsin Yaşlı Nellie her zaman bu tip şeylere evet der. The Office Murder-1 2009 info-icon
How 'bout a threesome? Üçlüye ne dersiniz? The Office Murder-1 2009 info-icon
Yeah. My boudoir's always open. Tabii. Kapım size her zaman açık. The Office Murder-1 2009 info-icon
I'm a little worried i might have asked out naughty nellie and not erin. Düşünüyorum da, randevuyu Erin yerine Nellie'ye yapmış olabilirim. The Office Murder-1 2009 info-icon
Which would be a whole lot less appealing, ...bu da pek de hoş bir durum olmaz, The Office Murder-1 2009 info-icon
because naughty nellie says yes to everyone, ...çünkü "Erkek delisi Nellie" herkese evet diyen biri... The Office Murder-1 2009 info-icon
and she might be a murderer. ...ve katil de olabilir. The Office Murder-1 2009 info-icon
Follow before... Bundan önce... The Office Murder-1 2009 info-icon
i just got an email from corporate, Az önce üst yönetimden bir mail aldım. The Office Murder-1 2009 info-icon
specifically for accounting to stop all payments to our vendors. Hizmet aldığımız satıcılara yapılacak tüm ödemeleri durdurmamızı istiyorlar. The Office Murder-1 2009 info-icon
Well,maybe nothing,but it could be a prob Belki ben büyütüyorumdur ama bana kalırsa.... The Office Murder-1 2009 info-icon
What's this strange yankee accent comin' out of your mouth,son? Şu tanımadığımız yabancı Yanki aksanı da nerden geldi evlâdım ağzına? The Office Murder-1 2009 info-icon
This here is savannah. Burası Savannah. The Office Murder-1 2009 info-icon
Phyllis,uh... Phyllis, ee... The Office Murder-1 2009 info-icon
Uh... This... Ee... Şöyle ki... The Office Murder-1 2009 info-icon
Uh,plan planta this plantation, Buradaki koru varya... The Office Murder-1 2009 info-icon
we're runnin' low on,uh,greenbacks, ....işte korudaki mahsûlümüz gittikçe azalıyor... The Office Murder-1 2009 info-icon
and we're havin' problems payin' the people ...ve bu yüzden bize tohum veren çiftçilere.... The Office Murder-1 2009 info-icon
who give us the seeds and the dirt. ...ödeme yapacak paramız da kalmıyor. The Office Murder-1 2009 info-icon
We can't pay 'em. Paramız kalmadı. The Office Murder-1 2009 info-icon
Michael,i can't basically, Michael, ben yapamayacağım. The Office Murder-1 2009 info-icon
but it is unprecedented, ...ama hiç bir şey kesin değil. The Office Murder-1 2009 info-icon
so it's cause for concern. ...işin özü şu an bu. The Office Murder-1 2009 info-icon
Okay,i'm going back to work. Pekâlâ, ben işe dönüyorum. The Office Murder-1 2009 info-icon
No. No,no. No. No. Hayır, hayır... The Office Murder-1 2009 info-icon
No,no,i'm gonna skip forward to a really big clue. Here we go. Bakın hızlıca büyük bir ipucuna atlayacağım. İşte geliyor. The Office Murder-1 2009 info-icon
Narrator on cd: well,by now,you figured Böylece katilin... The Office Murder-1 2009 info-icon
out that old beatrix bourbon was the killer. ...yaşlı Beatrix Bourbon olduğunu anlamış oldunuz. The Office Murder-1 2009 info-icon
Michael,i was doing so well. Michael, ama ben çok iyi gidiyorum. The Office Murder-1 2009 info-icon
Are you goin' to believe that? Buna hemen inanacak mısınız yani? The Office Murder-1 2009 info-icon
That is a mis that's a misdirection. Bu bizi yanlış yönlendirmeye çalışıyor. The Office Murder-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168415
  • 168416
  • 168417
  • 168418
  • 168419
  • 168420
  • 168421
  • 168422
  • 168423
  • 168424
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact