Search
English Turkish Sentence Translations Page 168429
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| 'It isn't fit for humans now. ' | "İnsanlara göre değil burası artık." | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| You don't solve town planning problems by dropping bombs, | Tabi. Şehir planlama sorunlarımızı bomba atarak çözebileceğimizi sanmıyorum. | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| so he's embarrassed himself there. | Yani burada kendisini küçük düşürmüş. Sonraki... | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'In labour saving homes with care | 'Çalışarak kazandıkları evlerinde | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'Their wives frizz out peroxide hair, | 'Kadınları saç boyuyor oksijenle, | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'and dry it in synthetic air, and paint their nails, ' To look nice, | 'Ve kurutuyorlar sentetik hava ile, Tırnaklarına sürerken oje, ' | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'And talk of sports and makes of cars in various bogus Tudor bars, | "Spordan ve araba modellerinden konuştukları yapmacık barlarda" | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'and daren't look up and see the stars, but belch instead, ' | "Başlarını kaldırıp yıldızlara bakmak varken, geğiriyorlar, " | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| What's he on about? He's never burped? | Neyin peşinde? Hiç gaz çıkarmamış mı? | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| Where are we going? What? I'm going home, mate. | Nereye gidiyoruz? Ne? Biz mi? Ben eve gidiyorum ahbap. | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| One more drink. I'm going home, David. | Bir içki daha. Hayır. Ben eve gidiyorum. | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'Come, friendly bombs, and fall on Slough, | "Gelin dost bombalar Slough'ı vurun" | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'to get it ready for the plough, | "Toprak saban için hazır olsun" | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'The cabbages are coming now. | "Lahanalar artık geliyor" | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| 'The earth exhales... ' He's the only cabbage. | "Toprak nefes alıyor... " | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| They made him a knight of the realm. | Ve onu bu bölgenin şövalyesi ilan etmişler. | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| Overrated. | Abartmışlar! | The Office New Girl-1 | 2001 | |
| You're thinking, "How could I kill a tiger armed only with a biro?" | Şunu düşünüyorsun, 'Bir kaplanı sadece tükenmez kalemle nasıl öldürebilirim?' | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| You're thinking, "If I crash land in a jungle, can I eat my own shoes?" | Şunu düşünüyorsun, 'Eğer uçağım ormana düşerse, ayakkabılarımı yiyebilir miyim?' | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| I was just thinking, "Will there ever be a boy born | Acaba köpekbalığından hızlı yüzebilen... | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "who can swim faster than a shark?" | ...bir çocuk doğacak mı?' | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| I don't think I... 'Cause we're living | Ben sanmıştım ki... | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| Yeah. The "bosses" are panicking. | Evet evet. Patronlar panikliyor. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| They're going, "Oh, cut back, lose staff. | 'Masrafları kısın,personel çıkarın" diyorlar. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "That's the way forward. That'll save money." Will it? | "Bu şekilde ilerleyebiliriz. Bu bize para kazandırır. " Öyle mi? | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| I watched "Peak Practice". I've never seen it. | Ben 'Peak Practice''i izledim. Hiç seyretmedim. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| Boring, isn't it? Staying in watching "Peak Practice" with your life. | Sıkıcı değil mi? Evde oturup 'Peak Practice' seyretmek. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| What I want you to do is shout out shout, mind "safe" or "dangerous." | Ve senden istediğim seslenmen "güvenli" ya da "tehlikeli" diye seslen. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "A" I'm going to give her. | 'A' vereceğim ona. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "A." | 'A.' | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| (GARETH) It's not as if she's your daughter. | Kızınmış gibi olmuyor değil mi? | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| He says to me, "You look knackered." | Bana "Hoşaf gibi görünüyorsun" dedi. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| and Gareth's a culture vulture. | ve Gareth kültür manyağı, | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| (GARETH) We go there every Wednesday night. It's a fun place, | Evet, Çarşamba geceleri oraya gideriz, ve eğlenceli bir yer, | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "Who's used all the penicillin?" | 'Penisilinleri kim bitirdi?' | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "Mark Paxton, sir. He's got knob rot off some tart." | 'Mark Paxton, efendim. Fahişenin tekinden frengi kapmış. ' | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "Will we be made redundant, David?" | "İşten çıkarılacak mıyız, David?" diyorlar. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| I'm going, "No. Over my dead body." | Ben de, "Hayır. Cesedimi çiğnemeden olmaz." diyorum | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| They're going, "Don't put your neck on the line." "I will if I want to." | "Bizim için kendini ateşe atma" diyorlar, "İstersem atarım" | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| (TIM) Slough's nightlife is incredible. | Slough'ın gece hayatı inanılmazdır, | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| It's got two nightclubs Chasers | İki gece kulübü var Chasers | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| and New York New York. | ve New York New York, | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| They call it "The nightclub that never sleeps." That closes at one. | Ona '"Hiç uyumayan gece kulübü diyorlar" Gece bir de kapanıyor. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| ...a themed nightclub called Henry VIII's, right? | .. 8. Henry adında bir gece kulübü vardı, değil mi? | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| As you went into the loo, there was a sign that said "Mind Your Head." | Tuvalette "Başına Dikkat Et" yazılı bir tabela vardı. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| And underneath someone had written "Don't get your Hampton Court." | Ve altına birisi şöyle yazmış: 'Don't get your Hampton Court' **Penisini kaptırayım deme*** | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| (DAVID) This is the poem "Slough" by Sir John Betjeman. | Bu, Sir John BetJ'eman'ın, "Slough" adlı şiirinden... | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| Probably never been here. | Muhtemelen hayatı boyunca hiç burada yaşamamış. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "Come, friendly bombs, and fall on Slough. | "Gelin dost bombalar Slough'ı vurun" | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "It isn't fit for humans now." | "İnsanlara göre değil burası artık." | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "In labour saving homes with care | 'Çalışarak kazandıkları evlerinde | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "Their wives frizz out peroxide hair, | 'Kadınları saç boyuyor oksijenle, | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "and dry it in synthetic air, and paint their nails. " To look nice. | 'Ve kurutuyorlar sentetik hava ile, Tırnaklarına sürerken oje, ' | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "And talk of sports and makes of cars in various bogus Tudor bars, | "Spordan ve araba modellerinden konuştukları yapmacık barlarda" | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "and daren't look up and see the stars, but belch instead." | "Başlarını kaldırıp yıldızlara bakmak varken, geğiriyorlar, " | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| One more drink. Life! Oh, life! | Bir içki daha. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| Oh, life! Don't do that. | Yapma şunu. | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "Come, friendly bombs, and fall on Slough, | "Gelin dost bombalar Slough'ı vurun" | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "to get it ready for the plough. | "Toprak saban için hazır olsun" | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "The cabbages are coming now. | "Lahanalar artık geliyor" | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| "The earth exhales..." He's the only cabbage. | "Toprak nefes alıyor... " | The Office New Girl-2 | 2001 | |
| looks like a red wire. | Kırmızı bir kabloya benziyor. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| that wasn't here before. | Eskiden yoktu ama. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| well,it's a computer,dwight. | Bu bir bilgisayar, Dwight. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i mean,computers have wires. | Yani bilgisayarların kabloları olur. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| yours doesn't. | Seninkinde yok. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| doesn't it? | Yok mu? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| it's going in a different direction than the other wires. | Diğer kablolardan farklı bir yere gidiyor. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| dwight,i'm really busy.i can't talk about this anymore. | Dwight, işim gücüm var. Seninle konuşacak vaktim yok. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| dwight! | Dwight! | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| just shut up,phyllis. get outta here. | Kes sesini, Phyllis. Def ol git | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i got 500 feet of red wire at a flea market up by dunmore high school. | Dunmore Lisesi'nin yanındaki bit pazarından 150 metre kırmızı kablo aldım. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| 20 bucks for the whole spool.crazy.what a deal. | Kocal makara için 20 dolar aldı. Ucuzluğa bak. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| oh,he'll be fine. | Ah, onu düşünmeyin. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i made it up there. | Ben çıkarttım. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| <font color= 38B0DE>the office Season 05 Episode 12</font> | <font color= 38B0DE>The Office 5. Sezon 12. Bölüm</font> | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| hi,miael.how are you? | Selam, Michael. Nasılsın? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| hi,m well.how are you? | Selam, iyiyim. Sen nasılsın? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| very good. | Çok iyiyim. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| so,listen,as you know,we haven't yet filled the regional supervisor job. | Dinle, bildiğin gibi henüz bölge müdürünün yapması gerekenleri yapmadık. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| oh,have you not? | Ah, yapmadınız mı? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| correct,and i was wondering if i could get you to do some of the fieldwork | Doğru, ben de normalde müdürün yapması gereken sahadaki bazı çalışmaları... | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| that would normally go to the supervisor. | ...yapar mısın merak ediyordum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| okay,there's an area from carbondale to marshbrook where we've never done any business. | Carbondale'den Marshbrook'a kadar hiç iş yapmadığımız bir bölge var. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| there's a small company there,prince paper. | Prince Kâğıtçılık diye küçük bir firma var. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| i can't get a report on it because it's not a public company. | Şirket hakkında bir rapor bulamadım çünkü halka açık değilmiş. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| but we've been talking about going after their market. | Ama pazarlarına girmek istiyoruz. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| so i was hoping you could do some fact finding for me. | Benim için biraz araştırma yapmanı umut ediyorum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| so i'll fax over some of the things we're looking for,okay? | Merak ettiğimiz bir kaç şeye dair bir faks çekiyorum, tamam mı? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| fax? why don't you just send it over on a dinosaur? | Faks mı? Neden bir dinozorla göndermiyorsun ki? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| look,this is important,michael. | Bak bu önemli, Michael. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| oh,well,then e mail it,david. | Ah, o zaman e mail at, David. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| you've got no taste,stanley hudson. | Ağzının tadını bilmiyorsun, Stanley Hudson. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| oh,i do. | Ah, biliyorum. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| some actress.whether she's hot. | Bir aktris. Güzel mi, değil mi? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| who's the gal in question? | Resimdeki piliç kim? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| hilary swank ah,hilary swank. | Hilary Swank Ah, Hilary Swank. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| not at all. she's got mean eyes. | Hiç de bile. Çekik gözlü. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| have you seen her with her bangs? | Göğüslerini de gördünüz mü? | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 | |
| she looks like a monster. | Canavar gibi. | The Office Prince Family Paper-1 | 2009 |