• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168429

English Turkish Film Name Film Year Details
'It isn't fit for humans now. ' "İnsanlara göre değil burası artık." The Office New Girl-1 2001 info-icon
You don't solve town planning problems by dropping bombs, Tabi. Şehir planlama sorunlarımızı bomba atarak çözebileceğimizi sanmıyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
so he's embarrassed himself there. Yani burada kendisini küçük düşürmüş. Sonraki... The Office New Girl-1 2001 info-icon
'In labour saving homes with care 'Çalışarak kazandıkları evlerinde The Office New Girl-1 2001 info-icon
'Their wives frizz out peroxide hair, 'Kadınları saç boyuyor oksijenle, The Office New Girl-1 2001 info-icon
'and dry it in synthetic air, and paint their nails, ' To look nice, 'Ve kurutuyorlar sentetik hava ile, Tırnaklarına sürerken oje, ' The Office New Girl-1 2001 info-icon
'And talk of sports and makes of cars in various bogus Tudor bars, "Spordan ve araba modellerinden konuştukları yapmacık barlarda" The Office New Girl-1 2001 info-icon
'and daren't look up and see the stars, but belch instead, ' "Başlarını kaldırıp yıldızlara bakmak varken, geğiriyorlar, " The Office New Girl-1 2001 info-icon
What's he on about? He's never burped? Neyin peşinde? Hiç gaz çıkarmamış mı? The Office New Girl-1 2001 info-icon
Where are we going? What? I'm going home, mate. Nereye gidiyoruz? Ne? Biz mi? Ben eve gidiyorum ahbap. The Office New Girl-1 2001 info-icon
One more drink. I'm going home, David. Bir içki daha. Hayır. Ben eve gidiyorum. The Office New Girl-1 2001 info-icon
'Come, friendly bombs, and fall on Slough, "Gelin dost bombalar Slough'ı vurun" The Office New Girl-1 2001 info-icon
'to get it ready for the plough, "Toprak saban için hazır olsun" The Office New Girl-1 2001 info-icon
'The cabbages are coming now. "Lahanalar artık geliyor" The Office New Girl-1 2001 info-icon
'The earth exhales... ' He's the only cabbage. "Toprak nefes alıyor... " The Office New Girl-1 2001 info-icon
They made him a knight of the realm. Ve onu bu bölgenin şövalyesi ilan etmişler. The Office New Girl-1 2001 info-icon
Overrated. Abartmışlar! The Office New Girl-1 2001 info-icon
You're thinking, "How could I kill a tiger armed only with a biro?" Şunu düşünüyorsun, 'Bir kaplanı sadece tükenmez kalemle nasıl öldürebilirim?' The Office New Girl-2 2001 info-icon
You're thinking, "If I crash land in a jungle, can I eat my own shoes?" Şunu düşünüyorsun, 'Eğer uçağım ormana düşerse, ayakkabılarımı yiyebilir miyim?' The Office New Girl-2 2001 info-icon
I was just thinking, "Will there ever be a boy born Acaba köpekbalığından hızlı yüzebilen... The Office New Girl-2 2001 info-icon
"who can swim faster than a shark?" ...bir çocuk doğacak mı?' The Office New Girl-2 2001 info-icon
I don't think I... 'Cause we're living Ben sanmıştım ki... The Office New Girl-2 2001 info-icon
Yeah. The "bosses" are panicking. Evet evet. Patronlar panikliyor. The Office New Girl-2 2001 info-icon
They're going, "Oh, cut back, lose staff. 'Masrafları kısın,personel çıkarın" diyorlar. The Office New Girl-2 2001 info-icon
"That's the way forward. That'll save money." Will it? "Bu şekilde ilerleyebiliriz. Bu bize para kazandırır. " Öyle mi? The Office New Girl-2 2001 info-icon
I watched "Peak Practice". I've never seen it. Ben 'Peak Practice''i izledim. Hiç seyretmedim. The Office New Girl-2 2001 info-icon
Boring, isn't it? Staying in watching "Peak Practice" with your life. Sıkıcı değil mi? Evde oturup 'Peak Practice' seyretmek. The Office New Girl-2 2001 info-icon
What I want you to do is shout out shout, mind "safe" or "dangerous." Ve senden istediğim seslenmen "güvenli" ya da "tehlikeli" diye seslen. The Office New Girl-2 2001 info-icon
"A" I'm going to give her. 'A' vereceğim ona. The Office New Girl-2 2001 info-icon
"A." 'A.' The Office New Girl-2 2001 info-icon
(GARETH) It's not as if she's your daughter. Kızınmış gibi olmuyor değil mi? The Office New Girl-2 2001 info-icon
He says to me, "You look knackered." Bana "Hoşaf gibi görünüyorsun" dedi. The Office New Girl-2 2001 info-icon
and Gareth's a culture vulture. ve Gareth kültür manyağı, The Office New Girl-2 2001 info-icon
(GARETH) We go there every Wednesday night. It's a fun place, Evet, Çarşamba geceleri oraya gideriz, ve eğlenceli bir yer, The Office New Girl-2 2001 info-icon
"Who's used all the penicillin?" 'Penisilinleri kim bitirdi?' The Office New Girl-2 2001 info-icon
"Mark Paxton, sir. He's got knob rot off some tart." 'Mark Paxton, efendim. Fahişenin tekinden frengi kapmış. ' The Office New Girl-2 2001 info-icon
"Will we be made redundant, David?" "İşten çıkarılacak mıyız, David?" diyorlar. The Office New Girl-2 2001 info-icon
I'm going, "No. Over my dead body." Ben de, "Hayır. Cesedimi çiğnemeden olmaz." diyorum The Office New Girl-2 2001 info-icon
They're going, "Don't put your neck on the line." "I will if I want to." "Bizim için kendini ateşe atma" diyorlar, "İstersem atarım" The Office New Girl-2 2001 info-icon
(TIM) Slough's nightlife is incredible. Slough'ın gece hayatı inanılmazdır, The Office New Girl-2 2001 info-icon
It's got two nightclubs Chasers İki gece kulübü var Chasers The Office New Girl-2 2001 info-icon
and New York New York. ve New York New York, The Office New Girl-2 2001 info-icon
They call it "The nightclub that never sleeps." That closes at one. Ona '"Hiç uyumayan gece kulübü diyorlar" Gece bir de kapanıyor. The Office New Girl-2 2001 info-icon
...a themed nightclub called Henry VIII's, right? .. 8. Henry adında bir gece kulübü vardı, değil mi? The Office New Girl-2 2001 info-icon
As you went into the loo, there was a sign that said "Mind Your Head." Tuvalette "Başına Dikkat Et" yazılı bir tabela vardı. The Office New Girl-2 2001 info-icon
And underneath someone had written "Don't get your Hampton Court." Ve altına birisi şöyle yazmış: 'Don't get your Hampton Court' **Penisini kaptırayım deme*** The Office New Girl-2 2001 info-icon
(DAVID) This is the poem "Slough" by Sir John Betjeman. Bu, Sir John BetJ'eman'ın, "Slough" adlı şiirinden... The Office New Girl-2 2001 info-icon
Probably never been here. Muhtemelen hayatı boyunca hiç burada yaşamamış. The Office New Girl-2 2001 info-icon
"Come, friendly bombs, and fall on Slough. "Gelin dost bombalar Slough'ı vurun" The Office New Girl-2 2001 info-icon
"It isn't fit for humans now." "İnsanlara göre değil burası artık." The Office New Girl-2 2001 info-icon
"In labour saving homes with care 'Çalışarak kazandıkları evlerinde The Office New Girl-2 2001 info-icon
"Their wives frizz out peroxide hair, 'Kadınları saç boyuyor oksijenle, The Office New Girl-2 2001 info-icon
"and dry it in synthetic air, and paint their nails. " To look nice. 'Ve kurutuyorlar sentetik hava ile, Tırnaklarına sürerken oje, ' The Office New Girl-2 2001 info-icon
"And talk of sports and makes of cars in various bogus Tudor bars, "Spordan ve araba modellerinden konuştukları yapmacık barlarda" The Office New Girl-2 2001 info-icon
"and daren't look up and see the stars, but belch instead." "Başlarını kaldırıp yıldızlara bakmak varken, geğiriyorlar, " The Office New Girl-2 2001 info-icon
One more drink. Life! Oh, life! Bir içki daha. The Office New Girl-2 2001 info-icon
Oh, life! Don't do that. Yapma şunu. The Office New Girl-2 2001 info-icon
"Come, friendly bombs, and fall on Slough, "Gelin dost bombalar Slough'ı vurun" The Office New Girl-2 2001 info-icon
"to get it ready for the plough. "Toprak saban için hazır olsun" The Office New Girl-2 2001 info-icon
"The cabbages are coming now. "Lahanalar artık geliyor" The Office New Girl-2 2001 info-icon
"The earth exhales..." He's the only cabbage. "Toprak nefes alıyor... " The Office New Girl-2 2001 info-icon
looks like a red wire. Kırmızı bir kabloya benziyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
that wasn't here before. Eskiden yoktu ama. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
well,it's a computer,dwight. Bu bir bilgisayar, Dwight. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i mean,computers have wires. Yani bilgisayarların kabloları olur. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
yours doesn't. Seninkinde yok. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
doesn't it? Yok mu? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
it's going in a different direction than the other wires. Diğer kablolardan farklı bir yere gidiyor. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
dwight,i'm really busy.i can't talk about this anymore. Dwight, işim gücüm var. Seninle konuşacak vaktim yok. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
dwight! Dwight! The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
just shut up,phyllis. get outta here. Kes sesini, Phyllis. Def ol git The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i got 500 feet of red wire at a flea market up by dunmore high school. Dunmore Lisesi'nin yanındaki bit pazarından 150 metre kırmızı kablo aldım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
20 bucks for the whole spool.crazy.what a deal. Kocal makara için 20 dolar aldı. Ucuzluğa bak. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,he'll be fine. Ah, onu düşünmeyin. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i made it up there. Ben çıkarttım. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
<font color= 38B0DE>the office Season 05 Episode 12</font> <font color= 38B0DE>The Office 5. Sezon 12. Bölüm</font> The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
hi,miael.how are you? Selam, Michael. Nasılsın? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
hi,m well.how are you? Selam, iyiyim. Sen nasılsın? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
very good. Çok iyiyim. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
so,listen,as you know,we haven't yet filled the regional supervisor job. Dinle, bildiğin gibi henüz bölge müdürünün yapması gerekenleri yapmadık. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,have you not? Ah, yapmadınız mı? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
correct,and i was wondering if i could get you to do some of the fieldwork Doğru, ben de normalde müdürün yapması gereken sahadaki bazı çalışmaları... The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
that would normally go to the supervisor. ...yapar mısın merak ediyordum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
okay,there's an area from carbondale to marshbrook where we've never done any business. Carbondale'den Marshbrook'a kadar hiç iş yapmadığımız bir bölge var. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
there's a small company there,prince paper. Prince Kâğıtçılık diye küçük bir firma var. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
i can't get a report on it because it's not a public company. Şirket hakkında bir rapor bulamadım çünkü halka açık değilmiş. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
but we've been talking about going after their market. Ama pazarlarına girmek istiyoruz. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
so i was hoping you could do some fact finding for me. Benim için biraz araştırma yapmanı umut ediyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
so i'll fax over some of the things we're looking for,okay? Merak ettiğimiz bir kaç şeye dair bir faks çekiyorum, tamam mı? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
fax? why don't you just send it over on a dinosaur? Faks mı? Neden bir dinozorla göndermiyorsun ki? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
look,this is important,michael. Bak bu önemli, Michael. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,well,then e mail it,david. Ah, o zaman e mail at, David. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
you've got no taste,stanley hudson. Ağzının tadını bilmiyorsun, Stanley Hudson. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
oh,i do. Ah, biliyorum. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
some actress.whether she's hot. Bir aktris. Güzel mi, değil mi? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
who's the gal in question? Resimdeki piliç kim? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
hilary swank ah,hilary swank. Hilary Swank Ah, Hilary Swank. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
not at all. she's got mean eyes. Hiç de bile. Çekik gözlü. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
have you seen her with her bangs? Göğüslerini de gördünüz mü? The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
she looks like a monster. Canavar gibi. The Office Prince Family Paper-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168424
  • 168425
  • 168426
  • 168427
  • 168428
  • 168429
  • 168430
  • 168431
  • 168432
  • 168433
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact