• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168417

English Turkish Film Name Film Year Details
Trust me, you'll feel... Güvenin bana, kendinizi daha iyi... The Office Motivation-1 2002 info-icon
(DAWN) I'd be lying if I said my life had turned out exactly as I'd expected. Hayatımın beklediğim gibi gittiğini söylersem yalan söylemiş olurum. The Office Motivation-1 2002 info-icon
My old school recently had a school reunion, which I didn't go to, Eski okulum, yakın zamanda, katılmadığım bir mezunlar buluşması düzenledi. The Office Motivation-1 2002 info-icon
but one girl in my class, it turns out, Fakat sınıfımdan bir kızın, internette bir açık arttırma... The Office Motivation-1 2002 info-icon
is running her own Internet auction website, making a fortune sitesine sahip olduğu, servet edindiği ve The Office Motivation-1 2002 info-icon
and is married to a marine biologist. bir sualtı biyologuyla evli olduğu ortaya çıktı. The Office Motivation-1 2002 info-icon
She used to eat chalk. Tebeşir yiyen bir tipti. The Office Motivation-1 2002 info-icon
That's about it from yours truly. Thanks for taking all I had to throw at you. I'm spent. Bendenizden bu kadar. Attıklarımın tümünü tuttuğunuz için teşekkürler. Yoruldum. The Office Motivation-1 2002 info-icon
I am now going to make like a banana and split! Şimdi "banana split" gibi ayrılacağım! (*) The Office Motivation-1 2002 info-icon
He got it. OK. Anladı o. Peki... The Office Motivation-1 2002 info-icon
Before I go, though, promise me you'll remember one thing. Ben gitmeden önce, yine de, bir şeyi unutmayacağınıza söz verin. The Office Motivation-1 2002 info-icon
Just remember... Yalnızca unutmayın... The Office Motivation-1 2002 info-icon
You're better than all the rest Diğerlerinden daha iyisin The Office Motivation-1 2002 info-icon
Better than anyone Diğer herkesten The Office Motivation-1 2002 info-icon
Listen to her. Dinleyin. The Office Motivation-1 2002 info-icon
Anyone I've ever met Tanıştığım her kişiden The Office Motivation-1 2002 info-icon
Come on. Get into it. Hadi. Havaya girin. The Office Motivation-1 2002 info-icon
I'm stuck on your heart Takıldım gönlüne The Office Motivation-1 2002 info-icon
I've been David Brent. You've been the best. Goodnight. Ben David Brent'tim. Siz on numaraydınız. İyi geceler. The Office Motivation-1 2002 info-icon
Tear us apart Ayır bizi The Office Motivation-1 2002 info-icon
Baby, I would rather be dead... Ölmeyi tercih ederim bebeğim... The Office Motivation-1 2002 info-icon
(MUSIC OFF) Er... Our thanks to David... Evet... David'e teşekkürler... The Office Motivation-1 2002 info-icon
Who stopped it? I did. Müziği kim kapattı? Ben. The Office Motivation-1 2002 info-icon
No. Leave it going right to the end till I get... Hayır. Bırak, çalmaya devam etsin. Ta ki ben dışarı... The Office Motivation-1 2002 info-icon
Don't do that again next time. Sorry. Bir dahaki sefer bunu yapma. Pardon. The Office Motivation-1 2002 info-icon
David Brent from Wernham Hogg. Wernham Hogg'dan David Brent. The Office Motivation-1 2002 info-icon
I'll let you into a little secret I was worried whether I still had it. Şimdi size küçük bir sır vereyim: Bu tarz bir şeyi yapmış olsam da endişeliydim. The Office Motivation-1 2002 info-icon
I'll let you judge. High five. Yargılamanıza izin veriyorum. Çak bakalım. The Office Motivation-1 2002 info-icon
Thank you, Dawn. Teşekkür ederim Dawn. The Office Motivation-1 2002 info-icon
Oh, jeez! Here he is. Aha, işte geldi. The Office Motivation-1 2002 info-icon
Tina too much for you? Possibly. Tina Turner sana fazla mı geldi? Muhtemelen. The Office Motivation-1 2002 info-icon
Hold me back, because when I'm out there I am... Bana hakim ol. Çünkü ben oradayken şöyle oluyorum... The Office Motivation-1 2002 info-icon
And it's like... So that's up to you, I'm afraid. ve böyle... yani korkarım sana bağlı. The Office Motivation-1 2002 info-icon
They seemed to go for it. Dinleyiciler kafalarına göre takılıyor gibiydiler. The Office Motivation-1 2002 info-icon
Knock knock. You all right? Tak tak. İyi misin? The Office Motivation-1 2002 info-icon
Yeah. Well done. What did you think? Evet. Tebrikler. Ne düşündün? The Office Motivation-1 2002 info-icon
My tastes are traditional... Too rock and roll? Benim zevklerim geleneksel... Fazla mı "rock n roll"du? The Office Motivation-1 2002 info-icon
Possibly. Each his own. Olabilir. Zevkler ve renkler... The Office Motivation-1 2002 info-icon
That was me on a seven. Wait till you see me on a nine or ten! O benim saat 7'deki halimdi. 9 veya 10'u bekle de gör! The Office Motivation-1 2002 info-icon
Here's your cheque. Thanking you. Çekini buyur. Teşekkür ediyorum. The Office Motivation-1 2002 info-icon
More importantly, what pub we going to? Daha da önemlisi, hangi pub'a gidiyoruz? The Office Motivation-1 2002 info-icon
More important than �300? I don't think so! Where we going? 300 pound'dan daha mı önemli? Hiç sanmıyorum! Nereye gidiyoruz? The Office Motivation-1 2002 info-icon
We'll just grab some food and go home. Pizza? Yiyecek bir şeyler alıp eve gideceğiz. Pizza mı? The Office Motivation-1 2002 info-icon
Yeah? Never mind Pizza Express, what about beer express? Öyle mi? Boşverin Pizza ekspresini. Bira ekspresine ne dersiniz? The Office Motivation-1 2002 info-icon
"Next stop, drunkenness!" "Bir sonraki durak: Sarhoşluk!" The Office Motivation-1 2002 info-icon
We can go anywhere you want. Chinese? Indian? İstediğiniz yere gidebiliriz. Çin Restoranı? Hint? The Office Motivation-1 2002 info-icon
As long as it's... It's on me! Hesabı ben...çektiğim sürece! The Office Motivation-1 2002 info-icon
The Three Musketeers! Üç silahşörler! Bir dakika. Ne oldu? Yapmam gereken bir şey vardı. The Office Motivation-1 2002 info-icon
(DAVID) Just us two, then. What clubs are round here? Sadece ikimiz öyleyse. Buralarda hangi kulüpler var? The Office Motivation-1 2002 info-icon
I'm not going to a club. You bloody are! Kulübe gitmiyorum. Nah gitmiyorsun! The Office Motivation-1 2002 info-icon
They heal over. It had healed over. So i opened a sore... Kabuk bağlar onlar. Bağlamıştı. Sonra tekrar açtım... The Office Motivation-2 2002 info-icon
You know ray and jude that i had the meeting with? Şu birlikte toplantılara katıldığımız Ray ve Jude'u bilirsin. The Office Motivation-2 2002 info-icon
So i need someone just to carry my bag and organise... İşte çantamı taşıyacak ve düzenleme işi yapacak birine... The Office Motivation-2 2002 info-icon
i'm not... �100 for an hour's work. Hayır, ben... Bir saate 100 pound. The Office Motivation-2 2002 info-icon
very exciting. It's what i've always wanted to do. Çok heyecan verici. Hep yapmak istediğim şeydi. The Office Motivation-2 2002 info-icon
"If it's in you, i'll find it." That's actually what i do. "Eğer içinizde varsa, onu görürüm." Gerçekten yaptığım bu. The Office Motivation-2 2002 info-icon
The reason i put "lf" it's in you is if i waste time and money looking for it "Eğer" içinizde varsa dememin sebebi, ararken zaman ve para harcayıp da... The Office Motivation-2 2002 info-icon
and i can see it's not in you, i don't want to be sued because you haven't got it. onu göremezsem yargılanmak istemem. Çünkü ona sahip değilsinizdir. The Office Motivation-2 2002 info-icon
I can't believe you'd get off with a bird i fancy. Hoşuma giden bir kızla çıktığına inanamıyorum. The Office Motivation-2 2002 info-icon
There must be something wrong with you, but i'd still do you, so i'm confused. Kesinlikle sende bir sorun var, fakat yine de sana çakardım, yani kafam karışık. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Do i look like a fisher price man? Yeah! Balık satan bir adama mı benziyorum? Evet. The Office Motivation-2 2002 info-icon
and limits your internet communications. Aynı zamanda internet iletişimini limitler. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Did you hear what i said? Yup. Duydun mu dediğimi? Evet. The Office Motivation-2 2002 info-icon
What did i say? Hit cancel. Ne dedim? "İptal"e tıkla. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Um... i'm an educator. Ben bir eğitimciyim. The Office Motivation-2 2002 info-icon
i wouldn't want them on the tables it's against health and safety. onları orada istemem. Sağlık ve güvenlik açısından riskli. The Office Motivation-2 2002 info-icon
and it's "did i communicate?" "yes." "Did i get something across?" "yes." "İletişim halinde oldum mu" "Evet." "Bir şeyler aktarabildim mi?" "Evet." The Office Motivation-2 2002 info-icon
"Are you going to pay me for it?" "Yes. Lots." not why i do it, but thank you. "Bana ödeme yapacak mısın?" "Evet. Büyük miktarda." O yüzden yapmadım ama teşekkürler. The Office Motivation-2 2002 info-icon
The owner said, "no professionals." I said, "i'm not a professional." Pistin sahibi "Profesyonellere yasak" dedi. "Profesyonel değilim." dedim. The Office Motivation-2 2002 info-icon
I said, "i'm not interested. I'm making shitloads in computers." Ben de "İlgilenmiyorum. Bilgisayarla bir ton bok yapıyorum." dedim. The Office Motivation-2 2002 info-icon
People were going, "if that guy hits that ramp at that speed, he's definitely dead." İnsanlar, "Adam bu hızla rampadan geçerse kesin ölür." diyorlardı. The Office Motivation-2 2002 info-icon
That's what i meant. Kastettiğim buydu. The Office Motivation-2 2002 info-icon
So he's fighting norris... in what? Yani Bruce Lee Norris'le dövüşüyor... Hangi filmde? The Office Motivation-2 2002 info-icon
I don't kiss and tell, lee. I bet you bloody have. Cinsel hayatımdan bahsetmem, Lee. Bahse girerim yattınız. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Ray will introduce me and i'll come out and do a few gags, Ray beni tanıtacak ve çıkıp birkaç espri yapacağım, The Office Motivation-2 2002 info-icon
then i'll go, "you have to be thick skinned in business. sonra diyeceğim ki "İş hayatında vurdumduymaz olmalısınız. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Then i'll pick on someone at random. "Sir. What's your name?" Sonra rastgele birini kaldıracağım. "Beyefendi, isminiz nedir?" The Office Motivation-2 2002 info-icon
Throw some insults at me and i'll roll with the punches. Şimdi bana biraz hakaret et; ben de etkisini yok edeyim. The Office Motivation-2 2002 info-icon
But if there's one thing i don't like, it's nicknames. Fakat hoşuma gitmeyen bir şey varsa o da lakaplardır. The Office Motivation-2 2002 info-icon
I thought i was bluto? Yeah. Bluto and mr toad. Kabasakal değil miydim? Evet. Kabasakal ve Bay Kurbağa. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Why am i mr toad? Neden Bay Kurbağa'ymışım? The Office Motivation-2 2002 info-icon
How about you, brenda? Ok, but i didn't get my wages. Sende durum ne, Brenda? Fena değil ama maaşım ödenmedi. The Office Motivation-2 2002 info-icon
When i was managing the swindon branch, Ben Swindon şubesini yönetirken, The Office Motivation-2 2002 info-icon
i'm not interested in that. I think you'd rather be popular than steer the ship. İlgilendiğim o değil. Bence popüler olmayı dümeni kullanmaya tercih ediyorsun. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Where i say. If you can't improve your sales with or without making people laugh Benim söylediğim yolu izler. Eğer satışları insanları güldürerek veya güldürmeyerek arttıramıyorsan... The Office Motivation-2 2002 info-icon
you and i will have to have a serious chat. seninle ciddi konuşmamız gerekecek. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Yes, but i'm performing as i want me to perform. You're not. Evet, ama ben çalışmamı istediğim zaman çalışıyorum. Sen çalışmıyorsun. The Office Motivation-2 2002 info-icon
I'm performing as i want to. It's a good performance. Let's agree to disagree. İstediğim zaman çalışıyorum. Performansım iyi. Anlaşamadığımız konusunda anlaşalım. The Office Motivation-2 2002 info-icon
i think i've made my point, david. I'll see you later. Bence diyeceğimi dedim, David. Sonra görüşürüz. The Office Motivation-2 2002 info-icon
And �100. what would i get for that? Ayrıca 100 pound. Bu paraya senden ne alacağım? The Office Motivation-2 2002 info-icon
Not that i would. Everything, i imagine. Bir şey alacağımdan değil. Her şey hayalimin ürünü. The Office Motivation-2 2002 info-icon
I'm not imagining any of it, but i do know... i'm just... Bir şey hayal ettiğimden değil. Fakat biliyorum ki... Sadece... The Office Motivation-2 2002 info-icon
i'll introduce you when they get here. I love being backstage. buraya geldiklerinde seni tanıtacağım. Sahne arkasına bayılıyorum. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Can i take a photo? It's for the website and the newsletter, if that's ok? İnternet sitesi ve haber bülteni için bir fotoğraf alabilir miyim? Tabi uygunsa. The Office Motivation-2 2002 info-icon
When i get wasted, i go to munchie city, so... Kafam bir milyon olunca, sürekli bir şey yeme isteği duyuyorum. (*) The Office Motivation-2 2002 info-icon
i'm mad enough without the gear as well. I'll take a rain check. Catch you later. Kafayı bulmadan yeterince çılgınım zaten. Gösteri iptal olmuş mu, kontrol edeyim. Sonra görüşürüz. The Office Motivation-2 2002 info-icon
To begin with, from sound investments, mr mark found. İlk olarak, Sound Yatırım'dan Bay Mark Found. The Office Motivation-2 2002 info-icon
Let me show you something i keep with me. Size sürekli yanımda taşıdığım bir şey göstereyim. The Office Motivation-2 2002 info-icon
"Collective meditations." it's a collection of philosophers, writers, thinkers. "Seçme düşünceler." Filozoflardan, yazarlardan, düşünürlerden bir derleme. The Office Motivation-2 2002 info-icon
can i read one that i think...? Seçtiğim birini okuyabilir miy...? The Office Motivation-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168412
  • 168413
  • 168414
  • 168415
  • 168416
  • 168417
  • 168418
  • 168419
  • 168420
  • 168421
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact