• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168258

English Turkish Film Name Film Year Details
And I mean,touching his arm when you guys are talking is always good and dancing and body contact. Ve, siz ikiniz konuşurken koluna dokunmak... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
And laugh at his jokes. Ve yaptığı şakalara gülmek. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I mean, even if they're not that funny. Yani, komik olmasalar bile. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Ooh, I I do that already. Oh, ben onu yaptım zaten. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Okay, what else? Tamam, başka? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You could walk in front of him, I mean, if he's a butt guy. Onun önünden yürüyebilirsin, eğer bir popo adamıysa. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I don't know if he's a butt guy. Popo adamı olup olmadığını bilmiyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, it can't hurt. Zararı olmaz. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I mean, girl, you've got a great butt. Yani, kızım, harika bir popon var. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You are such a sweetie. Çok tatlısın. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
SANDY: I just want to thank you again Hepinize Kamu Savcılığı Ofisi adına... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
on behalf of the entire Public Defender's Office. teşekkür etmek istiyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
So please, drink, dance and have a great time. O yüzden, lütfen, için, dans edin ve harika bir zaman geçirin. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
This is wonderful. Bu harikaydı. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
So how's Julie and The Bullet doing? Julie ve Bullet ne yapıyorlar? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
So there was this big, white tailed Texas deer coming across there, Karşıdan büyük beyaz kuyruklu bir Texas geyiği geliyordu, The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
so I wheel around like Dick Cheney and go... bang! ben de Dick Cheney gibi etrafımda döndüm ve...bang! The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Oh! (laughing) Oh! The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I got him. Bang! Onu avladım. Bang! The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Hello, Ryan. Selam, Ryan. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Taylor, hi. Taylor, merhaba. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You look, um... Sen... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I look nice? Güzel mi görünüyorum? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Nice, yeah, that's the word I was looking for. Güzel, evet, ben de bu kelimeyi arıyordum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Actually, I'm not much of a dancer. Aslında, ben pek dans edemem. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
It's probably shocking. Muhtemelen şaşırtıcı gelmiştir. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Maybe the exercise will tire you out. Belki de biraz çalışırsan olabilir. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Not that this is therapy. Bu terapi değil. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
No, we're not doing that anymore. Hayır, artık terapiyi kestik. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
It's just, you know, fun. Sadece, bilirsin, eğlence için. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Okay, just a second. Tamam, bir saniye. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
He wants to talk numbers Monday. Rakamları pazartesi konuşmak istiyor. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Who? The Bullet. Kim? Bullet. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
He's getting drinks. İçki almaya gitti. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
But he's in, Kiki. He loves New Match. Ama işe girdi, Kiki. New Match'i sevdi. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Look at who I brought with me. Bak beni kim getirdi. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You said your mom told you to bring me. Annenin seni buraya getirmemi istediğini söylemiştin. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Uh, Julie, what's going on? Julie, ne oluyor? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Is that your date? Çıktığın adam bu mu? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You and I will talk later. Seninle daha sonra konuşacağız. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Bullet, this is... Bullet, bu... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
What the hell are you doing here, boy? Burda ne arıyorsun sen, evlat? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You're on a date with my dad? Babamla mı çıkıyorsun? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You ditching my party already? Şimdiden partimden kaçıyor musun? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I was thinking about calling Summer. Summer'ı aramayı düşünüyordum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I'm not supposed to call her until 10:03, Normalde 10.03'e kadar aramamam gerekiyor, The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
but technically, it is 10:03 on the East Coast, so that's not cheating, is it? ama teknik açıdan doğu saatine göre şimdi saat 10.03, o yüzden bu hile sayılmaz. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I'd say, yeah, that'd be cheating. Ben, evet, bu bir hile olur derdim. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Hey, did I see Taylor leaving the pool house this morning? Hey, sabah Taylor'ı havuz evinden çıkarken mi gördüm? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yeah, she's pretending to be Ryan's sleep therapist so he falls in love with her. Evet, Ryan ona aşık olsun diye onun uyku terapisti gibi davranıyor. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
That's new. Bu yeni bir yöntem. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
That'd explain the way they're dancing in there. Bu neden o şekilde dans ettiklerini açıklıyor. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You're supporting this seduction plot? Baştan çıkarma işlemini onaylıyor musun? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, you don't have to be a shrink to see that Ryan's still working through things. Ryan'ın hala sorunlarını atlatmaya çalıştığını farketmek... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You know, I think he could use the human connection. Bilirsin, bence insanlık bağlarını kullanmak işine yarayabilir. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yeah, but those two... I don't know. Evet ama o ikisi... Bilmiyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, they're not the most obvious couple, Evet, en iyi çift gibi gözükmeyebilirler, The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
but then neither were you and Summer once upon a time. ama sen ve Summer da bir zamanlar öyleydiniz. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
And Taylor thinks Ryan is funny. Ve Taylor, Ryan'ın eğlenceli olduğunu düşünüyor. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
We we did not hate you. Senden nefret etmedik. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Oh, you totally hated me. Oh, hepiniz nefret ettiniz. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Come on, you were probably the president of the "We Hate Taylor Club." Hadi, neredeyse "Taylor'dan Nefret Ediyoruz Klübü"nün başkanı olacaktın. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I was the secretary. Ben sekreterdim. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I took the notes. Notları tutuyordum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Ryan, you made a real joke. Ryan, gerçek bir şaka yaptın. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yeah, well, a pretty bad one. Evet, kötü bir tane. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
But I made a real joke. Ama gerçek bir şaka yaptım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Thank you, but don't tell anyone. Teşekkürler, ama kimseye söyleme. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
(music stops) Oh. Oh. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I saw you dancing with Taylor. Taylor'la dans ettiğini gördüm. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yeah, is that look supposed to mean something or...? Evet, o bakışın bir anlamı mı olması gerekiyor yoksa...? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Crazier things have happened. Daha çılgın şeyler oldu daha önce. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Nothing I can recall this instant, but... Şu anda aklıma gelmiyor ama... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Okay, I don't think so. Ask yourself why. Tamam, öyle değil. Kendine neden diye bir sor. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
She's smart, she's funny. O zeki, eğlenceli. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Dude, just forget about it, okay? Dostum, unut hepsini, tamam mı? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I'm not going to date Taylor. Taylor'la çıkmayacağım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Um, I was just... Ben sadece... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Taylor, Taylor, Taylor... Hold on, let me explain. Taylor, Taylor, Taylor... Bekle, izin ver açıklayayım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Oh, I think you were pretty clear, Ryan. Oh, bence çok açıktı söylediklerin, Ryan. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
And, yes, I lied when you asked me if I liked you. Ve ,evet, senden hoşlanıp hoşlanmadığımı sorduğunda yalan söyledim. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
What was I even thinking? Ben ne düşünüyordum ki? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I mean, you and me... Yani, sen ve ben... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I must be totally crazy. Tamamen çıldırmış olmalıyım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You're not crazy, okay? Çıldırmadın, tamam mı? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Ryan, I pretended to be a sleep therapist to seduce you. Seni baştan çıkarmak için uyku terapisti gibi davrandım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
That was crazy. Evet, bu çılgınlıktı. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Don't worry, because I'm sure next week I'll be totally obsessed with some guy who gives me change for parking. Dert etme, çünkü eminim haftaya park için... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Look, what I said has absolutely nothing to do with you, okay? Bak, söylediğim şeyin seninle hiçbir alakası yoktu, tamam mı? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
It's just... What? O sadece... Ne? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
That for the longest time all you could feel was your desire Yani bu kadar uzun süredir tek istediğin... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
to kill Volchok,now that's gone,so you feel empty. ...Volchok'ı öldürmekti, şimdi o duygu da gidince bomboş hissediyorsun ve... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You can't feel anything, least of all anything for me. ...hiçbirşey hissedemiyorsun, hiç olmazsa benim için, gibi birşey mi? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
How do you keep doing that? Bunu yapmayı nasıl beceriyorsun? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Doing what? Neyi yapmayı? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
That you keep telling me what I'm thinking before I feel it. Daha ben ne düşündüğümü bilmeden söylemeyi. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Because I think about you. Çünkü seni düşünüyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You know, I want you to be happy, and I think that Senin mutlu olmanı istiyorum, ve bence... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
if you gave it a chance, you might feel something, too. ...bir şans verirsen, sen de birşeyler hissedebilirsin. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Are you going to tell me that you really like me as a friend? Beni gerçekten bir arkadaş gibi sevdiğini mi söyleyeceksin? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168253
  • 168254
  • 168255
  • 168256
  • 168257
  • 168258
  • 168259
  • 168260
  • 168261
  • 168262
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact