• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168257

English Turkish Film Name Film Year Details
But, Che, what if they kick us out? Ama, Che, ya bizi atarlarsa? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Then in the words of the great Chief Aupumut O zaman Şef Aupumut'un sözleriyle, The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I will sing my death song and die like a warrior going home. ölüm şarkımı söyleyeceğim ve evine giden bir savaşçı gibi öleceğim. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Pancakes. Pankek. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I thought we were going to the beach. Kumsala gittiğimizi sanıyordum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
In a minute. I just want him to see me in my bikini first. Bir dakika sonra. Beni bikinimin içinde görmesini istiyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You mean you want him to molest you. Yani sana sarkıntılık etmesini istiyorsun. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
All right, shut up. I have real feelings for this guy... Tamam, kesin sesinizi. Bu adama karşı duygularım... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Wow, looks like your mom has some feelings, too Annenin de bu adama karşı duyguları var gibi görünüyor, The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
for that guy's butt. poposuna karşı. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Dude, why are you talking about that guy's butt? Shut up. Ahbap, neden adamın poposu hakkında konuşuyorsun. Kes şunu. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You're so gay sometimes. Bazen çok eşcinsel oluyorsun. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Welcome home, Ryan. Eve hoşgeldin, Ryan. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Taylor, Taylor. Taylor, Taylor. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
This, um... Are you wearing pajamas? Bu...Pijama mı giyiyorsun? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Oh, yes. Many people sleep better with a warm body beside them. Oh, evet. Birçok insan yanında sıcak bir vücut olunca daha rahat uyur. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Don't worry. It's completely non sexual. Dert etme. Bu tamamen seksüellikten uzak. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I've got to ask, though. Sormam lazım, yine de. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I mean, you don't, you don't like me, do you? Yani, sen, benden hoşlanmıyorsun değil mi? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Um... Mmmm.. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yeah, I like you. We're friends. Evet, seni seviyorum, biz arkadaşız. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
No, I mean, the, um... Hayır, demek istediğim... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
My goodness, no. Tanrım, hayır. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I just, you know, I want to pay you back and, um... Ben sadece, biliyorsun, borcumu ödemek istiyorum ve... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I happen to be really interested in sleep disorders. Uyku bozuklukları konusuna gerçekten çok ilgiliyim. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Great. Shall we start with a massage? Harika. Masajla başlayalım mı? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Hey, what are you doing here? Hey, ne arıyorsun burda? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Me? What are you doing here? Ben mi? Sen ne arıyorsun burda? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Uh, bringing Ryan coffee, and I live here. Ryan'a kahve getirdim, ve ben burda yaşıyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Did you stay the night? Gece burda mı kaldın? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, yeah, kind of. Evet, yani, öyle gibi. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Can I just have one of these? Bir tanesini ben alabilir miyim? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You didn't put any sweetener in, did you? Tatlandırıcı koymadın, değil mi? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
'Cause I read that aspartame can cause brain tumors Çünkü aspartamın Jack Robinson derken geçen süreden daha kısa... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
quicker than you can say Jack Robinson. Hey. ...bir zamanda beyin tümörü yaptığını okudum. Hey! The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I was just helping Ryan with his sleep. Ryan'a uyuması için yardım ediyorum sadece. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Have you seen him? He was gone when I woke up. Onu gördün mü? Uyandığımda gitmişti. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Hey! I went for a jog. Uh... Selam! Koşuya gitmiştim... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
It's, uh, this isn't what it looks like. Bu, bu göründüğü gibi değil. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yeah, you know... Evet, biliyorsun... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, kind of. Biraz. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
We did sleep in the same bed. Aynı yatakta uyuduk. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
No, actually, uh, you slept in the bed. Hayır, aslında, sen yatakta uyudun. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I was reading in the chair all night. Bütün gece koltukta kitap okudum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
This is too weird for this early in the morning. Sabahın bu kadar erken bir saati için çok garip bu. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I'm just going to... here. Ben gidip...Al. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, that was good. Bu iyiydi. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
So you really didn't sleep at all? Yani gece hiç mi uyumadın? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Is it because I snored? Horlamam yüzünden mi? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
My mom always wanted me to get an operation for a deviated septum. Annem hep burun kemiğimden ameliyat olmamı isterdi. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You didn't snore. Horlamadın. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
We should talk about what happened so I can adjust the plan for tonight. Ne olduğu konusunda konuşmalıyız ki, bu gece için plan yapayım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Taylor, look, I appreciate everything you've done. Taylor, bak, yaptıklarını takdir ediyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
And I think you're probably right about Volchok. Ve Volchok konusunda haklı olduğunu düşünüyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
But I also think it's something I need to go through on my own. Ama ayrıca bunun kendi kendime çözmem gereken birşey olduğunu da düşünüyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
So let's call it even, okay? O yüzden ödeşmiş olalım, olur mu? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I'm going to go jump in the pool. Gidip havuza atlayacağım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
So what, Sandy just served me up like a piece of meat? Ne yani, Sandy beni bir et parçası gibi pazarladı mı? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
How rich is he? Ne kadar zengin? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
5:00 will be fine. Saat 5.00 güzel. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
You going on a date? Randevun mu var? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yes, I'm going to Sandy's delinquent benefit with a man called"The Bullet." Evet, Sandy'nin yardım gecesine "Bullet" diye bir adamla gidiyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Apparently, he owns Texas. Görünüşe göre, Texas onun. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Oh, well, that sounds like fun. Oh, eğlenceli duruyor. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Um, do you think Mr. Cohen would mind if I crashed? Sence Bay Cohen bu akşam gelsem sorun eder mi? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yeah, I think that'd be okay. Evet, bence sorun olmaz. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I'll have to leave you some cab money. Sana biraz taksi parası bırakayım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, what if I invited a friend who drives? Arabası olan bir arkadaşımı davet etsem? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
That works, too. O da olur. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
It's nice to see you interested in charity. Seni yardım konusuna ilgili görmek çok güzel. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Ms. Roberts, the reason we called you in today... Bayan Roberts, sizi bugün çağırmamızın sebebi... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I helped free the bunnies. Tavşanların kaçmasına yardım ettim. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I didn't know that they were only being studied for how they interacted. Sadece nasıl iletişim kurduklarıyla ilgili... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I know it doesn't excuse it. Biliyorum yaptığımı doğru çıkarmaz bu. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, the board appreciates your candor. Kurul sizin içtenliğinizi takdir ediyor. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Can you tell us who else was involved? Başka kimin bu işte olduğunu bize söyler misiniz? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
There have been other acts of political activism this semester Bu sömestre legallik sınırını aşan... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
that cross the line of legality: ...başka politik olaylar da oldu. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
An incident at the Board of Trustees Dinner... Vekiller Kurulu Yemeği'ndeki olay... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I wasn't involved in that. Ben o işe karışmadım. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Do you know who was? Kim olduğunu biliyor musunuz? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Ms. Roberts, the severity of your punishment will be influenced by how cooperative you are today. Bayan Roberts, cezanızın ağırlığı bugün ne kadar yardımcı olacağınızla orantılı olacak. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Dean other deans, I really, really love Brown. Sayın Dekan,,Diğer Dekanlar, ben gerçekten, gerçekten Brown'ı seviyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I have changed so much here. Burda çok değiştim. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
But I'm afraid if I tell you who did those other things, Ama size diğer şeyleri yapanı söylersem korkarım ki... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
then I'd be betraying the new me, and I can't do that. ...yeni ben'e ihanet etmiş olurum. Bu yüzden yapamam. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
There is still one rabbit missing. Hala bir tavşan kayıp. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
I don't know anything about that. O konuda birşey bilmiyorum. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Taylor, did you take my lip gloss Taylor, şu benim arı özlü... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
with the bee pheromones in it? ...dudak parlatıcımı sen mi aldın? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
It's on the dresser. Komidinin üstünde. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Yeah, peachy. Evet, mükemmel. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
(sighs )... Talk. Anlat. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Okay, what do you do when you like a boy Tamam, senin canlı olduğunu kesinlikle... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
and he barely knows you're alive ...bilen bir çocuktan hoşlandığında ne yaparsın ve... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
and you already pretended to be his sleep therapist ...onun uyku terapisti gibi davranmış bile olsan... The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
and... I'm out of options? ...ve Seçeneklerimi tüketmiş miyim? The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Well, this may sound a little weird, Bu biraz garip gelebilir, The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
but try dressing up fabulous and going to a place where you know you'll run into him. ama çok göz alıcı giyinip onun içine etki edebileceğin bir yere gitmeyi dene. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
Almost every time. Hemen hemen her zaman. The O.C. The Sleeping Beauty-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168252
  • 168253
  • 168254
  • 168255
  • 168256
  • 168257
  • 168258
  • 168259
  • 168260
  • 168261
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact