Search
English Turkish Sentence Translations Page 168142
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Where you going? We have a tree to save. Whoa, Summer, slow down. | Nereye gidiyorsun? Kurtarmamız gereken bir ağaç var. Summer, ağır ol. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| But there's no time. There's no time for anything. | Ama zamanımız yok. Hiçbir şey için zaman yok. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| We have to save this tree. | O ağacı kurtarmalıyız. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| But we did. | Zaten kurtardık. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| The dean just came by. | Dekan burdaydı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| They're not going to cut the tree down. We won. | Ağacı kesmeyecekler. Kazandık. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Oh, I get your point. What if they go back on their word? | Anlıyorum. Sözlerinden dönerler mi diye merak ediyorsun. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I told them we'd be watching. | Peşlerinde olduğumuzu söyledim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Like a hawk over the Serengeti, | Serengeti üzerinde uçan bir şahin gibi... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| we'll be watching, so I think our friend is safe for now. | ...onları izleyeceğiz, ağaç artık güvende. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| So, that's it? | Hepsi bu mu? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Well, I mean, can't we just go out there anyway? | Yine de oraya gidemez miyiz? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Why are we only with our tree friends in times of danger? | Neden sadece başları beladayken ağaç arkadaşlarımızın yanındayız, değil mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| We should be with them in times of joy, too. | Neşeli anlarımızı da onlarla paylaşmalıyız. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| That's exactly what I mean. | Tam anlatmak istediğim şey. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I could learn a lot from you, Summer Roberts. | Senden çok şey öğrendim, Summer Roberts. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Oh, my gosh. Yeah, I know. | Aman Tanrım. Evet, biliyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| It... Some marines were helping me look for Ryan. | Birkaç denizci Ryan'ı bulmam için yardım etti. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| It was a bonding thing. | Birbirimize bayağı bağlandık. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| (laughing): Wow. It's It's It's... | Bu, bu... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You know, the artwork is really good. | Gerçekten iyi bir çalışma olmuş. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| What's this... | Burda... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| What's this say beneath? | Altında yazan şey de ne? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Uh, Senorita Vixen. | Senorita Vixen. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| One of the marines got one, too. | Denizcilerden biri de aynından yaptırdı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| He thought it was pretty cool. | Çok güzel olduğunu düşünüyordu. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| (laughs): You know, it does have a certain... | Bilirsin. Bunda açık bir... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Gay vibe. Were you going to say gay vibe? | Gay havası seziliyor. Bunu mu söyleyecektin? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Let's see what Summer has to say. | Bakalım Summer ne diyecek. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You know, the one thing I keep thinking about... | Düşünmekten kendimi alamadığım bir şey var. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| ...is how Ryan could have found Volchok in the first place. | Ryan, Volchok'ı bulmayı nasıl başardı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Oh, please, just leave me out of it. | Lütfen. Beni bu işe karıştırma. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| It would have taken a private investigator, | Özel bir dedektifin işi gibi sanki. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| which means money. | Ki bu da para demek. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| And any way I cut it, | Ve neresinden bakarsam bakayım... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| it leads back to just one person. | ...ipuçları beni sadece bir kişiye yönlendiriyor. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| JULIE: There'll be no more hanging out | Artık Brad ve Eric'le... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| with Brad and Eric. | ...takılmak yok. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You're to come straight home after school. | Okuldan sonra doğruca eve geleceksin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Do you have any idea how lucky you are | Dekan Torres'in seni uzaklaştırmadığı için... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| that Dean Torres didn't expel you? | ...ne kadar şanslı olduğunun farkında mısın? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Mom, this whole thing is just a crock anyway. | Anne, zaten bu kampanya kokuşmuş bir şey. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| And how is that? | Neden öyleymiş? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Do you really think | Sence gerçekten o... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| that Sudanese refugees | ...Sudanlı mültecilerin... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| have an overwhelming need for Paul Frank tops | ...Paul Frank'in karşı konulmaz bluzlarına ihtiyacı var mı? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| and last season Manolo Blahniks? | Veya geçen sezonun Manolo Blahniks'lerine? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| So, what, you think you can steal them? | Ne yani onlardan çalabileceğini mi düşündün? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Look, I did research on the Web. | İnternette araştırma yapmıştım. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| They have mountains of donated clothing | New Jersey'deki bir depoda... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| in warehouses in New Jersey. | ...yığınla bağışlanmış kıyafetlerinin olduğunu öğrendim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| They have all they've ever needed. | Sonsuza dek yetecek kadar kıyafetleri var. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You just made that up. | Bunu şimdi uydurdun. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| But it sounded true, didn't it? | Ama doğru gibi geldi değil mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Kaitlin... | Kaitlin... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| ...I can't do this. | ...Bunu yapamam... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I can't... | Bunu yapamam... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I can't keep this family together | Bu aileyi bir arada tutamam. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| and have you running around like Miss Clockwork Orange. I... | Ve sen ortalıkta Bayan Clockwork Orange gibi dolanırken, ben... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I need your help. | Yardım etmelisin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Mom, do you really think | Anne, sence... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| that Dr. Roberts is at that conference by himself? | ...Dr. Roberts konferansa yalnız mı gitti? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| No, of course not. | Hayır. Tabi ki de. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Look, maybe I can make you some ice cream... | Belki sana dondurma hazırlayabilirim... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| if you want. | ...eğer istersen. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Just hold on. | Burda bekle. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I'll be right there. | Birazdan ordayım. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Honey, I have to step out for a minute. | Tatlım, bir süreliğine çıkmam gerek. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Take a rain check, okay? Okay. | Alacağım olsun, tamam mı? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Sandy, what is it? | Sandy, ne oldu? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You said it was important. | Önemli demiştin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I thought you might want to know | Bilmek istersin diye düşündüm... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| that Ryan and Seth are back home, | Ryan ve Seth geri döndü. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| that Volchok's disappeared. | Volchok ise kayıplara karıştı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You told Ryan where to find Volchok. | Ryan'a Volchok'ı nerde bulabileceğini söyledin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Even for you, this is a new low. | Senin için bile çok alçakça bir davranış. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Okay, you know what? You're crazy. | Tamam, bu kadar yeter. Sen delirmişsin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I'm just going to say good night. | Sana iyi akşamlar. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You sent Ryan down there to commit a murder. | Ryan'ı cinayet işlemesi için oraya gönderdin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I could have you arrested. | Seni tutuklatabilirim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| But then you'd get Ryan arrested, | Ama sonra Ryan da tutuklanır. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| and you're not going to do that, are you? | Bunu yapmayacaksın değil mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| If anything had happened to him or to Seth... | Eğer ona veya Seth'e bir şey olsaydı... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Okay, it's late, and I'm not in the mood for threats. | Pekala, geç oldu. Tehdit dinleyecek havamda değilim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| After everything our families have been through, | Ailelerimizin yaşadığı onca şeyden sonra... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| you would put our kids in danger? | ...çocuklarımızı tehlikeye attın. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| At least you still have all your kids. | En azından tüm çocuklarınız hayatta. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| How was your drive? | Yolculuk nasıldı? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Quiet. Yours? | Sessiz. Sizinki? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| We got stopped at the border. | Sınırda durdurulduk. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| I think they had a picture of dad from his long hair days. | Sanırım ellerinde babamın uzun saçlı olduğu döneme ait fotograflar var. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Did he say anything | Bir şey söyledi mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| about me? | Benim hakkımda bir şey? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Maybe a rant about Judas? | Hain hakkında konuşmadı mı? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Of course not. | Hayır tabi ki. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| Yeah. It's just been a long couple of days. | Evet. Sadece uzun bir gün oldu. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| But I'm really glad you're home. | Ama evde olmanız çok güzel. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| <font color=" ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font> | O.C.'de daha önce... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | |
| You ready to, uh, ándale? | Peki, hazır mısın... | The O.C. The Gringos-2 | 2006 | |
| You going to open a piñataria? | ...ve Piñataria dükkanı mı açacaksın? | The O.C. The Gringos-2 | 2006 |