Search
English Turkish Sentence Translations Page 168141
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
has been great, it really has. | ...çok güzel, gerçekten. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
But... I got to go. | Ama gitmem gerek. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You can't keep running from this. | Bundan sürekli kaçamazsın. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Let's see if your boy can find me again. | Bakalım, seninki yine beni bulabilecek mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I'm not talking about Ryan. | Ryan'dan bahsetmiyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You should let my dad help you. | Babamın yardım etmesine izin vermelisin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You didn't mean to kill her. | Onu öldürmek istememiştin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I know. But she's dead. | Biliyorum. Ama öldü. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Seth set me up, didn't he? | Seth'in oyununa geldim değil mi? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
He called; he was worried. | Bizi aradı, çok endişelenmişti. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Come on, let's go home. | Hadi evimize gidelim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Why? So we can pretend like everything's | Neden? Hiçbir şey olmamış gibi... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
the way it used to be? We all miss her. | ...davranabilmek için mi? Hepimiz onu özlüyoruz. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
It's never gonna be the way that it used to be. | Hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
But we are still a family. | Ama yine de biz bir aileyiz. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You don't understand. He's here. | Anlamıyorsunuz. Volchok burda. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
SETH: No. | Hayır. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry, Summer, I'm leaving. | Merak etme Summer, gidiyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I was just postponing the trauma of going though security. | Sadece güvenlikten geçiş süremi erteliyordum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Look, I'm... I'm so sorry. | Bak, üzgünüm. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God, I am, too. | Tanrım. Ben de. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I don't want to fight with you. | Seninle kavga etmek istemiyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Even if you are all gross and smelly. | Her ne kadar tamamıyla çimen koksan bile. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
And you can show up on my doorstep anytime. | Ve istediğin zaman ziyaretime gelebilirsin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
And how you live your life is your business. | Ve hayatını nasıl yaşayacağın senin bileceğin iş. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You are in love with Che? No. | Che'e mi aşıksın? Hayır. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
No, about the Seth thing. | Hayır. Seth konusunda. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I have been pulling away. | Onu kendimden uzaklaştırdım. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Summer, I understand. | Summer, seni anlıyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
But Seth will, too. | Ama Seth de anlayacaktır. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Just try. | Sadece bir dene. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
So when you said | Peki evlendiğini söylediğinde... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
that, uh, you got married, did that mean that, um... | ...bunun anlamı... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, um, I am now Madame Taylor Townsend DeMemorol. | Evet, ben Madame Taylor Townsend DeMemorol. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God. But how? | Aman Tanrım. Ama nasıl? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I keep asking myself the same question. | Ben de sürekli aynı şeyi soruyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I I met him, and the next thing I knew, | Onunla tanıştım ve bir baktım ki... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
we were in his family's chapel in Burgundy saying... | ...ailesinin kilisesindeyiz ve Burgundy diyor ki... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I remember telling Ethan Hawke at the rehearsal dinner... | Yemek provasında Ethan Hawke'ın... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Ethan Hawke was at your rehearsal dinner? | Ethan Hawke yemek provandamıydı? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yes. Henri Michel translated one of his novels | Evet. Henri Michel şaka olsun diye romanlarından... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
into French as a joke, of course, | ...birini Fransızca'ya çevirmiş. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
but don't tell Ethan that. | Ama sakın Ethan'a söyleme. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Um, I got to go. | Gitmeliyim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
But Taylor, you got married. | Taylor, evlenmişsin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
It was Paris. | Paris bir başka. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
It seemed like the thing to do. | Yapılması gereken bir şeymiş gibi göründü. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Okay, promise me you'll write to Seth? | Pekala Seth'e yazacağına söz ver? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Okay, see you at Thanksgiving. | Tamam. Şükran Günü'nde görüşürüz. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Oh, by the way, your roommate is a big slut. | Bu arada unutmadan oda arkadaşın tam bir sürtük. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Will you guys hurry up? | Biraz çabuk olsanıza. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Check out these awesome leather jackets we found. | Bulduğumuz şu harika deri ceketlere bir bak. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Your dad would be extremely proud. | Babanız sizinle gurur duyardı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Now can we go? | Artık gidebilir miyiz? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
JULIE: Kaitlin? Mom. | Kaitlin? Anne. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Well, uh, what you said earlier struck a nerve. | Söylediklerini düşündüm. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Life might be difficult, | Hayat zor olabilir... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
but it's our job to make the best of it. | ...ama bizim işimiz elimizden gelenin en iyisini yapmak. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Um, well, the school promised a local shelter some clothes, | Okul kendine ait bir elbise barınağı sözü vermişti. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
so we're just bringing them over. | Onları ikna etmeye çalışıyoruz. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
But I think we have it handled. | Sanırım durum kontrolümüz altında. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, we got it. | Evet, hallettik. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, Miss Cooper. Oh, okay. | Teşekkürler, Miss Cooper. Peki, tamam. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I'm glad you're here. | Burda olmana sevindim. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Can I talk to you for a second? | Konuşabilir miyiz? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I don't know how to say this, | Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
but this afternoon Amy Bennett found two tops | ...ama Amy Bennett bağışladığı iki bluzu... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
she donated at a used clothing boutique. | ...kullanılmış elbiseler satan bir dükkanda bulduğunu söyledi. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Amy Bennett buys used clothing? | Amy Bennett kullanılmış mallar mı satın alıyor? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Julie, someone has been stealing clothes | Julie, birisi bağışlanan... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
from the drive and selling them. | ...kıyafetleri çalıp satıyor. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
But who would do...? | Kim böyle bir şey yapar ki? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
SUMMER: "Dear, Seth, | Sevgili, Seth. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I know you think I've changed, and I'm avoiding you..." | Biliyorum. Değiştiğimi ve senden kaçtığımı düşünüyorsun. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
"Dear, Seth..." | "Sevgili, Seth..." | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
"Dear, Seth, | Sevgili, Seth. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
the reason I've been so distant is that..." | Aramıza mesafe koymamın nedeni... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
"The truth is..." | Gerçek şu ki... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
"The truth is..." | Gerçek... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Seth, I still love you. | Seth, seni hala seviyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I really, really still love you. | Seni çok ama çok seviyorum... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I just can't... | Ama... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
(sighs): Oh, I just can't. | ...yapamıyorum işte. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I didn't get much sleep last night. | Dün gece fazla uyuyamadım. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You did the right thing, Seth. | Doğru olanı yaptın, Seth. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You mean, betraying my best friend | Dostuma ihanet etmemden ve... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
by ratting him out to my parents? | ...ve size ispiyonlamamdan mı bahsediyorsun? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You might have saved his life today. | Bugün onun hayatını kurtarmış olabilirsin. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
And sooner or later, he's going to realize that. | Er geç bunun farkına varacak. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
You okay? You hungry? | İyi misin? Acıktın mı? | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
This was my worst nightmare, | Bize ilk geldiğinde en büyük korkum... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
when you first came to live with us, | ...Seth'in seni takip etmesi ve... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
that Seth would follow you somewhere and get hurt. | ...kendine zarar verebilecek olmasıydı. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
I know, I shouldn't have taken him, I'm sorry. | Onu götürmemeliydim, üzgünüm. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
What I was going to say, | Söylemek istediğim... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
all that's changed is now I have two children to worry about. | ...artık herşey çok farklı. Endişelenmem gereken iki oğlum var. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Summer, hey, I am so... | Summer, selam, Seni gördüğüme... | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Glad to see me? I know. | Sevindin mi? Biliyorum. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
Um, I made wheat grass soup | Buğdaylı çimen çorbası yaptım. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |
so we can stay out there all night if have to. | Mecbur kalırsak tüm gece orda kalabiliriz. | The O.C. The Gringos-1 | 2006 | ![]() |