Search
English Turkish Sentence Translations Page 168143
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Previously on The O.C. | The OC'nin önceki bölümlerinde... | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Well, why wouldn't she date him? | Neden onunla çıkmasın ki? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
When I'm not around you, I miss you. | Yanımda olmadığın zaman, seni özlüyorum. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
You do? | Sahiden mi? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
That was Save The Last Dance, huh? | Bu "Save The Last Dance"ti, ha? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
That dance number at the end was so inspiring. | Sondaki dans sahnesi çok ilham vericiydi. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Me and you, we got unfinished business. | Ben ve sen, bitmemiş bir işimiz var. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Just be careful of that girl, man. | O kıza dikkat et dostum. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
And I think you love me, too. | Ve bence sen de beni seviyorsun. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I need to know how you feel about Johnny. | Johnny'ye olan hislerini öğrenmem lazım. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Just come down, Johnny, please. | Aşağı in Johnny, lütfen. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Okay, just be careful, all right? | Tamam, dikkat et olur mu? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Well, you know what they say, no news is good news. | Şey, ne derler bilirsiniz, haber yoksa iyidir. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I'm not sure that's true about severe head injuries. | Bunun şiddetli kafa yaralanmalarında da geçerli olduğunu sanmıyorum. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
We should have stayed at the hospital. | Hastenede kalmalıydık. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
There's nothing we could do there. | Orada yapabileceğimiz birşey yoktu. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Doctors told us to go home, sleep, eat. | Doktorlar eve gitmemizi söyledi, uyumamızı, yemek yememizi. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, except I can't sleep and I'm definitely not hungry. | Tabi, yalnız uyuyamıyorum ve kesinlikle aç değilim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Come on, everyone needs to eat. | Hadi ama, herkesin yemeye ihtiyacı vardır. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Your friend Johnny's gonna need you when he wakes up. | Arkadaşınız Johnny'nin size uyandığı zaman ihtiyacı olacak. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I was. | Evet ordaydım. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
You guys, he's probably gonna be fine. | Çocuklar, muhtemelen iyileşecek. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Trey was unconscious for, like, months and he was fine. | Trey aylarca bilinçsiz kaldı ve iyileşti. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
He was shot. | O vurulmuştu. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, we waited around like this once before after a certain OD in TJ. | Evet, daha öncede TJ'deki aşırı dozdan sonra böyle oturup beklemiştik. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to, um... go check on Kaitlin in the pool house. | Ben gidip... Kaitlin'i havuz evinde bir kontrol edeyim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
How you doing, Ryan? | Nasılsın Ryan? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I mean, the way the doctors were talking, you could tell. | Yani, doktorların konuşmalarından anlaşılıyor. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
They didn't want to get our hopes up. | Bizi fazla ümitlendirmek istemiyorlar. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, doctors are idiots. | Evet, doktorlar aptal. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
You tell that to your dad? | Bunu babana mı söylüyorsun? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
It's their job to be negative. | Negatif olmak onların işi. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
It's called managing expectations. | Buna beklentileri idare etmek deniyor. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
That's why it's our job to be positive. | Bu yüzden pozitif olmak bizim görevimiz. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Johnny's mom. | Johnny'nin annesi. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
You think you ought to...? I don't know. | Sen konuşabilecek misin? Bilmiyorum. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Do you want me to? | Ben konuşayım mı? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
No, no, it's all right. | Hayır, hayır, ben hallederim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Mrs. Harper? | Bayan Harper? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Hi, it's Ryan. | Merhaba, ben Ryan. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
No, I'm glad you called. | Yoo, aradığına sevindim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Where's Gwen? | Gwen nerde? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I finally got her to lie down. | Sonunda onu yatmaya ikna ettim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
She started talking about the funeral and just lost it, you know? | Cenaze hakkında konuşmaya başladı ve kendini kaybetti, bilirsin. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Well, what does she want to do? | Nasıl birşey yapmak istiyor? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
She said no priest, no body, nothing depressing. | Papaz, cenaze, moral bozucu birşey istemiyor. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I mean, it's a funeral, you know. Isn't it supposed to be depressing? | Yani bu bir cenaze töreni. Moral bozucu olması gerekmiyor mu? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Well, I mean, we could do something during the day. | Şey, belki gün içinde birşeyler yapabiliriz. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
You know, maybe by the water. | Bilirsin, belki deniz kenarında. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
No one allowed to wear black. | Kimseye siyah giydirmeyiz. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Or shoes. | Veya ayakkabı. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
It sounds like what he'd want to do. | Onun isteyeceği türden birşey olurdu. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I got to take this to Mrs. H. | Bunu bayan H.'ye götürmeliyim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I'll do it. | Hey, ben götürürüm. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
It doesn't seem real, man. | Bu sanki gerçek değil dostum. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Listen, man, you can't blame yourself. You tried. | Dinle dostum, kendini suçlayamazsın. Sen denedin. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, and I failed. | Evet ve başaramadım. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Ryan Atwood versus himself is a very ugly cage match. | Ryan Atwood kendisine karşı... çok çirkin bir karşılaşma. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to shower, try and get some sleep. | Duş alacağım, ve uyumaya çalışacağım. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
So I guess you won't have to worry about Johnny coming | Sanırım artık Johnny'nin Marissa ve senin... | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
between you and Marissa anymore, because... | aranıza girmesine endişelenmene gerek kalmadı, çünkü... | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Sudoku, fun to say, fun to do... | Sudoku, söylemesi eğlenceli yapması da... | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Too soon? Okay. | Daha erken mi? Tamam. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Too soon. | Daha erken. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
This just feels wrong. | Bu sadece yanlış geliyor. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
The kids are going through this awful thing and we're planning a Valentine's Day dance. | Çocuklar bu korkunç olayla uğraşırken, biz sevgililer günü dansını planlıyoruz. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
All the more reason for them to focus on something good. | İyi birşeye odaklanmaları için bu bir fırsat. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I mean, it's not like we can cancel this dance now, if we wanted to. | Yani, eğer bu dansı istiyorsak, bunu şimdi iptal edemeyiz. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Although... the thought had crossed my mind. | Yine de... bu düşünce bir an aklımdan geçmişti. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
He hasn't asked you? | Sana teklif etmedi mi? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Who? Dr. Neil Roberts? | Kim? Dr. Neil Roberts mı? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Why, no, he hasn't. | Neden, hayır, etmedi. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Do you think he has plans with someone else? | Sence başka biriyle planları mı vardır? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
That I'm not Valentine material? Julie. | Sevgili olabilecek bir olmadığım için mi? Julie. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
That I'm just a fun hang, not worthy of chocolates, flowers, and nice underwear. | Sadece takılınacak biri olduğumdan mı, çikolataya, çiçeğe ve iç çamaşırına değmediğimden mi? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Well, Sandy's no fan of Valentine's Day. | Şey, Sandy de sevgililer gününden hoşlanmaz. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I guess we should concentrate on hosting a great event, | Sanırım bu dansı düzenlemeye konsantre olup, | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
and we'll worry about our love lives when it's over. | hayatlarımız hakkında endişelenmeyi bu iş bittiğinde yapmalıyız. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Or I could invent a fake reason to go to his house and fish for information. | Veya evine uyduruk bir sebepten gidip, ağzından laf almaya çalışmalıyım. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Julie, last time you went on a stealth mission, you toppled the dessert tray. | Julie, en sonki gizli görevinde, işi yüzüne gözüne bulaştırmıştın. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, but it got his attention. | Evet ama ilgisini çekmiştim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Are you a friend of Johnny's? | Johnny'nin arkadaşı mısın? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I'm his cousin, Sadie. | Ben kuzeniyim, Sadie. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Hi. I'm glad you're here. | Merhaba. Burda olduğuna sevindim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
My mom thought it would be a good idea if I came down here | Annem buraya gelmemin iyi bir fikir olacağını düşündü, | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
and stayed with my aunt for a while. | Ve teyzemle bir sürü kalmanın. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Not so good, you know, but finally sleeping. | Pek iyi değil, bilirsin, ama sonunda uykuya daldı. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
You look like you could use a few hours yourself. | Senin de biraz kendine zaman ayırman gerekiyor gibi. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I'm... I'm okay. | Oh, Ben... ben iyiyim. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I should probably go. I just got a lot of stuff to do. | Benim gitmem lazım. Yapmam gereken bir sürü şey var. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Hey, are you Marissa? | Hey, sen Marissa mısın? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Well, I wish it was under better circumstances, but, um, it's nice to finally meet you. | Keşke daha iyi şartlar altında tanışsaydık, ama yine de seninle sonunda tanıştığıma memnun oldum. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Justin, what are you doing here? | Justin, burada ne yapıyorsun? | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Winter break is almost over. | Kış arası tatili nerdeyse bitti. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
I thought you might want a ride back to school. | Düşündüm de belki seni okula geri götürmemi istersin. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
You should have saved your gas money. | Benzin paranı boşuna harcamamalıydın. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
It's a hybrid. | Araba hibrit. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
It gets pretty good mileage, so gas isn't an issue. | Millerce gidebiliyor, yani benzin önemli değil. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
Last time you came to town, you wanted me arrested. | Şehre en son gelişinde beni tutuklatmak istiyordun. | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |
That was my brother, and I was thinking, I was hoping that we could talk. | O abimdi, ve düşünmüştüm ki, seninle konuşabilmeyi ummuştum, | The O.C. The Heavy Lifting-1 | 2006 | ![]() |