Search
English Turkish Sentence Translations Page 168096
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, Kaitlin, you're up. I was just making some grits. | Oh, Kaitlin, uyanmışsın. Ben de mısır ezmesi yapıyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Okay. Mom, we get it. We live in a trailer park. | Tamam. Anne anladık. Karavan parkında yaşıyoruz. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
There's no need to go overboard. | Abartmaya gerek yok. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Marissa, you want some? | Marissa, sen ister misin? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I'll go see if Gus likes these. I mean, he does eat pigeons after all. | Gus bunu beğenirmi gidip sorayım. Yani sonuçta güvercin yiyen biri. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Be right back. | Şimdi dönerim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I'd kill for some Apple Jacks. Do you think we have any? | Bir kaç elma için adam öldürebilirim. Evde var mı hiç? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Kaitlin, you had no right to talk to Ryan about my relationship with Johnny. | Kaitlin, Johnny'yle ilişkim hakkında Ryan'la konuşmaya hakkın yoktu. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I was just sharing my opinion. | Ben sadece fikrimi paylaştım. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I know Mom ignores you and Dad left. | Yani, biliyorum annem seni görmezden geliyor ve babam da seni terketti. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Okay, let's not turn this into family therapy. | Tamam bunu aile terapisine çevirmeyelim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Okay, then let's not pretend this is all about Johnny. | Tamam, o zaman bunun Johnny'yle alakalı olmadığını farzedelim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
What else would this be about? | Başka neyle ilgili olacaktı ki? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Come on, you're doing this to punish me. | Hadi ama, bunu beni cezalandırmak için yapıyorsun. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
You know, I was actually happy when you came home. | Biliyor musun, eve geldiğin zaman gerçekten sevinmiştim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I thought we were gonna be friends again. | Yeniden arkadaş olacağımızı düşünmüştüm. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
But now I just can't wait for you to leave. | Ama şimdi gittiğini görmek için sabırsızlanıyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Summer... I just got off the phone with Mr. Spivey from Brown. | Summer... Ben de şimdi Brown'dan bay Spivey ile konuştum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Looks like you've got a fan. | Görünüşe göre bir taraftarın var. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
You know, I was actually just curious. Did he mention how I went with Seth? | Sadece meraktan soruyorum. Seth'le görüşmelerinin nasıl gitiğininden bahsetti mi? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Seth Cohen? | Seth Cohen? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. You know, gangly, mop head, barely has an ass. | Evet. Bilirsin işte, fasulye sırığı gibi, paspas saçlı, poposu yok gibi olan. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Right. Um... unfortunately, Seth missed his interview. | Doğru. Aaa... maalesef Seth görüşmesini kaçırmış. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
What? He was a no show. | Ne? Gelmemiş. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
He was just in here explaining the situation. Something about a tractor trailer accident. | Demin durumu açıklamak için burdaydı. Bi traktör kamyon kazası olmuş. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God, that little bitch. | Aman tanrım, küçük orospu. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry. Thank you for your help. | Özür dilerim. Yardımınız için teşekkürler. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Well... I finally heard from Dr. Roberts. | Peki... Sonunda Dr. Roberts'tan haber aldım. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Or not. | Yoksa değil mi? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
He had me set him up with Laura Cross. | Laura Cross'u ona ayarlamamı istedi. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
They'll be eating at Al Fiorno's, a table by the window. | Al Fiorno's'da yemek yiyecekler, pencere kenarındaki masada. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Julie, I'm sorry. | Oh, Julie, çok üzgünüm. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no, it's my own fault. | Oh, hayır, bu benim hatam. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I let you do the scheming, clearly not your wheel house. | Entrika çevirmene izin verdim ki bu açıkça senin ilgi alanında değil. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
From now on, if someone needs to be manipulated, we put me in charge. | Şu andan itibaren, birinin manipüle edilmesi gerekiyorsa, görevi ben üstleneceğim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Laura Cross... I don't know her. | Laura Cross... Onu tanımıyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Well, she'll probably marry him and enjoy a life of free brow lifts. | Şey, muhtemelen onunla evlenecek ve beleş yüz gerdirmelerinin keyfini çatacak. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Anyway... I am going to get to know her and find out what I'm up against. | Herneyse...Onu araştıracağım ve ona karşı kullanabileceğim birşeyler bulacağım. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Don't tell me you're going to spy on them. | Onları gözetleyeceğini sakın söyleme. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I tried taking your advice, Kiki, and quite frankly, it sucked. | Senin tavsiyeni dinledim Kiki ve açıkçası berbat oldu. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
From now on, we do things the Julie Cooper way. | Şu andan itibaren, işleri Julie Cooper'ın yoluyla yapacağız. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Julie Cooper, be careful. | Julie Cooper, dikkatli ol. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I see we have a problem. | Bir sorunumuzun olduğunu görüyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Chili, man, I'm fine, all right, I just... | Chili dostum, ben iyiyim, sadece... | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
In love with Marissa Cooper. | Marissa Cooper'a aşıksın. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
My friend, in all my years of loving ladies and getting nothing in return | Arkadaşım, kadınları sevdiğim ve karşılığında birşey alamadığım onca yıl boyunca, | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I have never been as bad off as you. | asla senin kadar kötü duruma düşmemiştim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, man. Makes me feel a lot better. | Sağol dostum. Kendimi daha iyi hissettirdin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Normally... I would advise you to go cold turkey. | Normelde... Sana üzerine soğuk su içmeni tavsiye ederdim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Delete her number from your cell, spam block her e mails, | Cebinin numarasını silmeyi, e maillerini bloklamanı, | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
and just hope that the obsession passes. | ve bu tutkunun geçmesini. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
But I see that you are in deeper than this. | Ama görünen o ki sen daha derinlerdesin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
So what do I do? | Öyleyse ne yapacağım? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
You take a shot. | Şansını deneyeceksin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
That way, even if she rejects you, at least you know you tried. | Böylece seni reddetse bile, en azından denediğini bileceksin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, and there's always a chance that she feels the same way, right? | Evet, ve herzaman için onun da aynı şeyleri hissetme şansı var, değil mi? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Reasons abound. | Bir çok neden var. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
The point is, you owe it to yourself to at least know whether or not she likes you. | Önemli olan, onun senden hoşlanıp hoşlanmadığını bilmeyi kendine borçlu olman. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
You could have a drink tonight. | Bu akşam bir içki içebilirsin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Well, you've had a tough day. | Zorlu bir gün geçirdin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
So has Matt. | Matt de öyle. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Looks like he's come here to drown his sorrows. | Görünüşe göre acılarını hafifletmek için buraya gelmiş. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Oh. Well, you should ask him to join us if he's all by himself. | Oh. Eğer yalnızsa bize katımasını isteyebilirsin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Or not. | Veya istemem. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Ah, that's Maya Griffin. | Ah, bu Maya Griffin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
O.C. Weekly just did a profile on her. | O.C. Weekly onun hakkında bir makale çıkarttı. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Apparently she's an up and coming Newpsie. | Görünüşe göre yeni ve yükselen bir sosyetik. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Wow, I have too much time on my hands. | Vay, amma boş vaktim varmış. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Well, if she's the new queen, she's still got a lot to learn. | Eğer yeni kraliçe buysa, daha öğrenecek çok şeyi var demektir. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Well, why wouldn't she date him? He's young and attractive. | Onunla niye çıkmasın ki? Adam genç ve çekici. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
He's using her. | Onu kullanıyor. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Her father's the head of the board. | Babası kurulun başkanı. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Tonight, I'm out with my lovely, beautiful, morally uncompromised wife. | Bu akşam, sevgili, güzel, ahlaki olarak uzlaşma karşıtı olan eşimle birlikteyim. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
We could go to the Crab Shack, pick up something to go. | Crab Shack'a gidebiliriz, giderken birşey alırız. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Sand dabs are in season. Genius. | Kum taneleri sezonu. Dahice. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I wanted to talk to you, too. | Evet ben de seninle konuşmak istiyordum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Things have been... | Olaylar... | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Really weird between us. I know. Um... | Aramızda gerçekten garip gidiyor. Biliyorum. aaa... | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
That's just why I wanted to get everything out in the open. | Bu yüzden artık herşeyin açığa çıkmasını istiyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Johnny, I don't know if now's the time to... | Johnny, bunun şimdi sırasımı bilmiyorum... | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I love you... and I think you love me, too. | Seni seviyorum... ve senin de beni sevdiğini düşünüyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Look, okay, look what's happened between us. | Bak tamam, aramızda geçenlere bir bak. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I got hurt and you took care of me even when I begged you not to. | Yani, ben yaralandım ve sen, ben reddetsem de benimle ilgilendin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I know. That's true. But... | Biliyorum. Doğru ama... | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I told you to stay away from me and you showed up at my house. | Sana bende uzak durmanı söyledim ama sen evimin önünde belirdin. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I'm not imagining this, okay? | Hayal görmüyorum, tamam mı? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
There's something real between us. | Bizim aramızda gerçek birşey var. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
That's why neither of us can walk away. | Bu yüzden ikimiz de çekip gidemiyoruz. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Look... you don't have to say anything right now, okay? | Bak...Şu an birşey demene gerek yok, tamam mı? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Just, you know, think about it. | Sadece, bilirsin, biraz düşün. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Hi, Ryan. | Merhaba, Ryan. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Feel like a bagel? | Çörek ister misin? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I do, thank you. | İsterim, sağol. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Ah, there's my son. | Ah, işte benim oğlum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Good. Do we have poppy? Oh, great. | İyi. Haşhaşlı mı bu? Oh, harika. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
How are you really? | Gerçekten, nasılsın? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Uh... I'm really fine, Dad. How are you? | Aaa.. Ben gerçekten iyiyim, baba. Sen nasılsın? | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I'm good. I'm good. Just making sure you're staying afloat. | İyiyim. Ben iyiyim. Sadece senin iyi olduğuna emin olmaya çalışıyorum. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
I know you got a lot of stress. Exams, college applications. | Biliyorum bir sürü stresin var. Sınavlar, Üniversite başvuruları. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, no, not to worry. It's all under control. | Evet, hayır, endişelenme. Herşey kontrol altında. | The O.C. The Cliffhanger-1 | 2006 | ![]() |