Search
English Turkish Sentence Translations Page 167984
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Okay, Tommy, all right. | Tamam Tommy, peki. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Get down, Noah, you're gonna kill yourself! | İn şuradan, Noah, kendini öldüreceksin! | The Notebook-1 | 2004 | |
| Noah, cut it out. | Noah, kes şunu. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Now, will you go out with me? | Benimle çıkacak mısın? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Hey pal, she just told you. | Bak arkadaşım, cevabını verdi işte. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I don't know, because I don't want to. | Bilmiyorum, istemiyorum da ondan. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What? Well, you leave me no other choice then. | Ne? Eh, demek bana başka seçenek bırakmıyorsun. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Noah, stop fooling around. What are you doing? | Noah, bırak zırvalamayı. Ne yapıyorsun sen? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Noah, grab the bar. I'm gonna ask you one more time. | Noah, demire tutun. Bir kez daha soracağım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| or will you not go out with me? Noah, you best come on. | ...çıkacak mısın, çıkmayacak mısın? Noah, insen iyi olur. | The Notebook-1 | 2004 | |
| God damn, my hand's slipping. Then grab the bar, you idiot. | Kahretsin, elim kayıyor. O zaman tutun demire, gerizekalı. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Not until she agrees. Ah, go on out with him, honey. | O kabul edene kadar olmaz. Ah, hadi kabul et, tatlım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Okay, okay, fine, I'll go out with you. | Peki, peki, tamam, seninle çıkacağım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What? No, don't do me any favors. | Ne? Hayır, bana iyilik yapma. | The Notebook-1 | 2004 | |
| No, no. I want to. | Yo, yo. Bunu istiyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You want to? You want to? Yes! | İstiyor musun? İstiyor musun? Evet! | The Notebook-1 | 2004 | |
| Say it. I want to go out with you. | Söyle. Seninle çıkmak istiyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Say it again. I want to go out with you. | Bir daha söyle. Seninle çıkmak istiyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| All right, all right we'll go out. | Peki, peki, çıkarız. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You think you're so smart, don't you? | Kendini çok akıllı sanıyorsun, değil mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| That wasn't funny, Noah, you idiot! | Hiç komik değildi, Noah, seni gerizekalı! | The Notebook-1 | 2004 | |
| No, it's okay, I'll take care of this. | Hayır, sorun değil, ben icabına bakarım. Aman tanrım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Please don't do that, Allie. | Lütfen bunu yapma, Allie. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I can't believe... | İnanmıyorum... | The Notebook-1 | 2004 | |
| You're not so cocky now, are ya? | Şimdi ukalalığından eser kalmadı, değil mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'm gonna get you for that. | Sana bunu ödeteceğim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Ah, maybe you will, maybe you won't. | Ah, belki evet, belki hayır. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Did he say anything to you? Oh, yeah, will you look at that? | Sana bir şey dedi mi? Evet, şuna bakar mısın? | The Notebook-1 | 2004 | |
| It's that girl from the Carnival, right? | Şu Karnaval'daki kız değil mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Yeah, sure, Mr. Underwear, was it? | Evet, elbette, Bay İç çamaşırı'ydı, değil mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Well, I... How could I forget. | Şey, ben... Unutmam mümkün mü? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Yeah, I wanted to clear that up with you, | Evet, seninle bunu açıklığa kavuşturmak istedim... | The Notebook-1 | 2004 | |
| because I'm really sorry about that. | çünkü bu konuda gerçekten üzgünüm. | The Notebook-1 | 2004 | |
| It was a really stupid thing to do... | Yaptığım gerçekten aptalca bir şeydi... | The Notebook-1 | 2004 | |
| crawl up a Ferris wheel to talk to somebody. | biriyle konuşmak için dönme dolaba tırmanmak. | The Notebook-1 | 2004 | |
| But I had to be next to you. | Ama sana yakın olmak zorundaydım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I was being drawn to you. | Bir şey beni sana çekiyordu. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Oh... oh, jeez, what a line! | Ah... Tanrım, yalana bak! | The Notebook-1 | 2004 | |
| You use that on all the girls? | Bunu bütün kızlarda kullanıyor musun? | The Notebook-1 | 2004 | |
| No. Right. | Hayır. Tabii. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I saw you the other night with little Miss Ribbons. | Bir sonraki gece seni şu küçük Bayan Kurdele ile gördüm. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What are you doing tonight? What? | Bu gece ne yapıyorsun? Ne? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Or tomorrow night, or this weekend, whatever. | Ya da yarın gece, ya da haftasonu, ne olursa. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Why? Why? Our date. | Niye? Niye mi? Randevumuz. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What date? | Ne randevusu? Neden mi? Randevumuz. Ne randevusu? | The Notebook-1 | 2004 | |
| The date that you agreed to. No... | Kabul ettiğin randevu. Hayır... | The Notebook-1 | 2004 | |
| Yes, you did. You promised and you swore it. | Evet, kabul ettin. Söz verdin, yemin ettin. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Well, I guess I changed my mind. | Şey, sanırım fikrimi değiştirdim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Look, I know you get some dirty guy coming up to you | Bak, biliyorum, kir pas içindeki adamın biri... | The Notebook-1 | 2004 | |
| on the street... you don't know him. | sokakta yanına geliyor... onu tanımıyorsun. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You don't know me, but I know me. | Sen beni tanımıyorsun, ama ben kendimi tanıyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| And when I see something that I like, | Beğendiğim birşey gördüğüm zaman... | The Notebook-1 | 2004 | |
| I gotta ha... I love it. | Ona... Onu severim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I go... I mean, I go crazy for it. | Ben... Yani, onun için deliye dönerim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Okay, what are you talking about? | Baksana, sen neden söz ediyorsun? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Well, you. | İşte, senden. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Oh, you're good. | Ah, sen iyisin. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What? You're good. | Ne? Sen iyisin. | The Notebook-1 | 2004 | |
| No. No, you're getting me wrong. You're good. You are. | Yo. Hayır, beni yanlış anlıyorsun. Sen iyisin. Gerçekten. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You're fantastic. I'm not. | Müthişsin. Değilim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You really are. I'm impressed. | Gerçekten öylesin. Çok etkilendim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'm not usually like this, I'm sorry. Oh, yes, you are. | Genelde böyle değilimdir, kusura bakma. Ah, evet, öylesindir. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I can be fun, if you want... | Eğlenceli olabilirim, eğer istersen... | The Notebook-1 | 2004 | |
| pensive, uh, smart, | düşünceli, zeki... | The Notebook-1 | 2004 | |
| uh, superstitious, brave. | batıl inançlı, cesur. | The Notebook-1 | 2004 | |
| And uh... I can be light on my feet. | Ve... dans edebilirim. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I could be whatever you want. | Ne istersen öyle olurum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You just tell me what you want and I'll be that for you. | Bana sadece ne istediğini söyle ben de senin için öyle olayım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You're dumb. | Sen aptalsın. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I could be that. | O da olurum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Come on, one date. What's it gonna hurt? | Hadi, bir tek randevu. Ne zararı olabilir? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Umm... I don't think so. | Hiç sanmıyorum. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Well, what I can I do to change your mind? | Peki, fikrini değiştirmek için ne yapabilirim? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Guess you'll figure something out. | Herhalde bir yolunu bulursun. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You sure she's coming? Relax, pal, it's all set up. | Geleceğine emin misin? Rahatla dostum, her şey ayarlandı. | The Notebook-1 | 2004 | |
| We're meeting her for the late show. | Gösteriye geç kalmış olarak gidiyoruz. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Look... what did I tell you? Come on. | Bak... ben sana ne dedim? Hadi. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Oh my goodness, what a coincidence! | Aman Tanrım, bu ne tesadüf! | The Notebook-1 | 2004 | |
| I need to talk to you for a second. | Bir saniye konuşmalıyız. | The Notebook-1 | 2004 | |
| He's here! Allie, you remember Noah, don't you? | O burada! Allie, Noah'ı hatırlıyorsun, değil mi? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Yes, I remember. Yeah. | Evet, hatırlıyorum. Evet. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Come here. Fin! | Gel buraya. Fin! | The Notebook-1 | 2004 | |
| It's nice to see you again. You too. | Seni tekrar görmek güzel. Seni de. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You look great. Aw, thanks. | Harika görünüyorsun. Teşekkürler. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Really, really great. | Gerçekten, gerçekten harika. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You do look great. You look great. | Sen harika görünüyorsun. Sen de harika görünüyorsun. | The Notebook-1 | 2004 | |
| And I know I look great, so could we please go see this movie? | Ben de harika görünüyorum, artık girip şu filmi izleyebilir miyiz? | The Notebook-1 | 2004 | |
| The show's about to start. After you. | Gösteri başlamak üzere. Önce sen. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You come back here, Li'I Abner. | Gel buraya, Li'I Abner. | The Notebook-1 | 2004 | |
| You ain't gonna catch me, Daisy Mae! | Beni yakalayamazsın, Daisy Mae! | The Notebook-1 | 2004 | |
| It's Sadie Hawkins Day, I'm supposed to catch you! | Bugün Sadie Hawkins Günü, seni yakalamam gerek! | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'm faster than you. | Senden daha hızlıyım. | The Notebook-1 | 2004 | |
| I'm going get... | Seni... | The Notebook-1 | 2004 | |
| You better run fast! | Daha hızlı koşsan iyi olur! | The Notebook-1 | 2004 | |
| You ketchum Polecat far and squar. | Sen Kokarca'yı uzağa fırlatmak. | The Notebook-1 | 2004 | |
| What happened in that movie? | Ne oldu şu filmde? | The Notebook-1 | 2004 | |
| What are you guys doing? Want to walk with me? | Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?? Benimle yürümek ister misin? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Yeah, what's going on? | Evet, neler dönüyor? | The Notebook-1 | 2004 | |
| Yeah. We're gonna walk. | Evet. Biz yürüyeceğiz. | The Notebook-1 | 2004 | |
| Do you guys love each other? | Siz ikiniz birbirinizi seviyor musunuz? | The Notebook-1 | 2004 |