• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167961

English Turkish Film Name Film Year Details
You can't live his life for him. He has to make his own decision. Onun hayatıyla yaşayamazsın. Kendi kararını verdi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
But he wants to stop. He's already done it once. Bırakmak istedi. Bir kez bıraktı zaten. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I mean, there has to be something I can do. Yapabileceğim bir şey olmalı. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
There's not ( Snorts ) Öyle bir şey yok. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
You know, short of taking on a drug ring. Uyuşturucu haplar hakkında konuşmayı kes. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Again, you know, we had this weird connection, Yeninden diyorum, bizim tuhaf bir şekilde bağlantımız var... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
like like I could almost see into his thoughts. Sanki. Sanki onun düşüncelerini görebilirim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Mind control. What? Zihin kontrolü. Buyur? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Maybe that's one of your powers. That would be amazing. Belki de güçlerinden biridir bu. Bu harika olurdu. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
You know, you can make anyone do anything like your mom. İstediğin her kişiye istediğini yaptırabilirsin. Örneğin annene... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Do not make me do anything stupid. Bana aptalca bir şeyler yaptırma. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Like you need help. Yardıma ihtiyacın varmış gibisin. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Wait, I feel something. Bekle, bir şey hissettim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It's kind of tingly. Sanki bir şey batıyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I swear, if I end up on top of a cable car naked, Yemin ederim, eğer bir arabanın üzerine çıplak bir şekilde çıkarsam... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I'm gonna be pissed. ...çok sinirlenirim haberin olsun. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I was willing you to stop talking. Susmanı istiyordum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
So no, no mind control. Aldın mı cevabını. Zihin kontrolü falan yok işte. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Sorry. ( Chuckles ) Affedersin. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Chloe, I'm home. Hey, mom. Chloe, ben geldim. Selam anne. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I found this on the front porch. I think it's for you. Bunu verandanın önünde buldum. Sanırım sana gelmiş. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Brian, hi! Brian, selam! The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Sorry, I was going to leave these on the mat, Affedersin, aslında sana bunları verip gidecektim ama... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
but your mother was a little insistent. ...annen birazcık ısrarcı çıktı. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Oh, she can get that way. Öyle de söylenebilir. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Get out. And now I'm on my way upstairs. Kaybolun. Ben de üst kata çıkıyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
All clear. ( Chuckles ) Tamamen temiz. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
These are obviously for you. Açıkça görünüyor ki, bunlar sana. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Um, flowers just seem like the thing you give to people Çiçekler, birileri öldüğünde insanlara verilen bir şeydir. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
And about yesterday Düne gelince de... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Look, Brian, I'm really sorry. I should have never Bak, Brian, affedersin. Öyle yapmama The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Wait, you just have to let me finish. Bitirmeme izin ver. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I like you a lot, and I like being around you. Senden çok hoşlanıyorum ve senin yanında olmak istiyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
And I don't want to do anything to screw that up. Bunu mahvedecek bir şey yapmak istemiyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
If if you need time, take it. Eğer zamana ihtiyacın varsa, al senin olsun. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I know that you and I are going to have a lot of dates in our future. Geleceğimizde, beraber bir çok randevumuz olacağını biliyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I don't I don't know what to say. Ne Ne desem bilemedim şimdi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I know I have to tell him that I can't see him, Onunla görüşemeyeceğimi söylemek zorundayım... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
but the second I actually do see him, ...ama ikinci olarak da, onu görmeliyim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
well, I I pretty much forget about everything else. Aşağı yukarı diğer her şeyi unuttum gitti. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
And he brought you flowers. I know. Sana çiçekler almış. Biliyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
We're not still talking about a bunch of stupid little flowers, are we? Burada bir çok aptal çiçekten bahsetmeyeceğiz, değil mi? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Not the actual flowers, the implications of the flowers. Gerçek çiçekler değil, çiçeklere yapılan imadan bahsedeceğiz. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Flowers have implications? Çiçeklerin iması mı var? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Are you implying that I should be getting you flowers? Sana çiçek almam gerektiğini mi ima etmeye çalışıyorsun? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
No. I mean, only if you want to. Hayır. Demek istediğim, yalnızca sen istersen. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
( Clears throat ) Flowers. Çiçekler. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Yeah, I got that. Tamam, anladım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
That's just so thoughtful. ( Cell phone ringing ) Bu çok düşünceli. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Uh, you're gonna want to take this. Buna bakmak isteyebilirsin. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Gabriel? Hey. Gabriel? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I just wanted to say thank you for talking to me today. Bugün benimle konuştuğun için sana teşekkür etmek istedim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
You really helped put things in perspective. Gerçekten bakış açımı değiştirmemde yardımcı oldun. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I'm I'm so glad. Çok memnun oldum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
You and Xavier were right I need to end this. Sen ve Xavier haklıydınız. Bu işi bitirmeliyim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
What about those guys? Peki ya o adamlar? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I'm meeting them tonight for one final transaction. Onlarla son bir iş için bu akşam buluşacağım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
But why? No. Ama neden? Hayır. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Maybe. But it's time I did the right thing. Ama doğru şeyi yapma vakti geldi çattı. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
No, Gabriel Gabriel! Hayır, Gabriel. Gabriel! The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
He says he's done. Why don't you sound happy? İşi bitireceğini söyledi. Neden sesin mutlu gibi gelmedi? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I think there's a chance they could kill him. Sanırım onu öldürme ihtimalleri var. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
A chance? He's the connection the conduit İhtimal mi? Bağlantı o. Kanal. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
the source? Kaynak? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Those goons aren't just gonna let him walk away. They're drug dealers. O hödükler gitmesine izin vermeyecekler. Uyuşturucu satıcıları onlar. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Haven't you ever seen "scarface"? "Traffic"? Sen hiç "scarface"i, "Traffic"i... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
"Trainspotting"? Trust me, this is not going to end well. "Trainspotting"'i izlemedin mi? İnan bana bu işin sonu iyi bitmeyecek. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Stay here. Chloe, no. Arabada kal. Chole, hayır. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I'll be fine, I promise. I just want to make sure he's okay. Sorun çıkmayacak, söz veriyorum. Sadece iyi olduğundan emin olmak istiyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Seriously? Cidden mi ya? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
What the hell are you doing? He could be in trouble. Ne yapıyorsun burada? Başı belada olabilir. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Why do you care? He's a drug dealer. Neden önemsiyorsun? Adam uyuşturucu satıcısı. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
He's Xavier's brother. I owe him this. Xavier'in kardeşi. Ona bunu borçluyum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
No, you don't. You have to let it go. Hayır, borçlu değilsin. Şimdi peşini bırak bu işin. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I can't. Bırakamam. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Gabriel: Last shipment of the week, to be inventoried on Monday. Bu haftaki son sevkıyat, Pazartesi envanterde olacak. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Take whatever you want. Hangisini istersen al. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I thought it would be a good going away present. Bunun iyi bir uzaklaşma hediyesi olacağını sanmıştım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Remember, we agreed hey Unutma, anlaştık. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
after tonight we're done. Bu akşamdan sonra, işimiz biter. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
We agreed that after tonight you're done. Bu akşamdan sonra senin işinin biteceğine anlaştık. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
What's to stop you from going to the cops? Polise gitmek mi durduracak seni? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
We appreciate the gesture, but back or chest? Bu jestine minnettarız, göğsünden ya da arka tarafından. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Your choice. Seç bakalım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Chest it is. Wait! Göğsümden olsun. Dur! The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
What are you doing here? Saving you. Ne işin var burada? Seni kurtarıyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I don't know who you are. Luckily I got more bullets. Kim olduğunu bilmiyorum ama şanslıyım ki fazladan mermim var. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Really? That was your plan? Gerçekten mi? Planın bu muydu yani? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Guns can be a little bit tricky. Silahlar birazcık düzenbazca olabiliyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Do you think she's Let's go. Sence Hadi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Bodies are piling up. Görünüşe göre ceset sayısı gittikçe artıyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Look, they're not supposed to be here. Bak, burada olmamaları gerekiyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
( Whispering ) I'll get the two on the right. You get the others. Sağdaki ikiliyi ben alırım. Gerisini sen al. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
( Whispering ) No. Look, I might lose a life, but you and Gabriel? Hayır. Ben bir can daha kaybedebilirim ama sen ve Gabriel? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
You got a better idea? (Gabriel) Just let them go. Daha iyi bir fikrin var mı? Bırakalım gitsinler. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Damon, come on, they're not they have nothing to do with this. Damon, onların bu işle hiçbir ilgileri yok. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
(Damon) It's not gonna happen. (Gabriel) Come on, dude. Bu asla olmayacak. Hadi dostum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Damon: Shut up! I said it's not gonna happen. Kapa çeneni! Asla olmayacak dedim sana. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It's time to finish this. İşi bitirme zamanı geldi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I say he goes first. Önce erkeği öldüreceğim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167956
  • 167957
  • 167958
  • 167959
  • 167960
  • 167961
  • 167962
  • 167963
  • 167964
  • 167965
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact