• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167960

English Turkish Film Name Film Year Details
Exactly. Some more of those, please. Aynen. Onlardan biraz daha lütfen. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Thank you. You'd think I would remember what they were called. Teşekkürler. Kurabiyelerin adını hatırlamaya çalıştığımı düşünüyorsun. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I went to the American school outside of Paris Paris'in dışında ki amerikan okula gittim... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
for a couple years and I got mildly addicted. ...birkaç yıl içinde oranın bağımlısı oldum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Mmm, aren't you the international man of mystery? O zaman, uluslararası esrarengiz birisi olmuyor musun? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Hardly. It just means I had parents who preferred me Zorla. Yani ailem hep okyanusun ötesinde olmamı istediler. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I don't believe that. You know, my mom and I actually went to Paris once. Buna inanmam. Annemle ben bir sefer gerçekten Pari'se gittik. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It was supposed to be this, you know, huge cultural event. Bunun büyük bir kültürel gezi olması gerekiyordu. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
We had this list of maps and museums. Yerlerin ve müzelerin listesi vardı. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
And on our first day there we had a croque monsieur, Ve ilk günümüzde croque monsieur yedik ki... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
which is like this insanely delicious ham sandwich thing, ...inanılmaz güzel olan salamlı sandviçler yani,... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
which you can find on, like, every corner, and it became an obsession. Her köşede bulabileceğin şeylerdi, ve saplantı haline geldi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I mean, we were running from stand to stand. Yani standdan standa koşuyorduk. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It's it's really not that interesting of a story. Bu... Biliyorum çok ilginç bir hikaye değil. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I'm sorry. I honestly didn't hear a word you said. Üzgünüm. Aslında dediğin hiçbir şeyi duymadım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
All I can think about is kissing you. Tek düşünebildiğim seni öpmek. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I'm sorry. I obviously misread that moment. Üzgünüm. Ben açıkçası o anı yanlış anladım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
No no, you didn't. It's me. Hayır, hayır, sen yapmadın. Sorun benim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I just I can't. I'm sorry. Ben sadece... Yapamam. Üzgünüm. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
No, don't apologize. I'm the one who's sorry. Hayır, özür dileme. Asıl özür dilemesi gereken benim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I just thought there was something else going on, that's all. Sadece bir şeylerin olduğunu sanmıştım, hepsi bu. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
No no no, please don't take this personally. Hayır hayır, lütfen bunu kişisel algılama. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It's a really weird time for me. Bu benim için çok garip bir zaman. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I was at this funeral this morning Bu sabah cenazedeydim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Wait wait wait, a funeral? Dur bir dakika, cenaze mi? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Who who died? Kim, kim öldü? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
This guy I know. Tanıdığım biri. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Look, I probably should have canceled. Bak, muhtemelen iptal etmeliydim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I kind of wish you had mentioned it. Keşke bundan bahsetseydin. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I know, I know. It just didn't really seem like the time. Biliyorum, biliyorum. Sadece vakti gibi gelmedi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It's okay. Yeah, no. Tamam. Evet. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Um, let's get out of here. Hadi kalkalım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Yeah? Yeah. Kalkalım mı? Kalkalım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It's weird the whole death thing. Bu çok garip. Tüm bu ölüm işi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It's not easy to process. Kolay bir süreç değil. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I mean, one minute you think you're fine and then the next Yani, bir dakika önce kendini iyi sanıyorsun sonrasında... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
sounds like the voice of experience. Sanki tecrübenin sesi gibi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
My mom five years and it's still hard. Annem... Öleli beş yıl oldu hâlâ zor geliyor bana. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Was it sudden? Ani miydi? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
She was Annem... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Oh. Oh my God. I'm I'm so sorry. Aman Tanrım. Ben, çok üzgünüm. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
We're still working on figuring that out. Hâlâ bulmaya çalışıyoruz. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It's actually kind of one of the reasons why I came back home. Aslında eve dönme sebeplerimden biri de bu. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I'm sorry, this turned out to be such a crappy date. Üzgünüm, bu berbat bir randevuya dönüştü. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
No no, don't say that. I mean, it's Hayır, hayır. Öyle söyleme. Yani... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
it's not maybe a little. Değil. Belki biraz. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Listen, I don't know how well you knew this guy Dinle, ölen kişiyi ne kadar iyi tanıyorsun bilmiyorum... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
and it's totally none of my business, ...ve tamamen de beni ilgilendirmez ama... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
but I'm telling you do what you need to do. ...sana söylüyorum. Yapman gerekeni yap. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
If there's anything unsaid or undone, Eğer yapılmamış, söylenmemiş bir şey varsa,... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
take care of it. ...gerekeni yap. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Everyone just keeps telling me to forget about it and move on. Etrafımdaki herkes bana unutup devam etmemi söylüyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I tried and I'm still paying the price. Ben denedim ama hâlâ bunun bedelini ödüyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
This has been the best crappy date ever. Bu en iyi, berbat randevuydu. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I think I was the last person to see your brother alive. Galiba kardeşini en son gören kişi bendim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Hey, dad Excuse me, I'm working. Baba... Müsaade eder misin, çalışıyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I just wanted to talk. Not now. Sadece konuşmak istedim. Şimdi değil. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I certainly wasn't expecting him to be here for any of this. Bunlardan dolayı buraya gelmediğine eminim. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
One more innocent victim dead Mai'ler hâlâ dünyada olduğu için... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
because the Mai are still allowed to roam the earth. ...bir masum kurban daha öldü. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
You're sure no one saw you coming out of his apartment? Onun apartmanından çıkarken kimsenin seni görmediğinden emin misin? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
So you just met my brother the night he died? Öyleyse kardeşimle öldüğü gün mü tanıştın? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Look, I appreciate the fact that you had a love connection, Bak, bir sevgi bağın olduğu için seni takdir ediyorum,... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
but I really don't have time for this right now. ...ama gerçekten bunun için vaktim yok. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Wait! It's not your fault. Bekle! Bu senin suçun değil. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
How do you know whose fault it is? Kimin suçu olduğunu nereden biliyorsun? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
They they don't even know how he died. Onlar... Onlar nasıl öldüğünü bile bilmiyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Then why does your father blame you? O zaman neden baban seni suçluyor? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
He blames me for everything. Her şey için beni suçluyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Look, do you even know why Xavier was in San Francisco? Bak, Xaiver'in neden San Francisco'da olduğunu biliyor musun? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
He said he came here to be with you. Buraya seninle geldiğini söyledi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
He came here to help me get clean. Beni iyileştirmek için buraya geldi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I was addicted to painkillers Ağrı kesicilere bağımlıydım... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
a little too easy to come by at work. Biraz ağrı kesici işin üstesinden gelmeme yetiyordu. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Then he helped you stop. Sonra senin bırakmana yardım etti. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
He was amazing. O mükemmeldi. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
He believed even when I didn't. Ben bile bırakacağıma inanmazken o inanıyordu. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
My parents think I got him involved in drugs. Ailem onu da uyuşturucuya sürüklediğimi sanıyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
But that's over? Ama bıraktın, değil mi? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Yeah, I stopped using, Evet, kullanmayı bıraktım. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
but my access helps me make sure Ancak benim yetkimin, bir iki kartonun arasında gidip gelmesinden... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
that a carton or two occasionally goes missing. ...emin olmama yardım ediyor. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I still have some debts to pay off. Hâlâ ödeyecek borçlarım var. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Those guys in the parking lot? Park yerindeki o adamlara mı? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I tried to tell them I was done, but they... Bıraktığımı söylemeye çalıştım, ama onlar... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Disagreed. Kabul etmediler. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I can't believe they did that to you. Sana bunu yaptıklarına inanmıyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
All Xavier wanted was for me to get out. Xaiverin tek istediği benim ayrılmamdı. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Then you have to stop. O zaman bırakman gerek. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
What do you really want from me? Benden ne istiyorsun? The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Forgiveness. Affetmeni. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I just I wish there was something I could have done. Keşke... Keşke elimden gelen bir şey olsaydı. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
You can walk away. I mean, I know it'll be hard, Sen uzaklaşabilirsin. Biliyorum, zor olacak... The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
but I could help you. We could get through this. Ama sana yardım edebilirim. Bunu atlatabiliriz. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Now you sound like my brother. Şimdi kardeşim gibi konuştun. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Look, I wish it was that easy. Bak, keşke o kadar kolay olsaydı. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
I don't think the next time I bring it up, they'll be so understanding. Biliyorum bir daha ki sefer ayrılmak istediğimde, çok anlayışlı olmayacaklar. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Gabriel, I'm I know. Gabriel, Ben.. Biliyorum. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
It was nice meeting you, Chloe. Seninle tanıştığıma sevindim, Chole. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
Have a good life. İyi bir hayat diliyorum sana. The Nine Lives of Chloe King Redemption-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167955
  • 167956
  • 167957
  • 167958
  • 167959
  • 167960
  • 167961
  • 167962
  • 167963
  • 167964
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact