• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167910

English Turkish Film Name Film Year Details
How's old Gramps doing? He's sleeping just now. Yaşlı Büyükbaba nasıl? Biraz önce uyudu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Through that riot? Bu karışıklıkta mı? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Will Mr. Shannon be all right, do you think? Bay Shannon iyi olacak mı, ne dersiniz? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
All right? Honey, I don't know. İyi mi? Bilmiyorum tatlım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He cracks up like this so regular, you can set a calendar by it. O kadar muntazaman dağıtır ki takvime oturtabilirsin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
About twice a year. Hemen hemen yılda iki defa. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He's done it twice down here. Burada iki defa yaptı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Fred used to say it had something to do with the moon. Fred ay ile ilgili bir şey olduğunu söylerdi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I sure wish old Fred was here right now. Keşke yaşlı Fred şu anda burada olsaydı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What is it, Mrs. Faulk? Honey, I advise you not to look. Ne oldu Bayan Faulk? Tatlım, bakmamanı tavsiye ederim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Just take my word for it. Old Shannon is out Shannoning Shannon. Sözümü dinle. Yaşlı Shannon, Shannon'luğunu yapıyor. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Shannon, you beast. You beast. You, you... You unutterable beast! Shannon, seni canavar. Hayvan. Sen, sen... Seni aşağılık yaratık. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Did you see what he did? Ne yaptığını gördünüz mü? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
All right, ladies, now keep calm. Keep calm, ladies. Just follow me. Pekâlâ, bayanlar sakin olun artık. Sakin olun bayanlar. Beni takip edin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Follow me down the hill. Aşağıya takip edin beni. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Make sure you get my bag. Çantamı aldığına emin ol. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You've avenged yourself for all time on Miss Fellowes' suitcase. Bütün hırsını Bayan Fellowes'in bavulundan aldın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've heard of a dog cocking his leg. Bacağını kaldırıp üzerine koymuşsun. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Why don't you buzz off on your broomstick? Neden süpürgene binip toz olmuyorsun? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm not talking to you. I'm talking to him. Sizinle değil, onunla konuşuyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I'm going to have you blacklisted in every travel agency in America. Seni Amerika'daki bütün seyahat acentelerinde kara listeye aldıracağım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What about Africa, Tasmania, Bechuanaland, Tonmawr? Peki ya Afrika, Tazmanya, Bechuanaland, Tonmawr? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Please, Miss Fellowes, leave him alone. Lütfen Bayan Fellowes, onu rahat bırakın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
As soon as I get back, I'm gonna swear out a warrant for your arrest. Geri döner dönmez, yakalanma emrin için yeminli ifade vereceğim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Molesting a minor, kidnapping, malicious damage to private property. Yaşı küçük birine sarkıntılık etmek, adam kaçırma, özel eşyaya kasıtlı saldırı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Indecent exposure. Teşhircilik. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What subject do you teach back in that college of yours, honey? Şu sizin okulda sen ne öğretiyorsun tatlım? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Voice, if that's got anything to do with it. Well, geography's my speciality. Konuyla bir ilgisi varsa, ses. Benim uzmanlık alanım coğrafyadır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Did you know that if it wasn't for the dykes... Etrafında duvar çevrili olmasaydı... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...the plains of Texas would be engulfed by the Gulf? ...Texas düzlüklerinin körfez tarafından yutulmuş olacağını biliyor muydunuz? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Let's level a while, butch, old gal. Hadi seviyeyi artıralım, sevici kız kurusu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Do you know what you're sore about, really sore about? Kızdığın, gerçekten kızdığın şeyin ne olduğunu biliyor musun? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
That little quail of yours has a natural preference for men instead of... Senin küçük bıldırcının doğal tercihinin erkeklerden yana olup da... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Maxine! Maxine! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You'd better go now, Miss Fellowes. The party's over. Artık gitseniz iyi olur Bayan Fellowes. Parti sona erdi. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Right now, I'm no longer in a position to... Şu anda, sizi koruma sorumluluğumu... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...discharge my responsibility of protecting you. ...yerine getirmek durumunda değilim artık. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Responsibility from which you discharged me. Beni görevden almanızın sorumluluğu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Just go, Miss Fellowes. Gidin Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What did you shut me up for? It's time somebody told that old dame off. Ne diye susturdun beni? Birinin bu karıya söyleme zamanı gelmişti. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Fellowes is a highly moral person. Bayan Fellowes yüksek ahlaklı biridir. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And if she ever recognized the truth about herself, it would destroy her. Hakkındaki gerçeğin farkına varırsa, bu onu mahveder. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Well, she's done a pretty good job of destroying you. O seni mahvetmekte oldukça başarılı oldu ama. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Don't rob me of the credit for my own small accomplishments. Kendi küçük yeteneğimin övgüsünden yoksun bırakma beni. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Jehoshaphat, the bill! They haven't paid the cotton picking bill! Jehoshaphat, fatura! Kahrolası faturayı ödemediler! The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
All right, ladies, take your seats, we'll be out of here. Pekâlâ, hanımlar, yerlerinize oturun, buradan gidiyoruz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I don't know, I kind of hate to leave this nice place. Bilmiyorum ki, bu güzel yerden ayrılmayı istemiyorum sanki. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Peebie. Peebie. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte, you get in next. Climb in, Miss Fellowes. Charlotte, şimdi de sen bin. Binin Bayan Fellowes. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Charlotte's sitting up front with me. Charlotte önde benimle oturacak. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Just a flipping minute. Durun bir dakika bakalım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
What is it now? 300 pesos, that's what it is now. Gene ne var? 300 Pezo, olan bu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Twenty four dollars. What about my suitcase? Yirmi dört Dolar. Bavulum ne olacak? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Fellowes, honey, you ain't gonna blame that on me. Bayan Fellowes tatlım, bunun suçunu bana atmayacaksın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I blame your tout that brought us here. Collect the money from him. Bizi buraya getiren simsarını suçluyorum. Parayı ondan al. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Fellowes, you've been doing a lot of complaining about the food on this trip. Bayan Fellowes, bu seyahatteki yemeklerden çok şikâyet ediyordunuz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You figure you're gonna do any better in a Mexican jail? Meksika hapishanesinde daha iyi olacağını mı düşünüyorsunuz? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Attagirl. One, two, three. Aferin kızıma. Bir, iki, üç. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And watch out for the fleas at the Ambos Mundos. Ambos Mundos'ta pirelere dikkat edin. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
All you have to do is sponge down with a little kerosene. Tek yapmanız gereken birazcık gaz yağını süngerle sürmek. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
The manager keeps a big supply right in the lobby. Yöneticinin lobide büyük bir stoku var. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
There go your ladies, Mr. Shannon. Sizin bayanlar gidiyor Bay Shannon. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
The spook's triumphant. Zıvanadan çıkanın başarısı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He's won his point. Sayıyı yaptı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
He's proved there's no place for Shannon... Gerçek dünyada Shannon'a yer olmadığını... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...on the realistic level. ...ispatladı. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
The last thin thread that bound him there... Onu bağlayan son ince ip... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...is broken. ...koptu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Now, Lord... Tanrım... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...letteth thy servant... ...hizmetkârının huzur içinde... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...depart in peace. ...gitmesine izin ver artık. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mr. Shannon, stop that. You're cutting yourself doing that. Bay Shannon durun. Böyle yaparak boynunuzu kesiyorsunuz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Here. Please. Let me help. İşte. Lütfen. Bırakın yardım edeyim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Let me take it off. I've got to break the chain. Çıkarmama izin verin. Zinciri kırmalıyım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
No, no, no. Now, wait. Wait. Hayır, hayır. Şimdi, durun, durun. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
There, I have it. İşte, çıkardım. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
It's yours. You keep it. O sizin. Sizde kalsın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
The long swim. To China. Çin' e kadar yüzmeye. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mrs. Faulk, stop him. Bayan Faulk, durdurun onu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mrs. Faulk. Bayan Faulk. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You must stop him. Please stop him. Onu durdurmalısınız. Lütfen durdurun onu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Knock him out if you have to. Mecbur kalırsanız çakın bir tane. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Hang one on him. Sıkıca tutun onu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You've got the daddy of all spooks. Bütün çatlakların babasını bulmuşsun. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
This is a blue plate special. Ucuz fiks mönü bu. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Let me out of here! You lie doggone now. Quiet down. Bırak beni gideyim! Kıpırdamadan yat şimdi. Sakinleş. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
You know and I know that half this show you're putting on... Bu gösterinin yarısında rol yaptığını sen de ben de biliyoruz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...is playacting. Only trouble is, sharks don't know that. Tek mesele şu ki köpek balıkları bunu bilmez. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Let me loose. Çöz beni. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Honey, you scared me out of seven years' growth tonight, you ain't gonna do it again. Tatlım korkudan yedi yıl yaşlandırdın beni, bunu tekrar yapmayacaksın. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Mrs. Faulk? Bayan Faulk? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I wonder if you'd mind making a pot of this tea? Bu çayı demlememin sizin için bir sakıncası var mı acaba? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Miss Jelkes, does this strike you as the right time for a tea party? Bayan Jelkes, çay partisi için doğru zaman mı sence? The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
But this isn't ordinary tea. It's poppy seed tea. It has a very calming effect. Bu normal çay değil. Haşhaş tohumu çayı. Çok sakinleştirici bir etkisi vardır. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Tea, it's a hell of a solution. Please believe me, Mrs. Faulk. Çay berbat bir çözüm. Lütfen bana inanın Bayan Faulk. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
I've had experience of someone in Mr. Shannon's condition. Bay Shannon'un durumunda olan birinde denemiştim. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
And I do know whereof I speak. Neden bahsettiğimi biliyorum. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
Poppy seed makes a mild sedative drink... Haşhaş tohumu, çayı sizin için zor olan geceyi... The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
...that helps you get through nights that are hard for you to get through. ...atlatmanıza yardım edecek hafif teskin edici bir içecek haline getirir. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
We could all use some tonight. Bu gece hepimiz biraz içebiliriz. The Night of the Iguana-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167905
  • 167906
  • 167907
  • 167908
  • 167909
  • 167910
  • 167911
  • 167912
  • 167913
  • 167914
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact