• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167824

English Turkish Film Name Film Year Details
What are your intentions towards her? Ona karşı niyetin ne? The New World-1 2005 info-icon
Towards them? Onlara karşı? The New World-1 2005 info-icon
There's nothing in the river. The river's empty. Nehirde bir şey yok. Nehir boş. The New World-1 2005 info-icon
We wanna go back to England. Please, can we? İngiltere'ye geri dönmek istiyoruz. Lütfen, dönebilir miyiz? The New World-1 2005 info-icon
Please can we go back to England, please? Lütfen, İngiltere'ye dönebilir miyiz? The New World-1 2005 info-icon
Where's Captain Newport? Gone for sure. There's nothing to eat. Kaptan Newport nerede? Eminim gitmiştir. Yiyecek bir şey yok. The New World-1 2005 info-icon
Captain Newport will be back shortly. Kaptan Newport yakında dönecek. The New World-1 2005 info-icon
Does he have food? He'd better. Yiyeceği var mı? Olsa iyi eder. The New World-1 2005 info-icon
When will we go back to England? We're starving. İngiltere'ye ne zaman döneceğiz? Açlıktan ölüyoruz. The New World-1 2005 info-icon
When will we go they're eating all the dead. Ne zaman gideceğiz Hepsi ölüleri yiyorlar. The New World-1 2005 info-icon
Do you believe in ghosts, Captain? Hayaletlere inanır mısınız, Kaptan? The New World-1 2005 info-icon
People don't care about the lndians no more. İnsanlar artık kızılderililerle ilgilenmiyorlar. The New World-1 2005 info-icon
Don't put yourself in danger. Kendini tehlikeye atma. The New World-1 2005 info-icon
You don't have to do anything else... Bizim için başka bir şey yapmak The New World-1 2005 info-icon
for us. zorunda değilsiniz... The New World-1 2005 info-icon
Why have you not come to me? Bana niçin gelmedin? The New World-1 2005 info-icon
I know, my love. Biliyorum, aşkım. The New World-1 2005 info-icon
Don't trust me. Bana güvenme. The New World-1 2005 info-icon
Thank you. God be with you. Teşekkür ederiz. Tanrı sizinle olsun. The New World-1 2005 info-icon
God bless. May Almighty God bless you. May God be with you. Yüce Tanrı sizi kutsasın. Tanrı sizinle olsun. The New World-1 2005 info-icon
Thank you, thank you, thank you. Teşekkür ederiz, Teşekkür ederiz. The New World-1 2005 info-icon
Thank you kindly. Çok naziksiniz. The New World-1 2005 info-icon
Who are you Kimsin sen, The New World-1 2005 info-icon
whom I love? sevdiğim kişi? The New World-1 2005 info-icon
There's something I know when I'm with you Seninleyke bildiğim, seninle değilken unuttuğum The New World-1 2005 info-icon
that I forget when I'm away. bir şey var. The New World-1 2005 info-icon
Tell me, my love, Söyle bana, aşkım, The New World-1 2005 info-icon
did you wish for me to come back and live with you again? Geri dönüp tekrar seninle birlikte olmamı ister miydin? The New World-1 2005 info-icon
My true light. Benim gerçek ışığım. The New World-1 2005 info-icon
Can love lie? Aşk yalan söyleyebilir mi? The New World-1 2005 info-icon
My America. Benim Amerika'm. The New World-1 2005 info-icon
Where are you, my love? Neredesin, aşkım? The New World-1 2005 info-icon
That fort is not the world. Kale, dünya değildir. The New World-1 2005 info-icon
The river leads back there. Nehir oraya gidiyor. The New World-1 2005 info-icon
It leads onward too. Daha ileriye de gidiyor. The New World-1 2005 info-icon
Deeper. Daha derine... The New World-1 2005 info-icon
Into the wild. Derinliklere... The New World-1 2005 info-icon
Exchange this false life for a true one. Bu yanlış hayatı gerçeğiyle değiştir. The New World-1 2005 info-icon
Give up the name of Smith. Smith adından vazgeç. The New World-1 2005 info-icon
Come away. Bırakıp gel. The New World-1 2005 info-icon
You must tell me why. Bana sebebini söylemelisin. The New World-1 2005 info-icon
They can't hear. I've sent them away. Duyamazlar. Onları yolladım. The New World-1 2005 info-icon
He sees you mean to stay. Kral seni kalmaya niyetli görüyor. The New World-1 2005 info-icon
Make peace with him. Onunla barış yap. The New World-1 2005 info-icon
He won't accept peace. Barışı kabul etmeyecek. The New World-1 2005 info-icon
Come away. And where would we live? Bırakıp gel. Peki nerede yaşayacağız? The New World-1 2005 info-icon
On a treetop? Ağaçta mı? The New World-1 2005 info-icon
A hole in the ground? Yerde bir delikte mi? The New World-1 2005 info-icon
You have to come with me... Benimle kaleye The New World-1 2005 info-icon
into the fort. Your people will know you came here. gelmelisin. İnsanların, niçin geldiğini bilecek. The New World-1 2005 info-icon
They'll find out soon enough. Yakında öğrenecekler. The New World-1 2005 info-icon
which will darken considerably if l hear isyancı hareketlerini duyduğumda, The New World-2 2005 info-icon
l found oysters. İstiridye buldum. The New World-2 2005 info-icon
l'm weary of looking further. daha uzağa bakmaktan yoruldum. The New World-2 2005 info-icon
This place will serve. Bu yer uygun. The New World-2 2005 info-icon
lf our crops fail, Ekinlerimiz ürün vermezse, The New World-2 2005 info-icon
everyone in full armor. ln the morning, gemilerimizde uyuyacağız. Sabah, The New World-2 2005 info-icon
l would have turned back. geri dönecektim. The New World-2 2005 info-icon
l propose we send an envoy to this king Bu krala bir elçi yollayıp The New World-2 2005 info-icon
Meanwhile, l shall, uh, return to England Taze erzak getirmek için The New World-2 2005 info-icon
l'll not be back until spring. Bahara kadar geri dönmeyeceğim. The New World-2 2005 info-icon
the savage king, l needn't tell you yerli krala yaklaşmak, The New World-2 2005 info-icon
l expect you to welcome it. Umarım bu hoşuna gider. The New World-2 2005 info-icon
whom l so faintly hear? Zayıfça duyduğum? The New World-2 2005 info-icon
A fresh beginning. Yepyeni bir başlangıç. The New World-2 2005 info-icon
lt shows you how the sun chases the night Güneşin dünya çevresinde The New World-2 2005 info-icon
At the moment l was to die, Ölmek üzereyken, The New World-2 2005 info-icon
All loved her. Hepsi onu severdi. The New World-2 2005 info-icon
loving, sevilen, The New World-2 2005 info-icon
lacking in all guile and trickery. kurnazlık ve hileden anlamazlardı. The New World-2 2005 info-icon
what l thought a dream. Gördüğüm bir rüyaydı. The New World-2 2005 info-icon
ln the sky? Gökte mi? The New World-2 2005 info-icon
l will be faithful to you. Sana karşı inançlı olacağım. The New World-2 2005 info-icon
The king announced that l was free. Kral, özgür olduğum açıkladı. The New World-2 2005 info-icon
l had gained a knowledge of their arms, Silahları ve güçlü bölgeleri The New World-2 2005 info-icon
But his daughter assured him l was a good man. Fakat kızı ona, benim iyi bir adam olduğuma dair garanti verdi. The New World-2 2005 info-icon
l should tell people that though the naturals lived in peace, Her ne kadar burada yerliler barış içinde yaşasa da, The New World-2 2005 info-icon
Where have you been? lt's like seeing a ghost. Nerelerdeydin? Hayalet görmek gibi. The New World-2 2005 info-icon
l brought food. Someone got killed. Just fell over. Getirdim. Birisi öldü. Düşüverdi. The New World-2 2005 info-icon
just dying and sickness and all that. Hey, l saw a body ve ölüm. Hey, çamurun içinde The New World-2 2005 info-icon
l saw a leg in the bed. You are a liar! Nehirde bir bacak gördüm. Yalancı! The New World-2 2005 info-icon
l expect. geçiriyorsundur. The New World-2 2005 info-icon
l'll ignore the stories which bring officials only disrepute. Subayların itibarına gölge düşüren hikayeleri önemsemeyeceğim. The New World-2 2005 info-icon
l wear the medal now. l am President, Madalya şimdi bende. Başkan benim, The New World-2 2005 info-icon
l presume you were too afraid, Geri dönmek için çok korktuğunu, The New World-2 2005 info-icon
l have shared all. l have kept nothing for myself. Hepsini paylaştım. Kendime bir şey saklamadım. The New World-2 2005 info-icon
lt's Woodson. Woodson. The New World-2 2005 info-icon
l dispatch you herewith in the name of the king. Sizi kralın adına idam ediyorum. The New World-2 2005 info-icon
l can ratify what Mr. Argall said. Mr. Argall'ın dediklerini onaylayabilirim. The New World-2 2005 info-icon
Were we in England l should be ashamed to let my servant İngiltere'de olsaydık hizmetçimin böyle adamlarla The New World-2 2005 info-icon
You were a servant. l ate a single chicken, Sen, hizmetçiydin. Ben hastayken, The New World-2 2005 info-icon
and that when l were ill. Small here has eaten six, tek bir tavuk yedim. Small ise The New World-2 2005 info-icon
l say it's Captain Smith should lead us. Bize Kaptan Smith'in liderlik etmesini söylüyorum. The New World-2 2005 info-icon
lt was a dream. O bir rüyaydı. The New World-2 2005 info-icon
Now l am awake. Şimdi uyandım. The New World-2 2005 info-icon
l let her love me. Beni sevmesine izin verdim. The New World-2 2005 info-icon
l made her love me. Onu bana aşık ettim. The New World-2 2005 info-icon
He said today is the 15th of October. Bugünün 15 Ekim olduğunu söyledi. The New World-2 2005 info-icon
l said the 17th. Ben 17 dedim. The New World-2 2005 info-icon
l must. Demeliydim. The New World-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167819
  • 167820
  • 167821
  • 167822
  • 167823
  • 167824
  • 167825
  • 167826
  • 167827
  • 167828
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact