Search
English Turkish Sentence Translations Page 167822
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
to the east. | İngiltere'den. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
There won't be any leaving till the spring. | Bahara kadar ayrılma olmayacak. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
The boats won't be back till then. | Gemiler o zamana kadar geri gelmeyecek. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
We have... | İlginizi çekebilecek | The New World-1 | 2005 | ![]() |
articles that might interest you. | bazı eşyalar var. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
At the moment I was to die, | Ölmek üzereyken, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
she threw herself upon me. | üzerime atladı. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Sun. | Güneş. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Wind. Wind. | Rüzgar. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Ear. | Kulak. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
All the children of the king were beautiful, | Kralın tüm çocukları güzeldi, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
but she, the youngest, was so exceedingly so | fakat o, en genç olan, o kadar güzeldi ki, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
that the sun himself, though he saw her often, | güneş, onu sürekli görse dahi, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
was surprised whenever she came out into his presence. | o her çıktığında şaşırıyordu. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Her father had a dozen wives, | Babasının 12 karısı, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
100 children, | ve 100 çocuğu vardı, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
but she was his favorite. | Fakat en sevdiği oydu. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
She exceeded the rest not only in feature and proportion, | O, diğerlerine sadece dış görünüşle değil, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
but in wit and spirit too. | aynı zamanda zeka ve ruh bakımdan da üstündü. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
All loved her | Hepsi onu severdi. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
They are gentle, | Hepsi nazik, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Ioving, | sevilen, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
faithful, | inançlı idi, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Iacking in all guile and trickery. | kurnazlık ve hileden anlamazlardı. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
The words denoting lying, | Yalancılığı, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
deceit, greed, | hileyi, açgözlülüğü, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
envy, slander and forgiveness | kıskançlığı ve iftirayı temsil eden sözcükler | The New World-1 | 2005 | ![]() |
have never been heard. | hiç duyulmazdı. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
They have no jealousy, | Kıskanç değillerdi, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
no sense of possession. | sahip olma duyguları da yoktu. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Real, | Gerçek, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
what I thought a dream. | Gördüğüm bir rüyaydı. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Shall we deny it when it visits us? | Bizi ziyaret ettiğinde inkar etmeli miyiz? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Shall we not take what we are given? | Bize verilenleri, almamalı mıyız? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
There is only this. | Sadece bu gerçek. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
All else is unreal. | Gerisi yalan. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
In the sky? | Gökte mi? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
The clouds? | Bulutlarda mı? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
The sea? | Denizde mi? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
We rise. | Yükseliriz. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Afraid of myself. | Kendimden korkuyorum. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
A god, he seems to me. | Bir tanrı gibi geliyor o bana. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
What else is life | Senin yanında olmadan, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
but being near you? | hayat nedir ki? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Do they suspect? | Şüpheleniyorlar mı? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Oh, to be given to you... | Benim sana, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
you to me. | senin bana verilmenden. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
I will be faithful to you. | Sana karşı inançlı olacağım. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Two no more. | Artık iki değil. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
The king announced that I was free. | Kral, özgür olduğum açıkladı. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
He was sending me back | Bahar geldiğinde | The New World-1 | 2005 | ![]() |
and on the understanding that when spring came | geldiğimiz yere geri dönmemizi isteyerek | The New World-1 | 2005 | ![]() |
we were to go back to where we came from. | beni geri yolluyordu. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
His chiefs had advised him to kill me. | Şefleri, ona, beni öldürmesini tavsiye etmişti. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
I had gained a knowledge of their arms, | Silahları ve güçlü bölgeleri | The New World-1 | 2005 | ![]() |
their strong places. | hakkında bilgim vardı. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
But his daughter assured him I was a good man. | Fakat kızı ona, benim iyi bir adam olduğuma dair garanti verdi. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
I should tell people that though the naturals lived in peace, | Her ne kadar burada yerliler barış içinde yaşasa da, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
they yet were strong and would not suffer their land | adamlara onların çok güçlü olduklarını ve | The New World-1 | 2005 | ![]() |
to be taken away. | topraklarının alınmasına dayanamayacakların söylemeliyim. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
There was no sea beyond the mountains, | Dağların arkasında deniz yoktu, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
only a land stretching away forever | sadece büyük çayırlarla sonsuza kadar uzanan | The New World-1 | 2005 | ![]() |
in great meadows. | bir toprak vardı. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
A land which had no end. | Sonu olmayan bir toprak. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Captain Smith. | Kaptan Smith. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
The savages will have to stop here, Captain. | Yerliler burada durmalı, Kaptan. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Where have you been? It's like seeing a ghost. | Nerelerdeydin? Hayalet görmek gibi. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, you look like you've come back from the dead. | Evet, ölüp geri dönmüş gibi görünüyorsun. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
What's happened here? Where's Captain Radcliffe? | Ne oldu burada? Kaptan Radcliffe nerede? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
No word. Gone. Shut your mouth! | Bir şey demeden gitti. Kapa çeneni! | The New World-1 | 2005 | ![]() |
You shoulda never trusted him. People say he went over to England. | Ona asla güvenmemeliydin. Onun İngiltere'ye gittiğini söylüyorlar. Ona asla güvenmemeliydiniz! İngiltere'ye döndüğünü söylüyorlar. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
We're starving. Did you bring food? | Çok açız. Yiyecek getirdin mi? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
I brought food. Someone got killed. Just fell over. | Getirdim. Birisi öldü. Düşüverdi. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Four months of stealing and stealing and stealing and stealing. | Dört aydır çalıyor, çalıyor ve çalıyoruz. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Look at him. Bastard. Get up! | Ona bak. Serseri. Ayağa kalk! | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Gambling. They bowl | Kumar. Evler düşerken | The New World-1 | 2005 | ![]() |
while the houses fall down. Gambling. | oyun oynuyorlardı. Kumar. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Look at the church. We don't even All the sickness that's been | Kiliseye bak. Biz henüz Bütün hastalık | The New World-1 | 2005 | ![]() |
coming in from the marsh. Who's taking care of you? | bataklıktan geliyor. Sizinle lim ilgileniyor? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
No one. That's all it is, | Hiç kimse. Hepsi, hastalık | The New World-1 | 2005 | ![]() |
just dying and sickness and all that. Hey, I saw a body | ve ölüm. Hey, çamurun içinde | The New World-1 | 2005 | ![]() |
in the mud. You're a liar! | bir ceset gördüm. Yalancısın tekisin! | The New World-1 | 2005 | ![]() |
I saw a leg in the bed. You are a liar! | Nehirde bir bacak gördüm. Yalancı! | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Four people died last night... Why was the leg in the bed? | Dün gece dört kişi öldü... Bacak niçin nehirdeydi? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
...and they're eating 'em. Why was the leg in the bed? | ...ve onları yiyorlar. Bacak niçin nehirdeydi? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Thieves! Jackals! Lash their feet! | Hırsızlar! Çakallar! Bağlayın ayaklarını! | The New World-1 | 2005 | ![]() |
You're looking rather well, Smith. | Çok iyi görünüyorsun, Smith. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Been enjoying yourself, have you? | Sefa sürüyordun değil mi? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Been enjoying yourself mightily, | Umarım hoşça vakit | The New World-1 | 2005 | ![]() |
I expect. | geçiriyorsundur. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
You were sent to relieve our situation, | Durumumuzu düzeltmek için gönderildin, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
not to pleasure yourself. We here have suffered. | keyfine bakmak için değil. Burada sıkıntı çektik. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
I'll ignore the stories which bring officials only disrepute. | Subayların itibarına gölge düşüren hikayeleri önemsemeyeceğim. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
No speeches, Smith. Things are different now. | Konuşmak yok, Smith. Şimdi her şey farklı. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
We can't allow cheek. | Yüzsüzlüğe izin veremeyiz. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Allow cheek, and we shall have chaos. | İzin ver, ve kaos olsun. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
I wear the medal now. I am President, | Madalya şimdi bende. Başkan benim, | The New World-1 | 2005 | ![]() |
and you have been stripped of your captaincy. | ve kaptanlıktan alındın. | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Are you qualified to pass judgment on me? | Beni yargılama yetkin var mı? | The New World-1 | 2005 | ![]() |
Well, that really needn't concern us at the moment. | Bunun şu anda bizimle bir ilgisi yok. | The New World-1 | 2005 | ![]() |