Search
English Turkish Sentence Translations Page 167794
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Um... I own a gym. | Spor salonum var. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
It's, um, one in a chain of women only, 30 minute workout places. | Sadece kadınların olduğu 30 dakikalık çalışma salonu. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Who would want a 30 minute workout? | Kim 30 dakikalık çalışma ister ki? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
What would I do with the rest of my day? | Günümün geri kalanında ne yapabilirim ki? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, there's Richard's dad so I'm going to get out of here. | İşte babası, Richard. Onun için yanına gideyim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Hey, little. How's my third grader? | Hey, ufaklık. Benim 3. sınıfa gidenim nasıl? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I look like a dork in this uniform. | Bu üniformanın içinde çok komik görünüyorum. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, you kinda do. No, no, no. | Evet, biraz öyle. Hayır, hayır, hayır. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Richard! Don't say that. That doesn't help me. | Richard! Öyle söyleme. Bunun bana bir faydası olmaz. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Sorry. Cool pants. What are those, rayon? | Üzgünüm. Güzel pantalon. Ne bu, ipekli kumaş mı? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Hi. Hi. Hey. | Merhaba Merhaba. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Why are you so dressed up? | Niye bu kadar süslendin? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Why are you wearing that sweatshirt? | Sen niye bunu giydin ? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
It's my day off. Plus, I wanted everyone to know I went to Lake Tahoe. | Bugün izin günüm. Ayrıca herkesin Tahoe Gölüne gittiğimi bilmesini istedim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no, presents? We were supposed to bring presents? | Hayır, hediye mi? Hediye mi getirmemiz gerekiyordu? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
We didn't bring a present. | Biz bir hediye getirmedik. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I'm sure it doesn't matter. | Eminim önemi yoktur. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Well, of course it matters, Richard. | Tabii ki önemi var, Richard. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
He's new. I work. We're divorced. | O yeni. Ben çalışıyorum. Biz boşandık. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
They're already looking at us like we're the project family the church sent over. | Zaten bize kilisenin buraya gönderdiği proje aile gibi bakıyorlar. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
All right, you know what? Stay here. I'm gonna fix this. | Tamam, sen burada kal. Ben bunu halledeceğim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
What are you gonna do? I don't know. I'll probably lie. | Ne yapacaksın? Bilmiyorum. Herhalde yalan söylerim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Don't ever lie. | Asla yalan söyleme. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Um, hi. You must be Mrs. Belt? | Merhaba. Siz Bayan Belt olmalısınız? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Hi, I'm Christine Campbell. I'm Richard Campbell's mom. | Merhaba, ben Christine Campbell. Richard Campbell'ın annesiyim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yes. Yeah. | Evet. Evet. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Um, I have to apologize, because your gift... has been delayed. | Özür dilemem lazım, Çünkü hediyeniz...gecikti. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Delayed? | Gecikti mi? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Well, yes. Um, it's just that it was, um... so big, that it had to be shipped. | Evet, şey... şöyle oldu.... Çok büyük olduğu için gemiye konulması gerekti. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And you should have heard me scream at these people, because I... | Bu insanlara nasıl bağırdığımı duymalıydınız çünkü ben... | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You know, Mrs. Campbell? Yes? | Bakın Bayan Campbell. Evet? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Parents lavish me with all sorts of presents, and one thing always seems to be true: | Aileler bana bu tip hediyeler verirler ve bir şey hep doğru çıkar: | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
The nicer the present, the meaner the child. | Hediye ne kadar iyiyse çocuk o kadar kötüdür. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
God bless you, Mrs. Belt. | Tanrı sizi korusun Bayan Belt. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me. Okay. | Özür dilerim. Tamam. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
All right, parents, I need you to say good bye to your students now. | Tamam. Aileler lütfen öğrencilerine hoşça kal desinler artık. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
It's time to start the third grade. | Üçüncü sınıfa başlama zamanı. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, God. I am so proud of you already. I really am. | Tanrım. Şimdiden seninle gurur duyuyorum. Geçekten gururluyum. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Okay, come on, come on. Bye, Mom. | Tamam, haydi. Hoşça kal, anne. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Bye bye. Have fun. I love you. | Hoşça kal. İyi eğlenceler. Seni seviyorum. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You know what? I'm going to give you one more little kiss. | Biliyor musun? Gidip ona bir küçük öpücük daha vereceğim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Have fun. Have fun. Bye bye. | İyi eğlenceler. Hoşça kal. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God. You want to have breakfast? | Tanrım. Kahvaltı yapmak ister misin? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I already ate. | Zaten yaptım.. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Stopped at Denny's. Had their Moons Over My Hammy. | "Denny's"'de durdum. Ve "Moons Over My Hammy" sandviçlerinden yedim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And I've got errands, so I'll call you later. | Yapacak ufak tefek işler var. Seni sonra ararım. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, okay. Okay. | Peki. Tamam. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Bye. See ya. Bye. | Hoşça kal. Görüşürüz. Hoşça kal. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Your ex seems sweet. | Eski kocan hoş biriymiş. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
How long has it been since he divorced you? | Senden boşanalı ne kadar oldu? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Uh, going on two years. But it was mutual. | İki yıl kadar oluyor. Karşılıklı boşanmıştık. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And you know, I mean, it's great, actually. | Aslında çok iyi gidiyor. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
We get along, we spend time together as a family, you know. | Birlikte oluyoruz, ailecek vakit geçiriyoruz falan. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
It's better than most people's marriages. Nothing's really changed. | Pek çok kişinin evliliğinden daha iyidir. Hiçbir şey değişmedi aslında. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And where does his girlfriend fit into that? | Peki kız arkadaşı bu duruma nasıl uyum sağlıyor? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me? | Afedersiniz, anlamadım. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, we just met her out in the parking lot. He had the poor thing waiting in the car. | Evet, onunla park yerinde karşılaştık. Seninki zavallı kızı arabada bekletiyordu. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no. Oh, no. | Hayır. Hayır. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You did know he was seeing someone, didn't you? | Biriyle görüştüğünü bilmiyordun, değil mi? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yes, yes. No, no, no, no, no, no, no. | Evet, evet. Hayır, hayır, hayır, hayır. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Of course. Yes, I knew that. Yes, that is something that... | Elbette. Evet, biliyordum. Evet, bu bildiğim bir şeydi. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I certainly did know of that. | Bunu kesinlikle biliyordum. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
So, is it hard that she's so young? | Çok genç olduğunu bilmek zor mu? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And of course, she has to be adorable, right? | Ayrıca çok da çekici birisi, değil mi? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Well, what good is young without adorable? | Çekici olmayan gencin nesi güzeldir ki? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I would think the weirdest part would be that her name is Christine. | En tuhaf yanı da onun adının da Christine olması. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Say what? | İsmi ne? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I mean, it's kind of like she's the new Christine. | Evet, yani o bir tür yeni Christine. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Which, I guess, would make you the, uh... old Christine. | Ki bu da seni Eski Christine yapıyor galiba. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Old Christine. Old Christine. | Eski Christine. Eski Christine. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, I would die. | Ölebilirim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
What am I doing? What are you doing? | Ne mi yapıyorum? Sen ne yapıyorsun? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh. Oh, yeah, oh, man. Well, I guess you're meeting. | Evet, galiba siz şu an tanışıyorsunuz. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Um, Christine, this is Christine. | Christine, bu Christine. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Hi, Christine. I know, same name. | Merhaba Christine. Biliyorum, aynı isim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
You can call me Chrissy so it doesn't get confusing. | İstersen bana Chrissy diyebilirsin. Böylece kafa karıştırıcı olmaz. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, thanks. I probably won't get confused about my own name. | Evet, teşekkürler. Herhalde kendi ismim yüzünden kafam karışmaz. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry you had to meet like this. | Bu şekilde tanıştığınız için üzgünüm. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you mean here, in front of our son's new school, | Yani burada, oğlumuzun yeni okulunda... | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
where I'm trying to make a good impression and not get kicked out in the first week | ...iyi bir izlenim bırakmaya ve ilk haftadan atılmamaya çalıştığım... | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
because my ex is whoring around in the parking lot in his Chevy? | ...bir yerde, eski kocam park yerinde arabasının içinde oynaşırken mi demek istiyorsun? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no, no, no, don't be silly. This is an absolutely ideal way to meet. | Hayır, hayır, hayır, saçmalama. Bu tanışmak için ideal bir şekil. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I'm also really sorry about this. I've heard so much about you. | Bunun için ben de gerçekten üzgünüm. Senin hakkında çok şey duymuştum. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I mean, Richard just goes on and on about what a great mom you are. | Richard, senin ne kadar iyi bir anne olduğunu sürekli anlatırdı. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Richard, it would be so nice if once you would put our son's needs ahead of your own. | Richard, oğlumuzun ihtiyaçlarını kendininkilerin önüne koyabilirsen çok iyi olacak. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Oh, like you? | Senin gibi mi? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me? What in the living hell is that supposed to mean? | Afefdersin? Bu da ne demek oluyor şimdi? | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I think this school is a lot more for the well being of your ego than for little Richard's future. | Bence bu okul Richard'ın geleceğinden çok senin kendini beğenmiş egonu tatmin için. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I think this school is a lot more for the well being of your ego... | Bence bu okul Richard'ın geleceğinden çok... | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I heard you, Richard. | Seni duydum, Richard. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
Look, I needed to move on. | Bak artık devam etmem lazım. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I think it's time for you to move on, too. | Sanırım senin de hayatına devam etme zamanın geldi. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
For your information, Richard, I have moved on. | Bilgin olsun, Richard, Ben hayatıma devam ettim. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
I have had a boyfriend now forever Joe. | Bir erkek arkadaşım var. Adı Joe. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
He's, uh... | Şey.. O.. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
He's a lumberjack... | O keresteci... | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
by trade. | Satıcısı. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And he has brown hair... | Kumral saçları var. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
And he's rich. | Ve zengin. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |
He sounds great. | Harika görünüyor. | The New Adventures of Old Christine Pilot-1 | 2006 | ![]() |