Search
English Turkish Sentence Translations Page 167797
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Well, I mean, where do you go? | Peki sen nereye takılıyorsun? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I get most of my action at the grocery store. | Ben genelde işimi süper markette hallederim. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
God. 'Cause I go to the Ralph's on Pico and it's all skateboarders and lesbians. | Tanrım. Ben Pico'daki Ralph'e giderim ve hep patenciler ve lezbiyenlerle doludur. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
That Ralph's is dead. | Ralph öldü artık. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Try the Whole Foods on Fairfax. | Fairfax'teki Whole Foods'u dene. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I can't remember the last time I left that place alone. | Oradan en son ne zaman yalnız çıktığımı hatırlamıyorum. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I have to say, I feel really uncomfortable about this. | Belirteyim ki kendimi bu durumdan rahatsız hissediyorum. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Well, I need company. | Eşlik edecek biri lazımdı. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
It would seem too whorey if I came to a grocery store to pick up a guy alone. | Adam bulabilmek için markete tek başıma gelsem fazla "sürtük" gibi görünürdüm. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
And bringing your brother along makes it seem wholesome? | Yanında erkek kardeşini getirmek seni çok mu erdemli yaptı? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
And why are you even doing this? | Bunu niye yapıyorsun ki? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I just want to feel like a woman again. | Kendimi yeniden kadın gibi hissetmek istiyorum. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Help me be a woman again, Matthew. | Tekrar kadın olmama yardım et, Matthew. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Please don't make me do that. | Lütfen bana bunu yaptırma. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Come on, you're a guy. You do this kind of thing all the time. What do I do? | Hadi, sen erkeksin. Bu tip şeyleri hep yaparsın. Ben ne yapmalıyım? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I don't know. Just act sexy. | Bilmiyorum. Sadece seksi davran. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I can act sexy. | Seksi davranabilirim. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I'm acting sexy. | Seksi gibi davranıyorum. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Looks like you're trying to get a cobra out of a basket. | Sepetten oynayarak çıkan kobra gibi görünüyorsun. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Hey, this move killed for me in the '80s. | Bu hareket 80'lerde beni bitirirdi. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
That's great. If a Duran Duran concert suddenly breaks out, you'll be set. | Harika. Eğer Duran Duran bir konser verirse, bu işine yarar. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
All right, I got it, I got it. | Tamam, anladım, anladım. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Hi. My name is Christine Campbell. | Merhaba. Benim adım Christine Campbell. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I'm divorced, but I get along great with my ex husband. | Boşandım ama eski kocamla hala iyi geçiniyorum. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
We're just better as friends. | Arkadaş olarak daha iyiyiz. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Anyway, I'm not crazy. I'm very stable. | Herneyse, çılgın değilimdir. Çok kararlıyımdır. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
In fact, I own my own gym. It's one of those 30 minute workout places for women. | Aslında kendi spor salonum var. Kadınlar için 30 dakikalık egzersiz tarzı bir şey. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I make decent money, though. But most of it goes to my son's private school. | İyi para kazanırım ama paranın çoğu çocuğumun özel okuluna gider. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
But I'm not a snob. I'm very down to earth. | Ama züppe değilimdir. Çok gerçekçiyimdir. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I just want what's best for my son. His name is Ritchie, we live in Mar Vista. | Sadece oğlum için en iyisini istiyorum. Adı Ritchie ve birlikte Mar Vista'da yaşıyoruz. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Way to play it cool. | Sakin olmayı da dene. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
This is hard. | Bu zormuş. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
It doesn't have to be. I just think the most important thing for you | Öyle olmak zorunda değil. En önemli şey adama da... | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
is going to be let him do the talking. | ...konuşma fırsatını vermen. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Right. Okay, you're right. | Tamam, peki. Haklısın. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I got it. I got it this time. | Anladım. Bu sefer anladım. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I am not cut out for this one night stand thing. | Tek gecelik ilişki bana göre değil. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
It's not for everybody. | Bu herkese göre değildir. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I mean, I know it seems silly to you, Matthew, | Sana aptalca göründüğünü biliyorum Matthew... | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
but I just wish somebody would notice me. | ...ama tek istediğim beni farkeden birinin olması. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Not as a mom or as a carpool captain, but as a woman. | Anne ya da veli araçlarının bekleme yerlerini düzenleyen değil de kadın olarak. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Do you know how long it took me to do this to my hair? | Bu saçı yapmak ne kadar sürdü biliyor musun? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
A minute? | Bir dakika mı? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
No. A long, long time. | Hayır. Uzun, uzun zaman. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
God, this is impossible. Come on, let's get out of here. | Tanrım, bu imkansız. Haydi, buradan gidelim. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I'm never going to meet anybody in a grocery store. | Markette kimseyle tanışabileceğim falan yok. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
You met someone, didn't you? | Sen biriyle tanıştın bile, değil mi? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, we had a moment over by the goat milk. I think she's into me. | Evet, keçi sütü üzerine lafladık. Sanırım benimle ilgileniyor. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Are you done with that cart? | Arabayla işiniz bitti mi? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Hey, knock yourself out. | Buyur al. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Wow. I don't want to embarrass you, but your hair is really pretty. | Seni utandırmak istemem ama saçların çok güzel. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
It must take you a long time to make it do that. | Bunu yapmak için bayağı uğraşmış olmalısın. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
You're in a good mood. | Keyfin yerinde görünüyor. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I'm always in a good mood. | Benim keyfim hep yerindedir. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Like when? | Ne zamanlar? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Like always. | Her zaman. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Like the night you were born. | Sen doğduğun gece mesela. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
And then... today. Yep. | Sonra da ... bugün. Evet. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Okay. Off you go to school. Bye, darling. I love you so much. | Peki, hadi okula. Okuluna git hayatım. Seni çok seviyorum. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Bye, Mom. Bye. See you later, alligator. | Hoşçakal anne. Hoşçakal, sonra görüşürüz. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Good morning, Christine. Good morning. | Günaydın, Christine. Günaydın. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
What's wrong? You're smiling. | Sorun ne? Sen gülüyorsun. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
What do you mean? I always smile. | Ne demek istiyorsunuz? Ben hep gülerim. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
No. No you don't. | Hayır, gülmezsin. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
No, it's something else. | Başka bir şey var. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Wait a minute did you have sex? | Dur bir dakika... Sen seks mi yaptın? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Marly, I think you're right. | Marly, sanırım sen haklısın. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Look, her neck muscles have relaxed and she's not doing that crazy thing with her eyes. | Baksana boyun kasları gevşemiş ve gözleriyle o delimsi şeyleri yapmıyor. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Maybe I did... and maybe I didn't. | Belki yaptım. Belki de yapmadım. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
You did. When did you get a boyfriend? | Yaptın! Ne zaman bir erkek arkadaş buldun? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
You don't need a boyfriend to have sex, Peggy Sue. | Seks yapmak için erkek arkadaş bulmana gerek yok, Peggy Sue. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yes. I got addicted to one of those things. Almost broke up my marriage. | Evet, haklısın. Bir ara ben de o aletlerden kullanıyordum. Neredeyse evliliğim bitecekti. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
What? Oh, no, no. Not that. | Ne? Hayır, hayır. Öyle değil. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
No, no, no, I met someone, and, you know, we had a nice time that's all there is to it. | Biriyle tanıştım, bilirsin işte. İyi vakit geçirdik ve hepsi bu kadar. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Wait, you're not going to see him again? | Ne yani onu bir daha görmeyecek misin? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Maybe I will, and maybe I won't. | Belki görürüm belki de görmem. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Apparently, I can. | Anlaşılan yapabilirim. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Oh, crap. Here comes Sad Dad. | Hay aksi! 'Üzgün Baba' geliyor. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Who's Sad Dad? | 'Üzgün Baba' kim? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, that's the other side of divorce. | Bu da başka bir boşanma. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
His wife left him three years ago for her personal trainer | Karısı 3 yıl önce özel antrenörüyle kaçtı. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
and he's been moping around the school ever since, | O günden beri okulda kendisine azıcık ilgi gösterecek kadın... | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
trying to get any woman to show him the slightest bit of attention. | ... bulma umuduyla dolanıp duruyor. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Oh, that is so pathetic. | Bu çok acınası. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Which one is he? | Kimmiş bu adam? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Oh, my God, what are you doing here? | Tanrım, ne yapıyorsun burada? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Uh... uh, no, my kid goes to this school. | Hayır. Çocuğum bu okulda. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
No way. My daughter, Alice, goes to school here. | Olmaz. Kızım Alice de burada okuyor. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Wow. You would think that that would have come up last night. | Vay canına. Dün gece böyle bir şey olacağı aklına gelir miydi? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
No, no, no, no! Don't answer that. | Hayır, hayır, hayır! Sakın cevap verme. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Why? Who is it? | Neden? Kim arıyor? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Hi. We're very busy. Please leave a message. | Merhaba. Şu anda çok meşgulüz. Lütfen mesaj bırakın. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Hi, baby. It's me, Stan. | Selam bebeğim. Benim, Stan. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I was just sitting here on my bed eating dinner by myself, | Yatağımda tek başıma oturmuş yemeğimi yiyordum... | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
and I'm looking at the place where we, you know, were last night, and... | ...ve bir yandan da dün gece birlikte olduğumuz yere bakıyordum. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Holy cow! It's still warm! | Amanın, hala sıcakmış. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Oh, wait. That's because I put my spaghetti pot on it. | Bekle, üzerine spagetti tabağını koyduğum içinmiş. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
I make a good sauce. I take a jar of Paul Newman's, and I add... | Güzel sos yaparım ben. Bir kavanoz Paul Newman salata sosu alır ve üzerine... | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Wait, what happened? | Bekle ne olmuş? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
No, with the sauce. What did he add? | Hayır, sostan baksediyorum. Üzerine ne eklemiş? | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |