• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167796

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm trying to tell you that I'm sorry, okay? Sana üzgün olduğumu söylemeye çalışıyorum, tamam mı? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
And, um, you know, I'm just doing the best I can here. Elimden gelenin en iyisini yapmaya çalıştığımı bilmelisin. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I get to learn an instrument. Bir müzik aleti çalmam gerek. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I'm picking the saxophone. Ben saksafonu seçiyorum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Riley picked the trumpet, so we might be a band. Riley de trompet seçti. Bir grup olabileceğiz. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Riley? Who's Riley? Riley mi? Riley de kim? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
My friend. My other friends are Cole and Jack. Arkadaşım. Diğer arkadaşlarım da Cole ve Jack. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Friends? You have friends? Arkadaş mı? Arkadaşların mı var? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Yeah? So, what else? Peki, başka neler var? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Well, I thought I would be behind in math. Matematikte geride kalabilirim diye düşünüyordum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
But they haven't even done their sevens yet. Ama daha çarpım tablosunda 7'ye bile gelmemişler. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
So Mrs. Belt let me write them on the board. Bayan Belt beni kaldırıp tahtaya yazdırdı. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
She's nice. İyi birisi. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
So, honey, was it okay? Yani tatlım, iyi miydi? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Okay, these are for school lunch and two snacks one to eat, one to trade. Pekala, bunlar okul için. Öğle yemeği ve iki tane atıştırmalık. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Oh, and this is for dinner in case your dad makes that chicken thing with the cherries. Birini ye, birini takas et. Bu da akşam yemeği. Babanın kirazlı tavuk yapma ihtimaline karşı. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Dad! Hey, pal. Baba! Selam dostum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Mind if I use your bathroom? Banyoyu kullanabilir miyim? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I've got to make a pit stop. Pit molası vermem lazım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Not a full pit stop just an oil change. Ama komple bir pit molası değil Sadece yağ değişimi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I'm going to pee. İşeyeceğim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
So do you like the zipper bags better than the pinchy kind? Sıkıştırmalı yerine fermuarlı poşet tercih ediyorsun demek? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
We don't have to do the small talk. Laf olsun diye konuşmak zorunda değiliz. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Oh, thank you. Okay. Teşekkürler. Tamam. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Buddy, put your backpack on. Sırt çantanı tak bakalım, ahbap. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Okay, have a good day at school. Okulda iyi bir gün geçir. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I'll call you tonight to tell you that I love you and to say good night, okay? Seni seviyorum ve iyi geceler demek için akşama seni ararım, tamam mı? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Oh, that is so sweet. Reminds me of my mom. Ne kadar tatlı. Bana annemi hatırlattın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Not that you're as old as my mom. Annem kadar yaşlısın demek istemedim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
My mom is young. She looks great. Annem gençtir ve harika görünür. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You look great. Sen de harikasın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
We're going to go wait in the car. Great, great, great. Biz arabada bekleyelim. Harika, harika. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Oh, baby, I love your way Bebeğim, tarzına bayılıyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Wanna be with you night and day Gündüz gece seninle olmak istiyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Why are you singing that...? Niye bu şarkıyı söylüyorsun.? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You just had sex. Daha yeni seks yapmışsın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
No, I didn't. I was peeing. I thought I made that clear. Yapmadım. İşiyordum. Sanırım bunu açıkça söylemiştim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
No, no, no, no. That's your sex song. Hayır, hayır, hayır. Bu senin seks şarkın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You always sing it after you... İşini gördükten sonra hep... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
perform your act. ...bu şarkıyı söylersin. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
No, I don't. Yeah, yeah. Hayır, söylemem. Evet, evet. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Who are you talking to, buddy? I was there. Kimi kandırmaya çalışıyorsun? Ben oradaydım dostum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
When we were married, I heard it many, many times. Evliyken bunu defalarca duydum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
And then not so much at the end. Son zamanlar haricinde. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
All right, so I had sex. Yep. Tamam, seks yaptım. Evet. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Christine and I have been dating for over three months. You can't be surprised. Christine ve ben 3 aydan fazladır beraberiz. Şaşırmış olamazsın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Oh, no, no, no, no, I'm not surprised. I mean, I never really thought about it. Hayır, hayır, hayır, şaşırmadım. Bunu hiç düşünmemiştim aslında. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
But, hey, if you want to jump into the sack with the first girl who comes along, be my guest. Ama karşına çıkan ilk kızla seks yapmak istiyorsan sana kalmış. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Be... my... guest. Sana.. kal...mış. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Actually, she's not the first. Aslında o ilk değil. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Right after you and I split up, I got one under my belt. Seninle ayrıldıktan sonra çok kişi kaldırdım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
"Under your belt"? What are you, a pirate? "Kaldırmak mı"? Nesin sen, bir korsan mı? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I'm sorry. I shouldn't have brought it up. Obviously, you haven't had any and you're a little... Üzgünüm, bu konuyu açmamalıydım. Anlaşılan sende tık yok ve... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Anyway, it's nothing to be ashamed of. Bu utanılacak bir şey değil. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
We've been divorced for two years, which means you haven't had sex in... Boşanalı 2 yıl oldu ve demek ki sen neredeyse 3 yıldır... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
just over three years. ...seks yapmadın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Yikes. Vah vah. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Okay, for your information, Richard, I have had plenty of sex. Bilgin olsun Richard, ben defalarca seks yaptım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I don't tell you everything. Sana her şeyi anlatmıyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I've had it under my belt. Ben de defalarca kaldırdım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Over my belt, around my belt. İndirdim, kaldırdım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You know, I've pretty much worn out my belt. Hatta oldukça aşındım bile. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Really? So plenty of sex? Cidden mi? Defalarca seks mi? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Hey, when I gots to have it, I gots to have it. Gözüm dönmüşse yapmadan duramam. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Look, it's not a competition. You'll be ready when you're ready. Bu bir yarışma değil. Hazır olduğunda hazırsın demektir. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Hey, I'm ready. I'm ready right now. Ben hazırım. Şu anda bile hazırım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Then I gots to go. Ben gideyim öyleyse. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I didn't mean from you. Seni kastetmedim ben. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I got plenty guys coming here to get some sex... Seks için bana koşan bir dolu adam var. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
All right, what about the one with the mystic tan and the butterfly clip? Peki ya şu gizemli yanık tenli ve kelebek tokalı olan? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Yep, I think she's having sex, too. Bence o da seks yapıyor. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Are you kidding me? What about you? Are you doing it? Dalga mı geçiyorsun? Peki ya sen? Sen de yapıyor musun? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You know, maybe sex isn't your thing. Belki de seks sana göre değildir. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Maybe your thing is more having awkward conversations with your employees. Belki de sana göre olan elemanlarınla münasebetsiz konuşmalar yapmaktır. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Sex used to be my thing. Seks bana göreydi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
God, in fact, senior year in high school, I was a little bit of a slut. Tanrım, aslında lise son sınıfta sürtüğün önde gideniydim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
That's what I was known for. Tam olarak böyle tanınırdım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I mean, that and my laugh. Yani bununla ve de gülüşümle. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You do have a nice laugh. Hoş bir gülüşün var. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
God, I used to be fun. Tanrım, ne eğlenceli biriydim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Then I became a mom, you know. Daha sonra anne oldum, biliyorsun. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I used to be turned on by the touch of a man. Adamın biri dokunsa tahrik olurdum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Now I'm turned on by a sale at Target. Zamanla Target'taki indirimli mallara döndüm. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
If I could just get a guy to touch me at Target, I'd be gold. Şimdi biri bana dokunacak olsa altına dönüşürdüm. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
So have sex. Seks yap o zaman. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I can't. It's complicated. Yapamam. Çok karışık bir durum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You know, I'd have to find a boyfriend who likes kids, Çocukları seven bir erkek arkadaş bulacaksın... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
and then I'd have to make sure that Ritchie likes him, and what if he has kids? ...tabii Ritchie'nin de ondan hoşlandığından emin olmam gerekir, ya adamın da çocukları varsa ne olacak? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I mean, whose house do we stay over at? Bunu kimin evinde yapabileceksin? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You don't need to have a boyfriend to have sex, Peggy Sue. Seks için erkek arkadaşa ihtiyacın yok, Peggy Sue. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Have a one night stand. Tek gecelik ilişki yaşa. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Get one under you belt. Kaldır adamı gitsin. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Do you know that you are the second person to use that expression. Bu terimi kullanan ikinci kişi olduğunu biliyor musun? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Ever? Şimdiye kadar mı? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
No, not ever. Hayır, şimdiye kadar değil. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
God, a one night stand. I wouldn't even know where to begin. Tanrım, tek gecelik ilişki. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I mean, where would I go, what would I do, go to a singles bar? Yani ne yapmalıyım, sap barlarına mı takılmalıyım? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You could. Olabilir. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
But that would mean hopping in a time machine Tabii zaman makinesine atlayıp sap barlarının olduğu... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
and going back to when singles bars existed. ...zamana geri gidersen. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167791
  • 167792
  • 167793
  • 167794
  • 167795
  • 167796
  • 167797
  • 167798
  • 167799
  • 167800
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact