Search
English Turkish Sentence Translations Page 167680
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Where did l put that thing? | Nereye koydum şunu yahu? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Play me something. | Bir şeyler çalsana. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l didn't play much piano with Mr Boyer. | Bay Boyer ile pek piyano çalmadık. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
And l hold it against him... | Ve bundan onu sorumlu tutuyorum... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
because l was gifted. | ...çünkü çok yetenekliydim. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Disgusting, isn't it? | İğrenç, değil mi? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
You know... | Şunu bil ki... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l wish l could give you as much as you give me. | ...keşke senin bana kattığın kadar, ben de sana katabilseydim. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Hello, Mohamed. Am l disturbing you? | Merhaba Muhammed. Rahatsız etmiyorum ya? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
No problem. How are you doing? | Önemli değil. Nasılsın? Biliyor musun... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Well, l have a big favor to ask of you. | Senden büyük bir iyilik isteyecektim. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l didn't tell Baya l'm here. You need a hand? | Buraya geldiğimi Baya'ya söylemedim. Yardıma mı ihtiyacın var? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
There was a burglary atwork. | İş yerinde bir hırsızlık olayı oldu. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
All the paintings on the walls were stolen. | Duvarlardaki tüm resimler çalındı. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
lt's incredible, some people... | Bazı insanların yaptığını aklım almıyor. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
So, there are big white marks on the walls. | Duvarlarda koca koca beyaz lekeler var. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l'll repaint all your offices. | Ofisindeki duvarları boyarım. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l'll finish Jamel's scooter, then l'll do it. | Cemal'in mobiletini bitireyim, ardından yaparım. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
No, that's not it. | Hayır, istediğim o değil. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l don't know if you can help. | Yardımın dokunur mu bilemiyorum. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Baya told me you do little paintings. | Baya resimler çizdiğini söylemişti. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
You'd be doing me a big< /i> favor if you could paint some | Çalınanların yerine yenilerini çizersen bana büyük bir... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
to replace the stolen ones. | ...iyilik yapmış olursun. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Sure. How many do you need? 30. | Elbette. Kaç tane lazım? 30. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
What kind of paintings? Landscapes? | Nasıl resimler lazım? Manzara mı? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Portraits? Abstract ones? < /i> | Portre mi? Soyut mu? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Whatever you like, as long as they hide the marks. | Sen nasıl istersen. Yeter ki duvardaki lekeleri örtsün. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Give me the dimensions, l'll start right away. | Resim boyutlarını bana verirsen hemen başlarım. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
That's so kind of you. | Çok naziksin. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
No problem. Thanks so much. | Hiç sorun değil. Çok teşekkürler. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l'm pleased to help. | Yardımcı olacağıma sevindim. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
You really are a big help. | Teşekkürler, gerçekten çok yardımseversin. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l'll letyou work. | Bırakayım da işini yap. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l'm so busy, honey. l still have 1 7 to do. | Çok meşgulüm kızım. 17 tane daha yapacağım. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Why 1 7? | Neden 17 tane daha? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Arthur asked me to replace his stolen pictures. | Arthur çalınan resimlerinin yerine yenisini yapmamı istedi. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
lt's a bigjob. Didn't he tell you? | Büyük bir soygun olmuş. Sana söylemedi mi? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Want some water?. | Biraz su ister misin? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
With Arthur Martin simplify your lifel | Arthur Martin ile hayatınızı kolaylaştırın! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Arthur, you have to come. There's a problem. | Arthur, buraya gelmen gerekiyor. Bir sorun var. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Dad, look, l'm atwork. | Bak baba, işteyim. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Your mother's dead. | Annen vefat etti. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
They found her in her room this morning. ltwas the sleeping pills. | Bu sabah odasında bulmuşlar. Uyku hapı almış. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Finish whatyou're doing. l'll call you later. | İşini bitir. Seni daha sonra ararım. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l have something important to tell you! | Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Here goes... l love you! | İşte söylüyorum; seni seviyorum! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
You can't enter this safety area. | Bu emniyet alanına giremezsin. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l only want to make love to you! | Tek isteğim seninle sevişmek! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l want us to be together. | Seninle birlikte olmak istiyorum. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l want us to make love... and politics! | Sevişmemizi ve siyaset konuşmamızı istiyorum! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
And we'll be happy! | Sonra da mutlu olacağız! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l killed her, mentioning her parents. | Ailesinden bahsederek onu öldürdüm. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l can't handle it anymore. You stir things up too much. | Artık dayanamıyorum. Her şeyi birbirine katıyorsun. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Get out of my life. | Hayatımdan çık. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Arthur Martin, | Arthur Martin, ölü bir kuğu... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Mr Martin? | Bay Martin? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
The swan... Yes. | Kuğu... Evet. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
We must remain vigilant. | Tedbirli davranmalıyız. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
lf we lower our guard, | Eğer gardımızı düşürürsek... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
the danger increases exponentially. | ...tehlike katlanarak artacaktır. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Then, we've had it. | Sonra da buramıza kadar gelir. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l must forget Baya. | Baya'yı unutmam gerek. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l have to get back to a normal life. | Tekrar normal bir hayat sürmem gerekiyor. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l have to start by meeting normal women. | Normal kadınlarla buluşmaya başlamam lazım. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l'm proud to say l've never voted. | Gururla söylüyorum ki asla oy vermedim. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l don't understand politics. | Siyasetten hiç anlamam. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Not on the first date. | İlk randevuda yatmamayı tercih ediyorum. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l have no idea where she is. | Nerede olduğundan hiç haberim yok. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Shejust disappeared. | Kayboldu gitti. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Her type aren't interested in our type. | Onun gibiler bizim gibilerle ilgilenmez. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Our type? | Bizim gibiler mi? Bizim gibiler işte. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
We're nothing, transparent. | Bizler hiçiz, görünmeziz. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
When your name's Ben Kerouf or Goldenberg, | Soyadın Ben Kerouf ya da Goldenberg olursa... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
you're exotic, you're interesting. | ...ilginç, ilgi çekici oluyorsun. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
They ask where you're from. Lots must have happened to you. | Nereli olduğunu falan sorarlar. Birçok kez başına gelmiştir. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
7 letters. | Sekiz harf. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l'll say ''Bitches''l | "Kahpeler" diyorum. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l can see you're starting to relaxl That's a good sign. | Rahatladığınızı görebiliyorum! Bu iyiye işaret. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Put 'em back in the sea. | Onları denize geri götür! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
They'd be happier. No way. | Daha mutlu olurlar. Hayatta olmaz. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Baya, l must see you again. | Baya, seninle tekrar görüşmem gerekiyor. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Why? lt's important. | Neden? Önemli. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Maybe. l'll have to see if l'm free, but OK. | Olabilir. Müsait miyim diye bakmam gerek ama tamam. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
lt's a joke! | Bu bir şaka! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
You can't be with that guy! | O adamla birlikte olamazsın! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
He's a fascist. You said so! | Faşistin teki. Kendin demiştin! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
A compulsive anti Semite! | İflah olmaz bir Yahudi karşıtı! | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
And your clothes! What's happening to you? < /i> | Şu elbiselerine bir bak! Sana neler oluyor? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l'm seen as an Arab for the first time. | Ömrümde ilk kez Arap'a benziyorum. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Know what l mean? | Bu ne demektir anlıyor musun? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
At last l see the fascists' scornful looks directed at me. | Nihayet faşistlerin bana küçümseyen gözlerle baktıklarını görüyorum. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l think it does me good. | Galiba bana iyi geliyor. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
The body of a barnacle goose was found in central France. | Fransa'nın iç kesimlerinde ölü bir yabani kaz bulundu. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
l soon established it carried the H5N1 virus. | Kısa süre içinde H5N1 virüsü taşıdığını saptadım. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
ln application of the principle of precaution | İhtiyatlı davranma kaidesi gereğince... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
and to avoid an epidemic, l approved | ...bir salgını önlemek amacıyla yöredeki kümes hayvanlarının... | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
the destruction of local birds. | ...toplu imhasına onay verdim. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
The gas is very effective. | Gaz kullanımı çok etkilidir. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
ltwipes them out in seconds. | İşi saniyeler içinde bitiriyor. | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |
Can you see thejets up there? | Yukarıdaki fıskiyeleri görüyor musunuz? | The Names of Love-2 | 2010 | ![]() |