• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167680

English Turkish Film Name Film Year Details
Where did l put that thing? Nereye koydum şunu yahu? The Names of Love-2 2010 info-icon
Play me something. Bir şeyler çalsana. The Names of Love-2 2010 info-icon
l didn't play much piano with Mr Boyer. Bay Boyer ile pek piyano çalmadık. The Names of Love-2 2010 info-icon
And l hold it against him... Ve bundan onu sorumlu tutuyorum... The Names of Love-2 2010 info-icon
because l was gifted. ...çünkü çok yetenekliydim. The Names of Love-2 2010 info-icon
Disgusting, isn't it? İğrenç, değil mi? The Names of Love-2 2010 info-icon
You know... Şunu bil ki... The Names of Love-2 2010 info-icon
l wish l could give you as much as you give me. ...keşke senin bana kattığın kadar, ben de sana katabilseydim. The Names of Love-2 2010 info-icon
Hello, Mohamed. Am l disturbing you? Merhaba Muhammed. Rahatsız etmiyorum ya? The Names of Love-2 2010 info-icon
No problem. How are you doing? Önemli değil. Nasılsın? Biliyor musun... The Names of Love-2 2010 info-icon
Well, l have a big favor to ask of you. Senden büyük bir iyilik isteyecektim. The Names of Love-2 2010 info-icon
l didn't tell Baya l'm here. You need a hand? Buraya geldiğimi Baya'ya söylemedim. Yardıma mı ihtiyacın var? The Names of Love-2 2010 info-icon
There was a burglary atwork. İş yerinde bir hırsızlık olayı oldu. The Names of Love-2 2010 info-icon
All the paintings on the walls were stolen. Duvarlardaki tüm resimler çalındı. The Names of Love-2 2010 info-icon
lt's incredible, some people... Bazı insanların yaptığını aklım almıyor. The Names of Love-2 2010 info-icon
So, there are big white marks on the walls. Duvarlarda koca koca beyaz lekeler var. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'll repaint all your offices. Ofisindeki duvarları boyarım. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'll finish Jamel's scooter, then l'll do it. Cemal'in mobiletini bitireyim, ardından yaparım. The Names of Love-2 2010 info-icon
No, that's not it. Hayır, istediğim o değil. The Names of Love-2 2010 info-icon
l don't know if you can help. Yardımın dokunur mu bilemiyorum. The Names of Love-2 2010 info-icon
Baya told me you do little paintings. Baya resimler çizdiğini söylemişti. The Names of Love-2 2010 info-icon
You'd be doing me a big< /i> favor if you could paint some Çalınanların yerine yenilerini çizersen bana büyük bir... The Names of Love-2 2010 info-icon
to replace the stolen ones. ...iyilik yapmış olursun. The Names of Love-2 2010 info-icon
Sure. How many do you need? 30. Elbette. Kaç tane lazım? 30. The Names of Love-2 2010 info-icon
What kind of paintings? Landscapes? Nasıl resimler lazım? Manzara mı? The Names of Love-2 2010 info-icon
Portraits? Abstract ones? < /i> Portre mi? Soyut mu? The Names of Love-2 2010 info-icon
Whatever you like, as long as they hide the marks. Sen nasıl istersen. Yeter ki duvardaki lekeleri örtsün. The Names of Love-2 2010 info-icon
Give me the dimensions, l'll start right away. Resim boyutlarını bana verirsen hemen başlarım. The Names of Love-2 2010 info-icon
That's so kind of you. Çok naziksin. The Names of Love-2 2010 info-icon
No problem. Thanks so much. Hiç sorun değil. Çok teşekkürler. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'm pleased to help. Yardımcı olacağıma sevindim. The Names of Love-2 2010 info-icon
You really are a big help. Teşekkürler, gerçekten çok yardımseversin. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'll letyou work. Bırakayım da işini yap. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'm so busy, honey. l still have 1 7 to do. Çok meşgulüm kızım. 17 tane daha yapacağım. The Names of Love-2 2010 info-icon
Why 1 7? Neden 17 tane daha? The Names of Love-2 2010 info-icon
Arthur asked me to replace his stolen pictures. Arthur çalınan resimlerinin yerine yenisini yapmamı istedi. The Names of Love-2 2010 info-icon
lt's a bigjob. Didn't he tell you? Büyük bir soygun olmuş. Sana söylemedi mi? The Names of Love-2 2010 info-icon
Want some water?. Biraz su ister misin? The Names of Love-2 2010 info-icon
With Arthur Martin simplify your lifel Arthur Martin ile hayatınızı kolaylaştırın! The Names of Love-2 2010 info-icon
Arthur, you have to come. There's a problem. Arthur, buraya gelmen gerekiyor. Bir sorun var. The Names of Love-2 2010 info-icon
Dad, look, l'm atwork. Bak baba, işteyim. The Names of Love-2 2010 info-icon
Your mother's dead. Annen vefat etti. The Names of Love-2 2010 info-icon
They found her in her room this morning. ltwas the sleeping pills. Bu sabah odasında bulmuşlar. Uyku hapı almış. The Names of Love-2 2010 info-icon
Finish whatyou're doing. l'll call you later. İşini bitir. Seni daha sonra ararım. The Names of Love-2 2010 info-icon
l have something important to tell you! Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var! The Names of Love-2 2010 info-icon
Here goes... l love you! İşte söylüyorum; seni seviyorum! The Names of Love-2 2010 info-icon
You can't enter this safety area. Bu emniyet alanına giremezsin. The Names of Love-2 2010 info-icon
l only want to make love to you! Tek isteğim seninle sevişmek! The Names of Love-2 2010 info-icon
l want us to be together. Seninle birlikte olmak istiyorum. The Names of Love-2 2010 info-icon
l want us to make love... and politics! Sevişmemizi ve siyaset konuşmamızı istiyorum! The Names of Love-2 2010 info-icon
And we'll be happy! Sonra da mutlu olacağız! The Names of Love-2 2010 info-icon
l killed her, mentioning her parents. Ailesinden bahsederek onu öldürdüm. The Names of Love-2 2010 info-icon
l can't handle it anymore. You stir things up too much. Artık dayanamıyorum. Her şeyi birbirine katıyorsun. The Names of Love-2 2010 info-icon
Get out of my life. Hayatımdan çık. The Names of Love-2 2010 info-icon
Arthur Martin, Arthur Martin, ölü bir kuğu... The Names of Love-2 2010 info-icon
Mr Martin? Bay Martin? The Names of Love-2 2010 info-icon
The swan... Yes. Kuğu... Evet. The Names of Love-2 2010 info-icon
We must remain vigilant. Tedbirli davranmalıyız. The Names of Love-2 2010 info-icon
lf we lower our guard, Eğer gardımızı düşürürsek... The Names of Love-2 2010 info-icon
the danger increases exponentially. ...tehlike katlanarak artacaktır. The Names of Love-2 2010 info-icon
Then, we've had it. Sonra da buramıza kadar gelir. The Names of Love-2 2010 info-icon
l must forget Baya. Baya'yı unutmam gerek. The Names of Love-2 2010 info-icon
l have to get back to a normal life. Tekrar normal bir hayat sürmem gerekiyor. The Names of Love-2 2010 info-icon
l have to start by meeting normal women. Normal kadınlarla buluşmaya başlamam lazım. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'm proud to say l've never voted. Gururla söylüyorum ki asla oy vermedim. The Names of Love-2 2010 info-icon
l don't understand politics. Siyasetten hiç anlamam. The Names of Love-2 2010 info-icon
Not on the first date. İlk randevuda yatmamayı tercih ediyorum. The Names of Love-2 2010 info-icon
l have no idea where she is. Nerede olduğundan hiç haberim yok. The Names of Love-2 2010 info-icon
Shejust disappeared. Kayboldu gitti. The Names of Love-2 2010 info-icon
Her type aren't interested in our type. Onun gibiler bizim gibilerle ilgilenmez. The Names of Love-2 2010 info-icon
Our type? Bizim gibiler mi? Bizim gibiler işte. The Names of Love-2 2010 info-icon
We're nothing, transparent. Bizler hiçiz, görünmeziz. The Names of Love-2 2010 info-icon
When your name's Ben Kerouf or Goldenberg, Soyadın Ben Kerouf ya da Goldenberg olursa... The Names of Love-2 2010 info-icon
you're exotic, you're interesting. ...ilginç, ilgi çekici oluyorsun. The Names of Love-2 2010 info-icon
They ask where you're from. Lots must have happened to you. Nereli olduğunu falan sorarlar. Birçok kez başına gelmiştir. The Names of Love-2 2010 info-icon
7 letters. Sekiz harf. The Names of Love-2 2010 info-icon
l'll say ''Bitches''l "Kahpeler" diyorum. The Names of Love-2 2010 info-icon
l can see you're starting to relaxl That's a good sign. Rahatladığınızı görebiliyorum! Bu iyiye işaret. The Names of Love-2 2010 info-icon
Put 'em back in the sea. Onları denize geri götür! The Names of Love-2 2010 info-icon
They'd be happier. No way. Daha mutlu olurlar. Hayatta olmaz. The Names of Love-2 2010 info-icon
Baya, l must see you again. Baya, seninle tekrar görüşmem gerekiyor. The Names of Love-2 2010 info-icon
Why? lt's important. Neden? Önemli. The Names of Love-2 2010 info-icon
Maybe. l'll have to see if l'm free, but OK. Olabilir. Müsait miyim diye bakmam gerek ama tamam. The Names of Love-2 2010 info-icon
lt's a joke! Bu bir şaka! The Names of Love-2 2010 info-icon
You can't be with that guy! O adamla birlikte olamazsın! The Names of Love-2 2010 info-icon
He's a fascist. You said so! Faşistin teki. Kendin demiştin! The Names of Love-2 2010 info-icon
A compulsive anti Semite! İflah olmaz bir Yahudi karşıtı! The Names of Love-2 2010 info-icon
And your clothes! What's happening to you? < /i> Şu elbiselerine bir bak! Sana neler oluyor? The Names of Love-2 2010 info-icon
l'm seen as an Arab for the first time. Ömrümde ilk kez Arap'a benziyorum. The Names of Love-2 2010 info-icon
Know what l mean? Bu ne demektir anlıyor musun? The Names of Love-2 2010 info-icon
At last l see the fascists' scornful looks directed at me. Nihayet faşistlerin bana küçümseyen gözlerle baktıklarını görüyorum. The Names of Love-2 2010 info-icon
l think it does me good. Galiba bana iyi geliyor. The Names of Love-2 2010 info-icon
The body of a barnacle goose was found in central France. Fransa'nın iç kesimlerinde ölü bir yabani kaz bulundu. The Names of Love-2 2010 info-icon
l soon established it carried the H5N1 virus. Kısa süre içinde H5N1 virüsü taşıdığını saptadım. The Names of Love-2 2010 info-icon
ln application of the principle of precaution İhtiyatlı davranma kaidesi gereğince... The Names of Love-2 2010 info-icon
and to avoid an epidemic, l approved ...bir salgını önlemek amacıyla yöredeki kümes hayvanlarının... The Names of Love-2 2010 info-icon
the destruction of local birds. ...toplu imhasına onay verdim. The Names of Love-2 2010 info-icon
The gas is very effective. Gaz kullanımı çok etkilidir. The Names of Love-2 2010 info-icon
ltwipes them out in seconds. İşi saniyeler içinde bitiriyor. The Names of Love-2 2010 info-icon
Can you see thejets up there? Yukarıdaki fıskiyeleri görüyor musunuz? The Names of Love-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167675
  • 167676
  • 167677
  • 167678
  • 167679
  • 167680
  • 167681
  • 167682
  • 167683
  • 167684
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact