• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167616

English Turkish Film Name Film Year Details
Not quite. But meet Gertrude and Whitey. Tam olarak değil. Ancak Gertrude ve Whitey ile tanışın. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Gertrude here is named after the owner's late mother, Gertrude adını sahibinin merhum annesinden almış... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
and Whitey Whitey's all white. ...ve Whitey de... bembeyaz diye. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Very good, George. Çok güzel, George. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Well, Gertrude, let's see what you're up for, eh? Pekala Gertrude görelim bakalım sende ne cevherler var? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Have you never ridden a horse before? Daha önce ata binmiş miydin? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Um, we had a Shetland pony when I was a child, sir. Çocukken bizde Shetland pony vardı efendim. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
George, every constable is expected to know how to ride. George, her polis memurunun ata binmeyi bilmesi beklenir. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
How did you get your job? İşini nasıl aldın? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Uh, I may have exaggerated my equestrian prowess, sir. Binicilik yeteneklerimi abartmış olabilirim, efendim. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Squeeze your legs together. Bacaklarını bitişik tut. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
I've been doing some thinking Bay Gaston'un ağaçta nasıl öldüğüne dair... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
What conclusions have you arrived at? Hangi sonuçlara vardın? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Well, most of my conclusions I've had to rule out Çıkardığım sonuçların çoğunu... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
due to sheer impossibility. ...imkansız oldukları için elemek zorunda kaldım. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
But the most feasible solution I've come to Evet. Berelenmelere tekrar bir göz attım. Ama vardığım en olası sonuç... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
is that he was shot out of a cannon. ...bir topla atılmış olduğu. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
A cannon? Top mu? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
I once saw the Great Farini fire a man out of a cannon. Bir keresinde Harika Farini'yi bir adamı topla fırlatırken görmüştüm. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Well, the man was a she, O adam bir kadındı ve... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
and she wasn't actually fired from the cannon. ...kadın da toptan sahiden fırlatılmıyordu. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
I beg to differ, sir. Aynı fikirde değilim, efendim. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
There was an explosion, fire, smoke coming out of the barrel, Bir patlama oldu, namludan fırlayan bir insanla beraber... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
along with one human projectile. ...ateş ve duman çıktı. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
The firing mechanism was a spring, Ateşleme mekanizması bir yaydı. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
and the smoke and fire were merely effects. Duman ve ateş ise sadece efekti. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Quite certain. I inspected it myself. Kesinlikle. Bizzat inceledim. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
I wouldn't have pegged you for a circusgoer, sir. Sirke giden biri olduğunuzu bilmezdim, efendim. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
I was a boy once too, George. Bir zamanlar ben de gençtim, George. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
The only boy at the circus Bahse varım sirkte inceleme yapan... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
inspecting the equipment, I bet. ...tek çocuk sizdiniz. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
The windows have been boarded shut. Pencereler kalaslarla kapatılmış. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Why would Mr. Gaston do that? Bay Gaston bunu neden yapsın? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
He believed someone was after him. Peşinde biri olduğuna inanıyordu. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
This is where he worked? Burada mı çalışıyordu? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Yes, and likely lived from the looks of it. Evet, görünüşe bakılırsa muhtemelen burada yaşıyordu. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Not just any telescope. A very powerful one. Herhangi bir teleskop gibi değil. Çok güçlü. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
And a shotgun. Ayrıca bir av tüfeği var. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Looks like he was ready for trouble. Belaya hazırmış gibi görünüyor. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
"September 7 th Lights." "7 Eylül... Işıklar" The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
"September 19th Circle." "19 Eylül... Halka" The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Well, this is a map of the area. Bu bölge haritası. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
He's notated it, for some reason. Bir nedenden dolayı işaretlenmiş. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
And these are charts of the solar system. Bunlar da güneş sisteminin çizelgeleri. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
An amateur astronomer, then? O halde amatör bir astronom muydu? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
But it seems as though Mr. Gaston's interests Öyle görünüyor ki Bay Gaston'un ilgisi... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
were focused on Mars. ...Mars üzerine yoğunlaşmıştı. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Sir. Listen to this. Efendim. Şunu dinleyin. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
This must be his journal. He's kept a letter. Bu onun günlüğü olmalı. Bir mektup saklamış. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
"Dear Mr. Gaston, "Sevgili Bay Gaston... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Many thanks for your thoughts re possibility of life on Mars. ...Mars'da hayat olma olasılığı hakkındaki fikirleriniz için çok teşekkürler. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Agreed that such existed. Bunun olduğuna hemfikirim. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Whether or not said life is extant remains to be determined, Mevcut yaşam izleri tahrip olmuş olsa da olmasa da... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
but your observations require, nay demand, further study. ...gözlemlerinizin daha fazla çalışmaya ve olumsuz görüşlere ihtiyacı var. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Your fellow scientist, Percival Lowell." Bilimadamı dostunuz, Percival Lowell." The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
He's the leading expert on Mars. Published a book about it. Mars konusunda önde gelen bir uzmandır. Bu konuda bir kitabı var. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Right. He's the one who saw the canals on the surface. Doğru. Yüzeydeki, kanallar hakkında. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Well, claims to have seen. Gördüğünü iddia ediyor. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
At any rate, keep Mr. Gaston's journal. Her halükarda, Bay Gaston'un günlüğünü al. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Perhaps he wrote something in it Belki de peşinde kim olduğuna dair bir delili... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Sir, you think his observations Efendim, sizce gözlemlerinin... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
had something to do with his death? ...ölümü ile bir bağlantısı var mıydı? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Possibly, but I suspect the reason for his death Deneyimlerime göre... Olabilir, ancak ben ölümünün... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
is decidedly more terrestrial. ...kesinlikle daha dünyevi olduğundan şüpheleniyorum. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Well, it wasn't just Mr. Gaston's land we were after. Peşinde olduğumuz sadece Bay Gaston'un arazisi değildi. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
We were buying the whole valley, Steeles Caddesi'nden Plug Hat Yolu'na kadar... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
from Steeles Avenue to Plug Hat Road. ...tüm vadiyi satın alıyorduk. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Yes. For For what purpose? Evet. Ne maksatla? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Come and see for yourself. Gelin de kendiniz görün. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Our plan was to dam the Rouge River here, Planımız buraya, Rouge Nehri'ne bir baraj yapıp... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
where we would then build an electrical generating station. ...sonrasında bir elektrik santrali inşa etmek. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
That would flood all of the lands in the valley. Vadideki her yer sular altında kalacak. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Which is why we had to buy it all up. O nedenle tümünü satın alıyoruz. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
I n your letter, you offered Mr. Gaston $600 Mektubunuzda, Bay Gaston'a 200 dönüm arazi için... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
for 200 acres of land. ...600 $ önermişsiniz. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
By my estimates, that's three times what the land is worth. Tahminime göre arazi bunun üç katı değerinde. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
It's what we were willing to pay. Ödemeye niyetli olduğumuz miktar bu. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
And Mr. Gaston was the only holdout. Ayrıca Bay Gaston miktarı reddeden tek kişiydi. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
He wouldn't sell? Satmıyor muydu? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
No. He would not. Hayır. Satmıyordu. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Then it seems this company would have very strong incentive O halde şirketinizin Bay Gaston'dan... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
to get rid of Mr. Gaston. ...kurtulmak için sağlam bir nedeni vardı. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
By any means necessary. Gereken her şeyi yapacak kadar. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Are you suggesting we had something to do Gaston'un vefatıyla bir ilgimiz... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
with Gaston's demise? ...olduğunu mu ima ediyorsunuz? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Somebody did. Birinin ilgisi oldu. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
We're businessmen, Detective. We deal in money, not blood. Biz iş adamıyız, Dedektif. İşimiz parayla, kanla değil. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
If a business venture falls through, Bir iş girişimimiz yatarsa... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
we move on to the next one. ...diğer birine geçeriz. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
So the project is dead? Not at all. Öyleyse projeniz suya düştü? Hiç de değil. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
We simply dam above Gaston's property. Barajı Gaston'un mülkünün yukarısına kuruyoruz. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
"Strange Happenings in Perth County. "Perth ilçesinde tuhaf olaylar. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
The luminous craft hovered over the forest Işıklı bir cisim Doğu'ya doğru hızla uzaklaşmadan evvel... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
before shooting off to the east at high speed." ...ormanın üzerinden süzüldü" The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
What's my motto, Murdoch? Nedir benim ilkem, Murdoch? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
You have several, sir. All gems. Birkaç tane var, efendim. Hepsi değerli. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
No. No, no. Those are aphorisms. Hayır, hayır. Bunlar atasözü. The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
I only have one motto, and that's "Follow the money." Benim tek bir ilkem vardır. "Parayı takip et" The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Who would stand to profit from Henri Gaston's death? Henri Gaston'un ölümünden kim çıkar sağlıyor? The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
Ordinarily I would say the Rouge Valley Lands, Normalde Rouge Vadisi Emlak Şirketi derdim... The Murdoch Mysteries-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167611
  • 167612
  • 167613
  • 167614
  • 167615
  • 167616
  • 167617
  • 167618
  • 167619
  • 167620
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact