Search
English Turkish Sentence Translations Page 167338
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why do I have to do your homework?! (beep, video fast forwards) | Niye senin ödevini yapayım ki?! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Okay, there we go. ...I won't make it, and it will be all your fault! | Pekâlâ, devam ediyoruz. ...takıma giremeyeceğim ve buna sen sebep olacaksın! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Not so pretty, sue, is it? My fault? Why is everything my fault, huh?! | Hiç hoş değil, değil mi Sue? Ben mi sebep olacağım? Niye her şeye ben sebep oluyorum?! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I suppose it'll be my fault, too, if you forget to call | Bayan Craig'i arayıp, perşembe günü sınava giremeyeceğini... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Mrs. Craig and tell her you can't sit on Thursday. | ...söylemeyi unutursan, herhalde o da benim suçum olur. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Am I talking for my own health here?! (beep) | Burada kendi iyiliğim için mi konuşuyorum?! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Oh, wait, wait, wait, wait, wait. That's wrong. (video fast forwards) | Bekle, bekle, bekle, bekle, bekle. Yanlış oldu. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I have had it with you. All you have to do around here | Hep senin işlerin uğraşıyorum. Tüm yaptığım... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Is flush the toilet and do your homework. | ...sifonu çekmek ve ödevlerini yapmak. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Do you have any idea how lucky you are? Do you? Do you?! | Ne kadar şanslı olduğunun farkında mısın? Ha? Farkında mısın?! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Someday I'll be dead, and you'll wish | Bir gün öleceğim ve anlayacaksın. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
You could hear my voice! (beep) | Sesimi duyabiliyorum! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
This is the last time I'm telling you! | Sana bunu son kez söylüyorum! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I'm not telling you again! (beep) | Tekrar söylemeyeceğim! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I will not say this one more time! (beep) | Bir daha söylemeyeceğim! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
So... Let that be a lesson to you. | Evet... Bu size bir ders olsun. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
The kids don't listen to me unless I yell at them. (earrings thud) | Çocuklar, bağırmayınca beni dinlemiyorlar. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I'm tired, and they push me. Mike, you see how they push me. | Yorgunum ve üstüme geliyorlar. Mike, nasıl üstüme geldiklerini görüyorsun. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
They do. They're horrible, horrible, horrible children. | Görüyorum. Korkunç, korkunç, korkunç çocuklarımız var. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
This is not who I wanted to be. | Böyle davranmak istemiyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Night, honey. | İyi geceler hayatım. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna change. | Artık değişeceğim. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
No, don't change. | Hayır, sakın değişme. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I am. I'm gonna quit yelling. | Değişeceğim. Bağırmayı bırakacağım. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Mm. What, you don't think I can? | Ne, yapamam mı sanıyorsun? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I think it's gonna be like when you quit sugar. | Bence şekeri bırakmana dönecek. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
One day later I find you on the bathroom floor, | Bir gün sonra seni banyoda... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Sucking frosting out of the tube. I don't want my kids growing up and saying to some shrink, | ...yere oturmuş, şekerleme yerken bulurum. Bir psikiyatra... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
"yeah, all my mom ever did my whole life was yell at me." | ..."Evet, annemin hayatım boyunca yaptığı tek şey bağırmaktı." diyen çocuklar yetiştirmek istemiyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
They're not gonna be able to afford a shrink. | Psikiyatrlara dökecek paraları olmayacak ki. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Okay, guys. | Pekâlâ, çocuklar. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I've decided I don't like the way I sound on the tape. | Kayıt yapmanın hiç hoş bir yöntem olmadığına karar verdim. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
It seems like once in a while I raise my voice. | Arada bir sesimi yükseltiyor olabilirim. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Once in a while you don't raise your voice. | Arada bir yükseltmiyorsun. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Okay, the point is, we've gotten into a bad pattern | Pekâlâ, önemli olan, kötü bir görüntü çizdiğimiz. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I nag, you don't listen, and I end up yelling. | Söylenip duruyorum, dinlemiyorsunuz ve sonunda bağırıyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
So from now on, | Şu andan itibaren... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I will calmly ask you to do something once, | ...bir şeyi sizden baştan sakince isteyeceğim. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Then you'll show me you can listen, | Dinlediğinizi gördüğümde... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
And I'll show you I don't need to yell. | ...benim de bağırmama gerek kalmayacak. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
So you're gonna stop nagging? | Yani artık bağırıp çağırmayacak mısın? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I will start trusting that you can do the things I ask you to. | Sizden istediklerimi yaparsanız, size güvenmeye başlarım. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
What do we get if you do yell? It doesn't work that way. | Bağırdığında bizim çıkarımız ne olacak? Bu öyle bir şey değil. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
We should get something. That's not what this is about. | Bir şey olmalı ama. Konumuz bu değil. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
How about a tootsie roll? Oh, I like waffles. | Çikolatalı şekere ne dersin? Gözlemeyi çok seviyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
That's stupid. We should get money. Okay, this is not some kind of contest for prizes. | Çok aptalca. Para vermen gerekiyor. Pekâlâ, bu bir tür ödül yarışması değil. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
This is about us becoming the kind of family | Bunu annenin bağırmak zorunda kalmadığı... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Where the mother doesn't have to yell! | ...bir aile olmak için yapıyoruz! | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Starting now. | Şu andan itibaren başlıyoruz. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I trt them, then they'll feel respected... Mm hmm. | Ben onlara güveneceğim ve onlar da bana karşı saygılı olacak. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
And then respect me, in turn, by doing what they're told. | Bana saygılı olduklarında karşılık olarak istekleri yerine gelecek. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
It's like a trust circle. Right. | Bir güven zinciri gibi. Evet. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Actually a trust respect circle. Or is that an oval? | Aslında bir güven saygı zinciri. Yoksa çemberi mi demeliyim? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I don't know. This is kind of a whole new concept, | Bilemiyorum. Bu tamamiyle yeni bir konsept. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
So we're still trying to figure out the shape. Yeah. (cell phone rings) | Yani şeklini keşfetmeye çalışıyoruz. Evet. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Oh. That'll be my special lady. Oh. | Özel kadınım arıyor. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
No, wait. It's my boss at little betty. | Hayır, bir saniye. Little Betty'den patronum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
He's willing to hire mike to drive the late shift wi me. | Mike'ın benimle gece vardiyasına çıkmasını kabul ediyor. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Oh! That's great! Oh, my gosh. | Harika! Aman Tanrım. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Mike will be so excited. Oh! | Mike çok heyecanlanacak. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Why don't you tell him? | Niye sen söylemiyorsun? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Hey, axl. It's bob. | Selam Axl. Benim, Bob. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
(whispering) axl's home? He's supposed to be at the library. | Axl evde mi? Kütüphanede olmalıydı. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Ask him if he's working on his aztec paper. | Aztek ödevini yapıp yapmadığını sor. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Whatcha doing there... Buddy? | Ne izliyorsun... dostum? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Nothin'. Just hanging out. | Hiç. Takılıyorum öyle. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Is he watching tv? | Televizyon mu izliyor? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
So you, uh, you watching tv? | Televizyon mu izliyorsun? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
This is getting kinda creepy, bob. | Bu ürkütücü olmaya başladı Bob. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Ask him to tell you the difference | Maya ve Aztek kültürleri... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Between the mayan and aztec cultures. (whispers) I don't know | ...arasındaki farkı sor. Fark ettirmeden... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
How to work that naturally into the conversation. | ...nasıl soracağımı bilemiyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Bob, are you talking to my mother? | Bob, annemle mi konuşuyorsun? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
No. Haven't seen her. Bye. | Hayır, onu hiç görmedim. Hoşça kal. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
(inhales sharply) I think he's on to us. | Galiba ne yaptığımızı anladı. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Hits was gonna be harder than I thought. | Düşündüğümden de zorlu olmuştu. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Days were passing, and who knew | Günler geçiyordu ve bunu sonuna kadar... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
If they were living up to their end of the deal? | ...sürdürebileceklerini kim bilebilirdi? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
They weren't saying anything, and I couldn't ask. | Hiçbir şey istemiyorlardı ve ben de istemiyordum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Hey. There's my hardworking kids. | Çalışkan çocuklarım benim. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Hey. There's... | Bakın... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
There's... | Bakın... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
A lot on tv this week, huh? | Bu hafta ne çok televizyon izlediler, değil mi? | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
The urge to yell and nag was building, but that's okay. | Bağırma ve dırdır etme isteğim tırmanktaydı ama sorun değildi. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I knew how to deal with it. | Nasıl üstesinden geleceğimi biliyordum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Mike was getting ready | Mike, Bob'la çıkacağı... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
For his first night on the job with bob, | ...ilk gece işine hazırlanıyordu. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
And I'd gone three whole days without screaming at my kids. | Ben ise, çocuklara tam üç gündür bağırmıyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Hard to say who was more miserable. (sighs) | Kimin daha acınası olduğunu söylemek zordu. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Aw, hell, was me. | Kahretsin, tabii ki bendim. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I'm itchy, my stomach aches | Kendimi zor tutuyorum. Midem ağrıyor ve... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
And my jaw hurts from all the clenching. | ...sıkmaktan çenem acıyor. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
God, I want to yell. I want to yell so bad. | Tanrım, bağırmak istiyorum. Felaket bağırmak istiyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Nah, you're just going through withdrawal. | Hayır, sadece pes edeceğinden korkuyorsun. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Mike, it's not that I enjoy yelling. | Mike, bağırmak hoşuma gittiğinden bağırmıyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
I do it for the children. | Bunu çocuklar için yapıyorum. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
That's what junkies do. Anything to justify the next fix. | Keşler de öyle. Bir sonraki dozu almak için bir şeyler uydururlar. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Pretty tough talk | Gömleğinde kek resmi olan... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Coming from a guy with a cupcake on his shirt. | ...bir adama göre fazla sert bir bir konuşma. | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |
Mm. All I'm saying is, | Demek istediğim... | The Middle The Yelling-1 | 2010 | ![]() |