• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167225

English Turkish Film Name Film Year Details
Just just stofofoa a c Sadece bir saniye dur... Biraz bekle... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
and think think about what you're doing here, ...ve burada ne yaptığını düşün. ...ve burada ne yaptığını düşün... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
and then we'll start again from the top, okay? Sonra en baştan alacağız, tamam mı? ...sonra en başından tekrar başla, tamam mı? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Uh... it's all right, Wesley. I know what's going on. Her şey yolunda, Wesley. Neler döndüğünü biliyorum. Her şey yolunda, Wesley. Burada ne olup bittiğini biliyorum. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
They've got your mother, don't they? Anneni kaçırdılar, değil mi? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Yeah. How'd you know? Evet. Bunu nereden biliyorsun? Evet. Nasıl bildin? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
They're forcing you to play a part Hastalıklı filmlerinde bir sahne oynaman için... Hastalıklı kısa filmlerinde... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
in their sick little movie. Yes. ...seni zorluyorlar, değil mi? Evet. ...seni bir rolü oynamaya zorluyorlar. Evet. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
You're playing the part of Grady Shipp, right? Grady Shipp rolünü oynuyorsun, değil mi? Grady Shipp rolünü sen oynuyorsun, değil mi? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
It's okay. It's okay. Her şey yolunda. Her şey yolunda. Sorun yok. Sorun yok. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Dylan! Ruth! Dylan! Ruth! The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Thank you very much for totally ruining Bu mükemmel korku sahnesini... Mükemmel korkutucu bir sahneyi... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
a freaking brilliant scene, ...mahvettiğin için teşekkürler. ...tamamen bozduğun için... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
you jerk. Seni aptal. ...çok teşekkürler, pislik. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Hush, Dyl. Sus, Dyl. Sessiz ol, Dyl. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
How did you know it was us? Bizim olduğumuzu nasıl bildin? Biz olduğumuzu nasıl bildin? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Well, you were the only people that mentioned Grady Shipp. Grady Shipp'den bahseden bir tek sizlerdiniz. Grady Shipp'den bahsedenler sadece sizdiniz. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
He was your creation. Senin eserindi. O sizin eseriniz. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
And it was you that killed Marley, Marley'i de öldüren sendin... Ayrıca, Marley'i öldüren de... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
wasn't it, Dylan? ...Dylan, değil mi? ...sizdiniz, değil mi, Dylan? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Wesley couldn't hurt a fly. Wesley bir karıncayı bile ezemez. Wesley bir sineği bile incitemez. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
It was a truly sick individual that did that. Sizin bu yaptığınız mide bulandırıcı. Yaptığınız başlı başına çok iğrenç bir şeydi. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
It was me, actually. Aslında bendim. Onu öldüren bendim, aslında. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Dyl's much better with the camera, Dyl kameramanlık işinde daha başarılı. Dyl, kamera ile çok daha iyi çalışıyor... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
and Marley... Marley,.. ...ayrıca Marley... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
(Chuckles) Deserved what she got, ...hakkettiğini aldı. ...başına geleni hak etti... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
pious little bitch. Küçük dindar şirret. ...dindar küçük şıllık. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Keep the camera running. Kamerayı çalıştır. Görüntü almaya devam et. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
This is all good stuff. (Laughs) Hepsi kaliteli malzemeler. Hepsi çok iyi malzemeler. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
No offense, but you wouldn't know good stuff if it smacked you in the face. Alınma ama yüzüne vurulmadıkça iyi malzemenin olup olmadığını bilemezsin. Darılma, ama, gerçek yüzüne söylenmedikçe, iyi nedir bilemezsin. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
This is just a corny slasher movie. (Scoffs) Bu üçüncü sınıf katliam film. Bu, klişe bir korku filmi. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Yeah, but real, dude. Real blood. Real guts. (Laughs) Evet ama bu gerçek. Gerçek kan. Gerçek bağırsaklar. Öyle, ama gerçek, dostum. Gerçek kan. Gerçek coşkular. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Yours. Wesley, let's, uh, wrap this scene up now, okay? Seninkiler. Sahneyi baştan alıyoruz, tamam mı? Sana aitler. Wesley, şimdi bu sahneyi sonlandıralım, tamam mı? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Gonna pick it up right at the end Tam şuradan başla. Sondan devam edelim The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
"behold the blood," et cetera, " Karşınızda ustanın..." falan diye. "İşte, kana" vesaire... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
and then stab this sucker, okay? (Laughs) ...sonra da bıçağı sok, tamam mı? ...sonra bu salağı bıçakla, tamam mı? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
I don't know. That's it. Bilemiyorum. İşte böyle. Bilemiyorum. İşte bu. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
What? Wh what are you not no! Ne diyorsun Hayır! The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Okay, this this man is dead. Okay, the only question is Peki, bu adam zaten ölü. Tamam, buradaki tek soru,.. Peki, bu adam ölü. Konu şu ki... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
whether you and your mom want to live or you want to die ...senin ve annenin yaşayıp yaşamayacağı ya da... ...annen ve sen, yaşamak mı yoksa... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
like him, okay? That's your choice here. ...onun gibi ölmek isteyip istememem. Seçim senin. ...yoksa onun gibi ölmek mi istiyorsunuz? Seçim senin. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
These people are nuttier than a fruitcake. Kafayı yemişler. Bu insanlar çatlak birinden daha kaçık. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
They're gonna kill you regardless. Seni de gözlerini kırpmadan öldürecekler. Ne olursa olsun seni öldürecekler. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
You don't have to do this. We are not monsters, Wesley. Bunu yapmana gerek yok. Biz canavar değiliz, Wesley. Bunu yapmak zorunda değilsin. Biz canavar değiliz, Wesley. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
We're artists. Biz sanatçıyız. Sanatçıyız. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
We are making art. Burada sanat yapıyoruz. Biz, sanat yaparız. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
When the movie's done, of course you and your mom are free to go, Film bittiğinde, tabii sen ve annen serbest kalacak. Film tamamlandığında, yardımına minnettar oluruz, sen ve annen... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
with our gratitude for your help. Yardımlarından dolayı minnettarlığımızı sunacağız. ...gitmekte özgürsünüz. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
"Behold the blood." Wesley. " Karşınızda ustanın..." Wesley. "İşte, kan." Wesley. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
(Voice breaks) I'm sorry. Üzgünüm. Özür dilerim. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Wesley. Wesley, Wesley, hey. Wesley. Wesley, Wesley. Wesley. Wesley, Wesley, dur. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Behold... No, Wesley. Karşınızda... Yapma Wesley. İşte... Hayır, Wesley. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
The blood sacrament... Ustanın... Efendi'nin... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
No. It's okay. Of the master! Hayır. Yapma. Kan ayini! Hayır. Sorun yok. Kan ayini! The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Wesley! (Gunshot) Wesley! The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
(Man) If there's one thing I can't tolerate, Tahammül edemeyeceğim tek bir şey varsa... Hoş görmediğim bir şey varsa... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
it's cheap imitations of my work. ...o da çalışmalarımın ucuz taklidi. ...bu, işimin ucuz taklitleridir. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
(Stabbing sound) (Ruth) No! Hayır! The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
"Tiger, tiger, burning bright..." Kaplan, Kaplan, gecenin karanlığında... "Kaplan, kaplan, gecenin ormanında..." The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
"In the forests of the night, Işıl ışıl parlarken ormanda... "Işıl ışıl yanan parlak yalaza..." The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
"what immortal hand or eye Hangi ebedi varlık... "Hangi ölümsüz el ya da göz, hangi..." The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
could frame thy fearful symmetry?" Suçlayabilir seni korkutucu çizgilerin sırtında. "Kurabildi o korkunç simetriyi." The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Kristina would want me to send her love. Kristina sana sevgilerini göndermemi istedi. Kristina, sevgilerini iletmemi istedi. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
She's very fond of you, Sana abayı yakmış. Farklılıklarınıza rağmen... The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
despite your differences. Farklılıklarınıza rağmen. ...senden çok hoşlanıyor. The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
You're sure he said nothing? Tek kelime etmediğine emin misin? Bir şey söylemediğine emin misin? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Nothing at all? Bir tane bile? Hiçbir şey mi? The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
"Tiger, tiger, Kaplan, Kaplan,.. "Kaplan, kaplan..." The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
"burning bright... ...gecenin karanlığında... "...gecenin ormanında..." The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
could frame thy fearful symmetry?" Suçlayabilir seni, korkutucu çizgilerin sırtında. "Kurabildi o korkunç simetriyi?" The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
sync, corrected by <font color=" 00ff00">elderman</font> for <font color=" ffff00">www.Addic7ed.Com</font> <font color=" ffff00" size=14>www.dostdesign.com</font> The Mentalist Red Sky in the Morning-1 2010 info-icon
Morning,captain. Agent lisbon. Jane,consulnt. Günaydın Yüzbaşı. Ben Ajan Lisbon. Jane, danışman. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
What do we have here? Olay nedir? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
thanks for stepping in. Homicide unit owes you one. Geldiğiniz için teşekkürler. Cinayet masası size minnettar. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Jane. You're that psychic fella. Right. Jane, sen şu medyumsun, değil mi? Evet. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Me? I don't buy into that e.S.P. Crap. Bana sorarsan, o saçmalığın hiçbirini yutmuyorum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
No offense. None taken. Alınma. Alınmadım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Here we have ivor rassmussen,age 34,address river park no sign of the murder weapon. Kurbanımız Ivor Rassmussen. 34 Yaşında. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Store ri was onhe scene pretty fast. Mağaza güvenliği hemen olay yerine gelmiş. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We were ableo detain everybody who was in the section at the time. O an burada olan herkesi alıkoymuşlar. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We're holding them over in the furniture department. Şimdi mobilya departmanında bekletiyoruz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So,carnac,what does ivor say? Söylesene Carnac, Ivor ne diyor? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
He tell you who done it? Kimin öldürdüğünü söyledi mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
leather pants,musky cologne,phallic jewelry. A ladies' man. Deri pantolon, misk kolonyası, takılar. Bir zampara. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Went after high end cougars with moderate success. Orta karar başarıları olan sosyetik 'pumaların' peşinde. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Casual cocaine user. Plays guitar not well. Ara sıra kokain kullanıyor. Gitar çalıyor, ama çok iyi değil. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Works in the noncreative end of a creive business. Yaratıcılık gereken bir işte, yaratıcılıktan yoksun çalışıyor. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Advertising,maybe. Nothing worth killing anyone over anyway. Reklamcılık olabilir. Uğruna öldürecek bir şey değil. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So hdied r romantic reasons. Yani duygusal sebeplerden öldürüldü. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Where are those suspects you mentione Bahsettiğin şüpheliler neredeydi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
the witnesses? Whatever. Görgü tanıkları yani? Her neyse. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Ta it down a notch. Take it down three notches. Ağırdan alacaksın. Hatta epey ağırdan alacaksın. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Okay. Under contro we'll get this done quic and be on our way. Tamam. Her şey kontrolüm altında. Çabucak halledip yolumuza bakacağız. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Hello. We're from the cbi. Merhaba, CBI'dan geliyoruz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
May well be that one of you is the murderer. İçinizden birinin katil olma ihtimali var. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
If that's so,i'm gonna find out who. Eğer öyleyse, kimin olduğunu bulacağım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
These two are innocent. Th can go. Bu ikisi masum, gidebilirler. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Uh,stick around. We're gonna need atatement. Bir yere ayrılmayın, ifadeniz alınacak. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
What's the worst mistake you've ever made? Quick. Yaptığın en büyük hata nedir? Çabuk. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Uhfirst marriage. Good answer. Why so nervous? İlk evliliğim. Güzel cevap. Neden gerginsin? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167220
  • 167221
  • 167222
  • 167223
  • 167224
  • 167225
  • 167226
  • 167227
  • 167228
  • 167229
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact