• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167229

English Turkish Film Name Film Year Details
Fresset of eye may be what's needed. Belki de gerekli olan yeni bir bakış açısıdır. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Now here's the thing,sam,if i may. Ama şu var Sam, izin verirsen. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I know this case. Bu davayı iyi biliyorum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I can be a vy good resource for you. Eğer bir orta yolda anlaşabilirsek... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
If we could just come to some kind of understanding... ...senin için çok iyi bir kaynak olabilirim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You wante to,uh,keep you up toate on the case? Yeah,sure. Seni davadan haberdar etmemi mi istiyorsun? Evet. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Tell you about fsh leads,etcetera. Yeni ipuçlarından falan bahsetmemi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Yeah,let's just keep an open line ocommunication. Evet, açık bir iletişimimiz olsun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Od? Güzel mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Wife has me on a diet. Karım zorla diyet uygulatıyor. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
This is like committin' adultery here. Sanki şu an zina yapıyor gibiyim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Let me communicate this to you. Sana şunu "ileteyim". The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You're a party entertainer,a clown. Sen bir şovmensin. Bir soytarı. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Fresh leads? İpucu mu istiyorsun? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I wouldn't tell you where the bathroom is if your ass was on fire. Kıçın alev alsa, sana banyonun yerini göstermem. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Do we have a good understanding now? Şimdi anlaşabildik mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I untand you. It may take you some time to understand me. Ben seni anlıyorum. Ama senin beni anlaman biraz zaman alabilir. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You're filled with equal parts self loathing and self love. Eşit olarak kendine acımakla ve kendini beğenmişlikle dolusun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You're addicted to control. Kontrol bağımlısısın. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You're terrified of confinement. Kısıtlanmaktan ödün kopuyor. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
who's my favorite beatle? En sevdiğim Beatles elemanı kim? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Your wife wanted you to quit the psychic trade. Karın bu medyum zırvalığını bırakmanı istedi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
She begged you to stop,but you were making too much money. Durman için yalvardı. Ama çok para kazanıyordun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You were havin' too much fun. Çok eğleniyordun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You can still hear her eading with you. Hâlâ kafanda yalvarmalarını duyabiliyorsun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
How am i doin'? Nasıl gidiyorum? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You read the interviews in my caseile. Dosyamdaki ropörtajı okumuşsun. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You can read very impressive. Okuma yazman varmış. Çok etkileyici. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Looktrick,i'm sorry to be so blunt with you. Bak, Patrick. Bu kadar açık sözlü olduğum için üzgünüm. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You're not a detective. You're a victim. Dedektif değilsin sen. Kurbansın. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
**** JAFFE BASIM ŞİRKETİ: Monica Dunninger'ın işyeri. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You never sa. How was your meet with bosco? What? I can't hear you! Bosco'yla randevun nasıldı, bahsetmedin. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I said,how did it go wi bosco? I can't... Bosco'yla işler nasıl gitti diyorum. Duyamıyorum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
How did it go with bco? Bosco'yla randevun nasıldı? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Good. It was,uh,itas very good. We had a frank exchange of views. İyiydi. Çok iyi. Görüşlerimizi paylaştık. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So he's gonna keep us in the loop? No. Gelişmelerden haberdar edecek mi? Hayır. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
No? Wouldn direct me to the bathroom if my ass s on fire. Hayır mı? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Think that's funny? Sence bu komik mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So that'mrs. Jaffe er there. Şuradaki Bayan Jaffe. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
what are you gonna do? Nothing. Ne yapacaksın? Hiçbir şey. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
If you sown byhe riverbank and wait long enough, Eğer nehir kenarında oturup, yeterince beklersen... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
you will see the bies of your enemies float by. ...düşmanlarının cesetlerinin akıp gittiğini görürsün. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Agent lisbon,is it? Ajan Lisbon'du, değil mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I'm rhonda jaffe,company chairwoman. Ben Rhonda Jaffe, şirketin başkanıyım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Th is my colleague mr. Jane. Hello. Bu da iş arkadaşım, Bay Jane. Merhaba. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Thank you so much for taki the time to talk to us. Bizimle görüşmeye zaman ayırdığınız için teşekkür ederim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Oh,not at all. And you wanted to meet with my finance direcr greg humphrey? Hiç sorun değil. Finansman müdürümüz... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Yes,ma'am. All rit. Well,let's speak in my office. Evet efendim. Pekâlâ. Ofisimde konuşalım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Did u know monica dunninger? Monica Dunninger'ı tanıyor muydunuz? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Oh,yeah. I know everyone on staff. Evet. Çalışanlarımızın hepsini tanırım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
So sad. The whole thing is just so sad. The poor woman. Çok üzücü. Tüm bu olanlar çok üzücü. Zavallı kadın. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
More troubled than conniving,i'm sure. Eminim ki tüm bu olanlardan daha sorunluydu. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
And you know,it's not the money. Önemli olan para değil... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
It's more the loss of trust. ...güvenin yitirilmesi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
This is very,very mh a family firm. Burası bir aile şirketi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
And my father always used to say,jaffprinting is aboulues,not about machinery. Ve babam hep derdi ki... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Do you knomiles thorsen? Miles Thorsen'i tanıyor musunuz? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Miles thsen? No. Miles Thorsen. Hayır. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Seriously,stop it. Relax. Ciddiyim, kes şunu. Rahat ol. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I saved her life. She resents me. Hayatını kurtardım. Bana içerliyor. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Oh,really? Öyle mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Jill? Jill,where has greg humphre gone to? He's supposed to be in here. Jill, Greg Humphrey nereye gitti? Burada olmalıydı. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Humble apologies. Naçizane özürlerimi kabul edin. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Small crisis on the inventory desk. Solved. Envanter bölümünde küçük bir sorun çıktı. Hallettim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Uh,greg humphrey. Good to meet you. Ben, Greg Humphrey. Memnun oldum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We're investigating the murder of monica nninger. Monica Dunninger cinayetini araştırıyoruz. Evet. Korkunç. Dehşet verici. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Yes. Terrible. Horrible. Evet. Korkunç. Dehşet verici. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
You were her direct supervisor,ishat right? Onun amiriydiniz, değil mi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I know wt you're gonna say,and ye yes,it was my fault that shetole from us. Ne diyeceğinizi biliyorum ve evet bizden çalması benim suçum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Mea culpa. I i should've known. Kabul ediyorum. Bilmem gerekirdi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Greg is like family ticall we all make mistakes Greg aileden biri gibidir. Hepimiz hata yapabiliriz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
we live,we learn,we move on. Yaşar, öğrenir ve devam ederiz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Uh,can you explaito us w she did ? In layman's terms? Anlayacağımız dilde nasıl yaptığını anlatabilir misiniz? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Been there,done that with the top men from the fbi financial unit. FBI'ın finansal suçlar birimine anlatmıştım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Do we really need to ger it again? Tekrar anlatmama gerek var mı? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Ank you. Teşekkürler. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
What exactly was her position he? Buradaki konumu tam olarak neydi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Assistant office manager. Büro müdürü asistanı. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
She kept the petty ca accounts. Küçük boyutlu hesaplarla ilgilenirdi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Coffee and doughnut monitor essentially. Aslında kahve ve çörekle gözlemleme işi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
This was her office. Burası onun ofisi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
How did she manage to steal so much money? Bu kadar çok para çalmayı nasıl becerdi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
When the accounting and finance systems were integrated, Muhasebe ve finans sistemleri birleştirildiğinde... The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
nobody thought to firewall the tty cash accounts. ...kimsenin aklına küçük hesaplar için güvenlik duvarı koymak gelmedi. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Monica acquired user access to the transactional sites and created a false vendor. Monica transfer sitelerine erişim sağlayıp sahte bir tedarikçi oluşturmuş. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I didn't think s had the brains,to be . Açıkçası bunu yapacak zekasının olduğunu düşünmemiştim. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
We don't know exactly how she did it Tam olarak nasıl yaptığını bilmiyoruz. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
because she frd her hard drive and e took her accountsook with her. Çünkü bilgisayarın sabit diskini yakmış ve hesap defterini yanına almış. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Are we about to look at a ole bunch of numbers? Bir dünya sayıya mı bakacağız şimdi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
All right. I'll wait in the car. Go. Pekâlâ. Ben gidip arabada bekliyorum. Git. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Do you know a man named miles thorsen? Miles Thorsen diye birini tanıyor musun? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
No. You sure? Think about it. Hayır. Emin misin? Düşün bakalım. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
I'm sure. Who is he? Never mind. Eminim. Kim ki o? Boş ver. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Ss,i think i found something. Patron, sanırım bir şey buldum. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
The victim's daughter,ssie dunninger shhandles the family money,pays the bills. Kurbanın kızı, Kessie Dunninger ailenin parasını yönetirmiş. Faturaları ödermiş. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Five months ago,she stopped paying the rent by standing order,switched to cash. Beş ay önce ev kirasını otomaik ödemeden iptal edip, nakit ödemeye başlamış. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Me thing with the utity bills. Paid in cash. Faturalar için de aynı şekilde nakit ödenmiş. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Nice work. A andalto her. She doesn't have a good answer,bring her in. İyi iş. Gidip konuş. Eğer düzgün bir cevabı yoksa merkeze getir. The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Will do,boss. Yes! Peki patron. Evet! The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
Y did you hiderom us,bodhi? Neden bizden saklandın, Bodhi? The Mentalist Redemption-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167224
  • 167225
  • 167226
  • 167227
  • 167228
  • 167229
  • 167230
  • 167231
  • 167232
  • 167233
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact