• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167004

English Turkish Film Name Film Year Details
Heart failure. Kalp yetmezliği. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
He died in his sleep. Uykusunda ölmüş. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Peacefully. Huzur içinde. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
She said he had a smile on his face. Yüzünde bir tebessüm olduğunu söylemiş. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Like a baby. Bir bebeğinki gibi. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
...in the words of Chancellor Konrad Adenauer: ...Başbakan Konrad Adenauer'in sözleriyle: The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
we have the right to arm ourselves, Elimizden geldiği ve dilediğimiz kadar... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
And now to sports. Şimdi sırada spor haberleri: The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Less than 24 hours remain before the start ...Berlin'de Wankdorf Stadyumu'nda... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
in the Wankdorf stadium in Bern, ...Dünya Futbol Şampiyonası finalinin... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
The Hungarians are still clear favorites. Macarlar hala kesin favori. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
It is II:OO p.m. Saat 11. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
You're mean. Aşağılığın tekisin. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
How can you think of food at a time like this? Böyle bir zamanda nasıl olur da yemeği düşünürsün? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Maybe you'd like to take a bath? Belki bir duş almak istersin. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I'll run it for you. Senin için suyu ayarlarım. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Hot or not too hot? Sıcak mı yoksa az sıcak mı? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Medium. Ilık. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Don't look at me like that until I'm all ready. Hazır olana kadar bana bu şekilde bakma. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
You have a beautiful wife, you know. Güzel bir karın var. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
The opener's in the kitchen. Oh, you don't know where that is. Açacak mutfakta. Demek nerede olduğunu bilmiyorsun. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
You can put these on after your bath. Banyodan sonra bunları üzerine giyebilirsin. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
There's a pair missing. Bir çift eksik. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Hans has them. Hans aldı. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Don't you want to know who Hans is? Hans'in kim olduğunu öğrenmek istemiyor musun? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I won't tell you, then. O halde sana söylemeyeceğim. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Are the women in Canada beautiful?. Yeah. Kanada'daki kadınlar güzel mi? Evet. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
As beautiful as me?. Yeah. Benim kadar güzel mi? Evet. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Why did you get dressed? Neden giyindin? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I did, didn't I? Giyindim, değil mi? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I have to get to know you first, Mr. Braun. Öncelikle sizi tanımam gerekli Bay Braun. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
and when you remind me of someone I love very much, Çok sevdiğim birini hatırlatıyorsunuz bana. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I won't need a dress anymore. Artık bir elbiseye ihtiyacım yok. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
We haven't even kissed. Öpüşmedik bile. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Patience, Hermann, patience. Sabır Hermann, sabır. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
We were only married for two days. Evleneli daha iki gün oldu. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
And our days are long. Önümüzde çok gün var. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Yes. So am I. Evet. Ben de. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Let's take a trip. Gel bir seyahate çıkalım. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Somewhere in the country. Şehir dışında bir yere. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
A honeymoon, to get to know... Bir balayı, sevdiğim adamı... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
the man I love. ...tanımak için. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Why don't we go? Neden gitmiyoruz? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Because I can't just get up and leave everything. Çünkü ha deyince kalkıp her şeyi bırakamam. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I have a very specific agreement to honor. Çok özel bir anlaşmam var. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I have to hand things over. İşleri devralmam gerekiyor. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I need a few days for that. Bunun için birkaç güne ihtiyacım var. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Short days, Hermann. Not long ones. Günler kısa Hermann. Uzun değil. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Maybe I should take a bath after all. Belki önce bir duş almalıyım. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Maybe you should kiss yourwife first. Belki önce karını öpmelisin. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Tell me about things. Bana bir şeyler anlat. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I did it for us, for you. Because I love you. Bizim için yaptım, senin için. Çünkü seni seviyorum. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
And I can love you only as your husband, Seni sadece kocan olarak sevebilirim. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Yes, that it was. Evet, öyleydi. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I wanted to be somebody for you so you could love me. Understand? Ben sev diye başka biri olmak istedim. Anlıyor musun? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
No, but I do love you. Hayır, ama seni seviyorum. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I want to be your wife. Senin karın olmak istiyorum. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
We'll draw up a contract saying everything I have is yours. Sahip olduğum her şeyin senin olduğunu bildiren bir kontrat imzalayacağız. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Including your heart? That has always been yours. Buna kalbin de dahil mi? Kalbim her zaman senindi zaten. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Or else it belongs entirely to me. Ya da tümüyle bana ait. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Perhaps that's the same thing. Belki bu da aynı şeydir. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I'm serious about the contract. Kontrat konusunda ciddiyim. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Dismissed. I want a different contract, Reddedildi. Sahip olduğum her şeyi... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
in which I give you everything I possess. ...sana vereceğim farklı bir kontrat istiyorum. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
It meant so much to you. Senin için çok şey ifade ediyordu. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
But now I have it. Ama şimdi benim. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
But I'm a rich woman. Ama ben zengin bir kadınım. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
And I shall certainly inherit a fortune. Ve kesinlikle bir servete konacağım. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Anyone can inherit things. Servete kim olsa konabilir. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Anyone? Maybe. Kim olsa mı? Belki. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Why do you want to give me everything? Neden her şeyi bana vermek istiyorsun? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Who can that be? What time is it? Bu kim olabilir? Saat kaç? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Quarter past 6:00. What day is this? 6:15. Ayın kaçı? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
It's Senkenberg with a notary public from Lyon. Bu Senkenberg. Lyon'dan noterle gelmiştir. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Oswald executed his will in Lyon. Oswald'ın vasiyeti Lyon'da açıklanacaktı. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Strange. Çok ilginç. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I almost forgot about the appointment. Randevuyu neredeyse unutmuşum. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Excuse me, I thought we Affedersiniz, ben düşündüm ki... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
We agreed... İnsanoğlunun... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
... that man is a complex being. Yes. ...karmaşık bir canlı olduğuna karar verdik. Evet. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
May I introduce Mzl. Delvaux? Matmazel Delvaux'u takdim edebilir miyim? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
Hello. Please go in while I put something on. Merhaba. Lütfen ben bir şey koyarken siz içeri buyurun. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
And please begin. Lütfen devam edin. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
But No "ifs" or "buts," Ama... "Eğer" ya da "ama" istemiyor. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
And certainly no "maybes." Ve kesinlikle "belki" de yok. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I'm sorry, mademoiselle, but we Üzgünüm Matmazel, ama biz... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
No "buts," remember? Aması yok, unuttunuz mu? The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
I'm Hermann Braun. Ben Hermann Braun. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
In respect of the main provision: Ana madde gereğince: The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
The right of ownership and use Taşınabilir ve taşınamaz... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
of all movable and immovable company assets, ...şirket mallarının yukarıda belirtilen... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
with the exception of the above limitations, ...kısıtlamalar dışında kullanımı ve mülkiyeti... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
and of my entire personal estate, ...ve tüm kişisel mal varlığım... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
shall pass in one moiety to Maria Braun, ...tek bir hissede bana dünyadaki her insandan... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
who gave me more joy than any other person in the world. ...daha çok neşe veren Maria Braun'a geçecektir. The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
The remaining moiety shall pass, in accordance with the contract Kalan hisse kontrat gereğince... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
concluded at Kreuyhof Jail ...Kreuyhof Hapishanesi'nde... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
on June 14th, 1951, ...14 Haziran 1951'de tamamlanarak... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
to Hermann Braun, ...sevdiğim aynı kadını... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
who was my friend, ...sevmesine rağmen... The Marriage of Maria Braun-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166999
  • 167000
  • 167001
  • 167002
  • 167003
  • 167004
  • 167005
  • 167006
  • 167007
  • 167008
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact