• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166972

English Turkish Film Name Film Year Details
Waiter, Bring two cups and drink our best!. Garson, en iyi içkimizden iki kadeh getir. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
A toast to your health. Bu kadeh sağlığınıza. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
God bless you. For illness. Müteşekkirim. Hastalığıma. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
A British man The soft. İngiliz beyi? Bey efendisi. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
You're a military? Ordudan mısınız? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
How long have you been in France? Fransa'da ne kadar kaldınız? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Long enough to be �recognize good taste. Güzel tat bırakan adamları hatırlayabilecek kadar. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
If you come ketempatku, to rest your bones. Yerime gelirseniz dinlenebilirsiniz. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Sorry ma'am, I'm here not to break. Teşekkürler bayan. Ancak buraya dinlenmeye gelmedim. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I want a room private bathroom. Ana yola bakan banyolu özel bir oda istiyorum. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
and 3 girls your best. Ve en iyi kızlarınızdan üç tane. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Only 3?, Right. Sadece üç mü? Yetecek mi? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
This is just the beginning. Başlangıç olarak. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I do not want in Cap Greedy. Aç gözlülük yapmak istemem. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Someone filled with ... Chi. Şeyli bir adam için... Chi. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Be prepared for the person I provide. Güney odasını misafirimiz için hazırlayın. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Girls, please. This guy just came Kızlar, lütfen. Misafirimiz yeni geldi. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Give it a chance to choose which one first. Kendi zevkine göre seçmesine izin verin. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
as well as him. Bir de o. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Sir, Is not he belongs to another customer. Efendim, o başka bir müşteriye ait. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Yes, but he was the wrong customer. Evet ama yanlış müşteri. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
"Journeys end with lovers meeting" journey ends when it meets the beloved . "Sevenler kavuşunca macera bitermiş." The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
As known to the sages. Herkes bilir bunu. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Dear ... Hayatım... The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
... You will suffer like the other girls. ...genç bir bayanın çekmemesi gereken acıları çekmek üzeresin. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Stay away from him. Uzak dur ondan. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Or I'll kick your ass. Yoksa seni ikiye bölerim. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I'm not looking for trouble with you guys. Seninle kavga edecek değilim, dostum. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I just had to save this girl Sadece bu genç bayanı hayatında yaşayacağı... The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
please understanding. Kusurumuza bakma. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Call me Crazy Hippos. Bana Çılgın Hippo derler. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I've killed more than 1000 people. Bir düzineden fazla adam öldürdüm. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
You do not have to do that. Böyle olmasına gerek yok. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Should you return home. Böyle olmasına hiç gerek yok. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
My name is Mr. Knife. Benim adım Bay Bıçak. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
You, can call me Jack. Bana Jack de diyebilirsiniz. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I came to Beautiful kampungmu Güzel köyünüze tatil için geldim. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
and I do not want to be disturbed. Rahatsız edilmek istemiyorum. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
My girl? Bayanlar? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Do I have to bring Crazy piece hippo for you? Çılgın Hippo'dan kalanları odanıza getirteyim mi? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Give it to your dog. Köpeklere atın. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
It feels better. Tadını beğenirler. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
It's okay, Continue. Tamam, devam edin. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Give me a little cold Nektar immediately Çabuk bana meyve özü getir. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
What happened dear? Sevgilim, ne oldu? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I'm fine. Düzelirim. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
The beast it. Barbarlar. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Why would you want to torture yourself for their pleasure? Neden onlar için kendini bu kadar yoruyorsun? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Not for them. Onlar için değil. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
other day for the next money. Bir gün daha geçti, bir kese daha geldi. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Lady Silk definitely excited. Bayan İpek mutluydu. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
it makes the target �we're getting closer. Hedefimize bir adım daha yaklaştık. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Meanwhile, Zen Yi getting close to Jungle Village. Bu sırada Zen Yi de Jungle Köyüne yaklaşıyordu. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
EXS Blade unfortunate, �do not have a sword. Zavallı X Blade, bıçağın kalmadı mı? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
just EXS. X oldun. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
You will join the father in Hell today. Babanın cehennemine katılacaksın. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Life Silver Lion Çok yaşa Gümüş Aslan. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Mr. Sun here. Bay Güneş geldi. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
We finish this later. Sonra tamamlarız. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
10 Our brother is not able to cope with Zen Yi. Zen Yi'ye 10 tane kardeşimiz dayanamadı. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
You should have sent 20 people. Belki de 20 tane göndermelisin. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Half of the government will �arrived a few days away. Valinin nakliyatı birkaç gün uzaklıkta. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
50,000 Gold Coins. 50 bin altın parça. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Get it is not �an easy matter. Yine de, ele geçirmek kolay olmayacak. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
It was guarded by a ferocious Knight Gemini. Gemini Katilleri tarafından korunuyor. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
If you touch the package and gold is not up to the goal, Nakliyatı ele geçirirsek ve güneye gitmesi gereken altın gitmezse... The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
The government will send troops. That's right. ...vali destek gönderecektir. Kesinlikle. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
And to worsen the situation. Bu da işleri daha da kötü yapacaktır. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Secret envoy of the emperor was sent here to help the troops. İmparatorun gizli casusu bölüğe destek olması için gönderildi. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
And even I do not know who is able, Hem neler yapabileceğini... The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
accept the offer, who he was. ...hem de kim olduğunu bilmiyorum. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
This is as a complement. Evimizin ikramı. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Thank you. Çok nazikçe. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Do you like it? Hepsi sizin tatmin olmanız için. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
So far, all is well. Şimdilik çok iyi. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Need another woman? Daha fazla kız göndereyim mi? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
What if I cut them? Onlardan birini ikiye bölersem ne olur? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
If you hurt my girl Kızlarıma zarar verirsen... The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I will destroy your son. ...tohumlarına zarar veririm. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
What if I put my son to you? Peki ya içimdeki tohumları sana salsam? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
You must be a very lucky man. Çok iyi bir afyonunun olmalısınız. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
What do you see? Neye bakıyorsun, ufaklık? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
day goes by at Jungle village. Jungle Köyü'nde günler ilerlemekteydi. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
I almost finish �weapons for the Wolf Clan. Kurt Klanı dolunay partisi verirken... The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Every dog ??has his night. Her köpek geceden faydalanır. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
As the EXS Yi Zen Blade, ready to revenge Zen Yi, yani X Blade, intikamına hazırlanırken... The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
just 1 day from our village. ...köyümüzden sadece bir gün uzaktaydı. bu sadece bir günlük gezi 182 00:22:56,371 > 00:22:58,468 Birisi geliyor gibi görünüyor. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
There seems to be approaching guests. Görünüşe göre ziyaretçilerimiz yaklaşıyor. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
It smells like a Lion. Aslan'lar olmalı. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Brother, what are you doing here? Kardeşlerim, burada ne arıyorsunuz? The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
We're coming to get you home. Seni eve götürmeye geldik. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Cheng, bring their horses and give it a drink. Cheng, atlarını bağla ve içecek getir. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Good lord. Evet efendim. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Silver Lion no longer as we know it. He has changed. Gümüş Aslan artık eskisi gibi değil. Değişti. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Your father wants peace. Silver Lion wanted war. Baban barış istiyordu. Gümüş Aslan ise savaş. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
As expected. Wolf style clothing. Tahmin ettiğim gibi. Kurt postuna girmiş kuzu. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Gemini Killer will arrive carrying Package at sunrise Gemini Katilleri gün doğumuyla valinin altınlarına yetişmiş olur. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
We plan appropriate with what we want. Planımız yolunda gidiyor. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
We're ready. Onlar için hazırız. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
Nice, but we have one unsolved problem. Güzel, geriye bir tek sorunumuzu kalıyor. The Man with the Iron Fists-7 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166967
  • 166968
  • 166969
  • 166970
  • 166971
  • 166972
  • 166973
  • 166974
  • 166975
  • 166976
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact