Search
English Turkish Sentence Translations Page 166677
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and I can make those cops go away. | ve ben de bu polislerin gitmesini sağlayayım. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you are getting kind of close to three strikes. | Yani, her durumda karlı olmaya çok yakınsın. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Ma, she's going out the backdoor. | Anne, arka kapıdan çıkıyor. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
POLICE OFFICER (over speaker): Stop right there! | POLİS orada dur! | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You just ditched him? | Ondan öylece ektin mi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
SUTTON: Luke can wait. | Luke bekleyebilir. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to be with my best friends. | En iyi arkadaşlarımla olmak istedim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
But, God, Luke's, like, your boyfriend. | Ama, Tanrım, Luke senin erkek arkadaşın. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So do you want | Yani sen ondan | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
to break up with him, are you cheating, or both? | ayrılmak mı istiyorsun, aldatıyor musun, yoksa ikisi de mi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
None of the above. | Hiçbiri. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Come on, share. | Hadi, anlat. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I found something out, and it | Bir şey buldum ve bu | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
may be the first thing I can't share with you guys. | sizinle paylaşamayacağım ilk şey olabilir. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I have to take this. | Bunu cevaplamam lazım. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Sounds like family stuff. | Aile meselesi gibi görünüyor. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's always family stuff. | Her zaman aile meselesidir. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Emma, what's up? | Emma, ne oldu? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm coming to Phoenix tonight. | Bu akşam Phoenix'e geliyorum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
There's an all night bus. | Tüm gece sürecek bir otobüsü var. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, back up. | Vaov, bekle. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Look, my pervy foster brother | Bak, sapık üvey kardeşim | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
set me up and said I was stealing. | bana tuzak kurdu ve hırsızlık yaptığımı söyledi. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Sutton, are you there? | Sutton, orda mısın? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, just thinking. | Evet, sadece düşünüyorum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I know that you said that you didn't want | Bunu seni evlatlık alan aileye | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
to spring this on your adopted family, but... | hemen açmak istemediğini biliyorum, ama... | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
N No, that's okay, we'll work it out. | H hayır, sorun değil, bunu çözeceğiz. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What time does your bus get in? 8:50 a.m. | otobüsün ne zaman geliyor? 8:50. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Okay, yeah, I'll be there to pick you up at the station. | Tamam, evet, istasyona seni almaya geleceğim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Let me get that bag for you. Okay, that sounds good, I'll see you. | Tamam, kulağa hoş geliyor, görüşürüz. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
(woman speaking Spanish) Yeah, sorry, just give me a minute. | evet, üzgünüm, sadece bir dakika ver. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
(woman laughs) Okay, guys. | Tamam, millet. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's me in the flesh. | Kanlı canlı benim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
On the computer, it just never felt real, you know? | Bilgisayarda, bilirsin, hiç gerçek gibi değildi. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Everything about us it the same: | İkimizin her şeyi aynı: | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
the hair and the eyes. | saç ve gözler. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Look, we don't have a lot of time. | Dinle, çok fazla zamanımız yok. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I can't go into detail, | Pekala, detayları veremem, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
but last night, I got a lead on our real parents. | ama dün gece gerçek ailelerimizden bir ipucu buldum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What, you found them? I don't know. | Ne, onları buldun mu? Bilmiyorum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
There've been a lot of dead ends till now. | Şimdiye kadar bir sürü çıkmaz yol görünüyor. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
But here's the problem: this lead leads to Los Angeles. | Ama bir problemimiz var: bu ipucu L.A.'i gösteriyor. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So you want me to go to L.A.? | Yani L.A.'e mi gitmemi istiyorsun? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
No. I'm gonna go to L.A. | Hayır. L.A.'e ben gideceğim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and you're gonna stay here and cover for me. | Ve sen burada benim yerime geçeceksin. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
My adoptives would never get this. | Üvey ailem asla anlamaz. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
They would just freak out and blow everything. | Eğer sen olmasaydın her şeyi mahvederlerdi. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
WOMAN: Hello? | Merhabaa? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Just a minute. We need to change clothes. | Bir dakika. Kıyafetlerimizi değiştirmemiz gerek. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Wait a minute. Let me get this straight. | Bekle. Doğru mu anladım?. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You you you want me to take your place? | Sen be be benim senin yerine geçmemmi mi istiyorsun? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Two days. Just hang out, relax, enjoy. | İki gün. Sadece takıl, rahatla keyfini çıkar. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You said you envy | Benim sahip olduğum şeyleri Benim sahip olduğum şeyleri 249 00:12:08,567 > 00:12:10,201 kıskandığını söylemiştin. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
everything I've got. | kıskandığını söylemiştin. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I never really said "envy." | Hiç bir zaman "kıskandığımı" söylemedim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Look, you're in this trouble, right? | Bak, başın belada değil mi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So what better place to hide out? | Daha iyi saklanabileceğin bir yer var mı? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Like I said this summer, my sister's totally annoying | Bu yaz söylediğim gibi, kardeşim sinir bozucu | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and my parents lied to me. | ve ailem bana yalan söyledi. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Anything else you need to know is on my computer. | Bilmen gereken diğer her şey bilgisayarımda. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Has my whole life on that thing. | Tüm hayatım o şeyin içinde. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
The other key to me my phone. | Diğer anahtarım telefonum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I have so wanted one of these. Okay, well, that was envy. | Bunlardan çok istemiştim. Tamam, pekala, bu kıskançlıktı. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I do this hair flip thing. | Oh, ben şu saç savurma şeyini yaparım. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So, like this? | Yani bunun gibi mi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I don't even know your address. | Adresini bile bilmiyorum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
My BMW's in the parking lot. Nav system has my address. | BMW'm park yerinde. Navigasyon sisteminde adresim kayıtlı. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Just push "preset one," she'll take you right home. | Sadece "mekan bir"e bas, seni doğruca eve götürür. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So I just... be you. Mm hmm. | Yani sadece...sen olacağım. Mm hmm. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Don't say anything to anybody, | Hiç kimseye bir şey söyleme | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
especially my so called parents. | özellikle de benim sözde aileme. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Look, I'm gonna find our real parents. | Bak,gerçek ailemizi bulacağım. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna find the truth. | Gerçeği öğreneceğim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Come her | Buraya gel. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
BOTH: Dude! A little privacy? | Ahbap! Biraz özel hayat? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So, in two days we'll meet up at the cabin. | Yani iki gün içinde kabinde buluşacağız. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
"Preset four" on the nav system. | Nav. sisteminde "mekan dört". | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
10:00 p.m., two days only, I promise. | 22.00, sadece iki gün, Söz veriyorum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
If I had a day with you... | Senle bir gün geçirseydim... | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, this L.A. thing can't wait. | Evet, bu L.A. meselesi bekleyemez. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh, and the boyfriend sitch, | Oh, ve erkek arkadaş olayı, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
you should really know about that it's complicated. | bunu gerçekten bilmelisin bu karışık. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hey, look, I'm gonna call ya, okay? | Hey, bak, seni arayacağım, tamam mı? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
(COMPUTER VOICE) After 600 feet, turn left. | 50 metre sonra sola dönün. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You have arrived. | Vardınız. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Sutton, there you are. | Sutton, burdasın. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Sure came home late last night. | Dün gece geç geldin. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Then out again first thing this morning at... Oh! | Bu sabah da ilk iş dışarı çıkıyorsun... Oh! | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Um, where should I put this? | Um, bunu nereye koyayım? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Where it always goes. | Her zaman olduğu yere. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Sutton. | Teşekkürler, Sutton. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Sorry about this morning. | Bu sabah için üzgünüm. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I just had stuff I had to do. | Sadece yapmam gereken bir şeyler vardı. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What, pawning Grandma's necklace? | Ne gibi, büyükannenin kolyesini rehin mi veriyordun? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God, I don't think | Aman tanrım, Sanırım seni hiç | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I've ever seen you without it. | onsuz görmedim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Luke probably took it off last night | Dün gece Luke çıkarmıştır büyük ihtimalle. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
to give you a proper "Welcome home" hickey. | sana uygun bir "eve hoşgeldin" hediyesi vermek için. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
By the way, Mads asked me to swim with you guys. | Bu arada Mads beni sizinle yüzmeye çağırdı. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |