Search
English Turkish Sentence Translations Page 166674
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What made you come over? | Buraya gelmeni ne sağladı? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'd been eyeing you at school for a while. | Bir süredir okulda da seni süzüyordum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Tried to get your attention at homecoming, but all that got me was a cupcake. | Balo gecesi dikkatini çekmeye çalıştım ama tüm aldığım bir kekti. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
So I figured, got to step it up a notch. | Ben de bir adım daha atmaya karar verdim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Really? That's so cute. | Gerçekten mi? Bu çok tatlı. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
But Mads' dad? | Ama Mads'in babası? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I know this sounds crazy, but I also know he's been calling you, so... | Bunun kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama ayrıca seni aradığını da biliyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Who's Mads' dad? | Mads'in babası kim? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Alec Rybak The D.A.? | Alec Rybak, bölge savcısı. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Him. | O mu? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Listen, not my finest hour, but I was arrested for possession. | Dinle, en mutlu anlarım değildi, ama uyuşturucu bulundurmaktan tutuklanmıştım. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Really just holding it for a friend, you know how that is. | Gerçekten bir arkadaşım için üzerimdeydi, bilirsin işte. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
The D.A. was super cool. | Bölge savcısı, çok iyi biri. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
He helped me out, hooked me up with some community service. | Bana yardım etti. Bir sosyal servisle bağlantı kurmamı sağladı. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
So that's why he's been calling you? | Yani bu yüzden mi seni arıyordu? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Why do you think he was calling me? | Neden beni aradığını düşünüyorsun ki? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
And how do you even know that he was? | Ve o olduğunu nereden biliyorsun? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Let's just go back to kissing. | Hadi öpüşmeye geri dönelim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
All right, you've got 15 minutes, and then you'd better have your ass back in here. | Pekala, 15 dakikan var, sonra buraya dönsen iyi olur. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, no problem. | Evet, tabi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to need to borrow this. | Bunu ödünç almam gerekecek. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
It's Sutton. Your daughter. | Ben Sutton. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You have to tell me everything, okay, why you put us up for adoption, | Bana her şeyi anlatmalısın, neden bizi evlatlık verdiğini... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
why you separated us, why you went back for Emma and not me. | ...niye bizi ayırdığını, niye Emma için geri döndüğünü ve benim için dönmediğini. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
It wasn't easy, but finding you meant everything to me. | Kolay değildi ama seni bulmak benim için her şey demekti. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Please tell me what happened. | Lütfen bana ne olduğunu söyle. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
In Fillmore when you were with Emma. | Fillmore'da, sen Emma'yla beraberken. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
It's so hard knowing that... I killed my own child. | Bunu bilmek çok zor. Kendi çocuğumu öldürdüm. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You mean Emma? | Yani Emma'yı mı? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No, Emma's not dead. | Hayır, Emma ölmedi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
She's pretending to be me in Phoenix right now. | Şu anda Phoenix'te benim yerime geçti. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
They told me Both of them. | Bana söylediler, ikisi de. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
She's dead. He told me. | O öldü. Bana söyledi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Both of who? What do you mean? Who told you? | Kim o iki kişi? Kimi diyorsun? Kim sana söyledi? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Stop. Don't try to confuse me. | Sus. Kafamı karıştırmaya çalışma. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
He wouldn't lie to me. | Bana yalan söylemezdi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Who's he? | Kim o adam? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Mom, no. Mom, please stop. Please! No. No. Please! | Anne, hayır. Anne, lütfen dur. Lütfen! Hayır, lütfen! | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm not... I'm not talking to you anymore. No, I'm not. | Artık seninle konuşmuyorum, hayır konuşmuyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Get away from me. Get away from me! | Benden uzak dur. Benden uzak dur! | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Please. I just... You are not real. | Lütfen, ben sadece... Sen gerçek değilsin. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You're not real. You're not. Yes, I am. | Sen gerçek değilsin. Değilsin. Evet, gerçeğim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Help me! She's dead. She's not dead. | Yardım edin! O ölmedi. Öldü. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No, she's not dead. No! | Hayır, ölmedi. Hayır! | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Get her away from me. Don't.Stop it! Please stop! | Benden uzak dur. Hayır, kes şunu! Lütfen dur! | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
They told me she's dead! No, she's not! | Bana öldüğünü söylediler! Hayır, ölmedi! | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I feel, uh... under dressed. | Kıyafetim ortama uymamış pek. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Or maybe over dressed? | Ya da belki fazla giyinmişsindir? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I just wanted to make the place special, because I wanted tonight to be special. | Bu yeri özel hale getirmek istedim çünkü bu gecenin özel olmasını istiyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Every night is special with you. | Seninle geçen her gece özel. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Yes.lt's talk like that that got me here. | Evet. Beni buraya getiren de bu konuşmaların zaten. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I just feel really connected to you, | Ben sadece sana gerçekten yakın hissediyorum... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
after you told me what happened to your parents, | ...ailene olanları bana anlattıktan sonra... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
trusted me enough to let me in. | ...beni hayatına almak için bu kadar güvendikten sonra. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Laurel... | Laurel... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Am I totally off base here? | Tamamen yanılıyor muyum? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I mean, should I just go get dressed and never show my face to you again? | Yani gidip giyinmeli ve yüzümü bir daha sana asla göstermemeli miyim? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No, no, you're... | Hayır, hayır, sen.. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm really starting to fall for you, Laurel. | Sana gerçekten aşık olmaya başladım, Laurel. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm really starting to fall for you, too.I mean... | Ben de sana aşık olmaya başladım. Yani... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I've imagined this, but I never imagined that it would feel like this. | Bunu hayal etmiştim ama böyle hissettireceğini hayal etmemiştim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
And, uh... amazing. | Ve müthiş. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
How about we... just focus on the amazing part? | Müthiş olan kısmına odaklansak nasıl olur? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
God, you are incredible. | Tanrım, sen harikasın. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You don't look so good. | O kadar da iyi görünmüyorsun. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
That's the key you go on those long drives, you want to drink lots of coffee. | İşin sırrı bu. O kadar uzun yolculuklar yapacaksan kahve içersin. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
What do you remember... about the phone call you heard in my house? | Evimde duyduğun telefon konuşması hakkında ne hatırlıyorsun? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Sutton, Dr. Hughes, Annie... | Sutton, Dr. Hughes, Annie... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
They're just names to me. | Benim için sadece herhangi birer isim bunlar. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Good man. | Akıllı adam. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
So we're good, right? | Aramız iyi, değil mi? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You don't want anything, do you? | Bir şey istemiyorsun, değil mi? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I want Mads. | Mads'i istiyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
That's not going to happen. | Bu gerçekleşmeyecek. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I might not be your boyfriend, but I still care about you. | Senin sevgilin olmayabilirim ama hala seni önemsiyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to make sure you were safe. | Senin güvende olduğundan emin olmak istedim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing with him? | Onunla ne yapıyorsun? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
And did you even ask him about Emma? | Ona Emma'yı sordun mu? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No, forget that. What is going on with you and Eduardo? | Hayır, boş ver onu. Sen ve Eduardo arasında neler oluyor? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Look, she can't tell you. All right? And she's got to go in there alone. | Size söyleyemez, tamam mı? Ve oraya yalnız girmesi gerekli. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Screw you. I don't care how long you've been sneaking around with her. | Siktir oradan. Ne kadar zamandır onunla takıldığın umurumda bile değil. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Sutton is my best friend. | Sutton benim en iyi arkadaşım. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Or at least she was. | Yani en azından öyleydi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
It's fine. It's fine. Let them come with us. | Sorun değil. Tamam. Bizimle gelsinler. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Let's just do this. | Hadi gidelim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
He's seizing. | Kriz geçiriyor. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Find the strap muscles. | Kayışları bulun. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Heart rate's at 140. | Kalp atışı 140. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Can't get an airway. | Hava yolunu düzeltmeliyiz. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
We're going to have to tube this guy. Get me 30 of etomidate and a 7.5 trach. | Tüp yutturmalıyız. Bana 30 doz entomidat ve 7.5'luk boru getirin. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Nurse! What's the heart rate? | Hemşire! Kalp atışı ne durumda? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Dad? Get out. Now! | Baba? Çıkın. Hemen! | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Where's that tube? Got it. | Tüp nerede Getirdim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Now, hold steady. Steady. | Şimdi, düz tutun. Sabit tutun. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Got to make an incision. | Delmeliyim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
There you are. Where have you been? | Sonunda geldin. Nerelerdeydin? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Laurel's still not home. It's 2:00 a. m. | Laurel hala eve gelmedi, saat 02:00 oldu. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
She's usually so responsible. She just got her driver's license. | Genelde çok sorumludur. Ehliyetini daha yeni aldı. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
She could be in a ditch somewhere... Hang on. Hold on. What? | Bir yerlerde kaza yapmış olabilir... Dur biraz, sakin ol. Ne? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I tried calling her cell. There was no answer. | Cep telefonunu aramaya çalıştım, cevap vermedi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |