• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166681

English Turkish Film Name Film Year Details
At least it doesn't make me a poser. En azından ben numaracı değilim. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
you were abandoned, sen terk edildin, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Even your real mother didn't want you. Gerçek annen bile seni istemesi. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
NISHA: Get her out of here! Çıkarın onu burdan! The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Now! Whoa, whoa, whoa. Şimdi! The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
NISHA: Or I swear to God I call the cops! Ya da yemin ederim polisi arayacağım! The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Where you going? I'll come with. Nereye gidiyorsun. Seninle geliyorum. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I'm good. I'm just going to go home. Ben iyiyim. Sadece eve gidiyorum. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Mads... Mads... The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I'm really tired of this game. Bu oyundan gerçekten sıkıldım. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
No! Get out of my car. Get out. I didn't even know you were here. Hayır! Arabamdan in. İn. Burda olduğundan haberim bile yoktu. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Yeah, you didn't look. Humpty was on the wall. Evet, bakmadın. Humpty duvardaydı. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I'm right, aren't I? You're not Sutton. Haklıyım değil mi? Sutton değilsin. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
You're someone else. You're a pain in my ass. Başka birisin. Sen bir baş belasısın. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
See, Sutton would never say that. Gördün mü, Sutton bunu söylemezdi. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Shut up. Or that. Kapa çeneni. Ya da bunu. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Go away. Or that! Git başımdan. Ya da bunu Git başımdan. Ya da bunu 687 00:37:29,103 > 00:37:30,103 Ben Sutton'ım. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I am Sutton. Ben Sutton'ım. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
S U T T... S U T T... The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
(sighs) Just forget it. Forget it. Boşver. Unut gitsin. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
All right. If you're Sutton, fine. Prove it. Pekala, eğer Sutton'san kanıtla. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Prove you're Sutton. Answer me one question. Sutton olduğunu kanıtla. Soruma cevap ver. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Who's your boyfriend? Luke Coburn is my boyfriend. Erkek arkadaşın kim? Erkek arkadaşım Luke Coburn. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Or at least was. Ya da en azından öyleydi. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Or never was. Ya da hiç olmadı. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I'm Sutton's boyfriend. Sutton'ın erkek arkadaşı benim. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Sutton and I have been seeing each other Sutton ve ben neredeyse The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
for nearly a year. bir yıldır görüşüyoruz. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
We texted the entire time she was in Paris Pariste olduğu bütün süre boyunca mesajlaştık The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
and Skyped and talked. ve Sykpe'da görüştük ve konuştuk. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
You know, I had a feeling Seni ilk gördüğümde The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
about you first time I saw you. bir şeyler sezdim. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Then on the court with Nisha, Sonra Nisha'yla tenis kortunda, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
then you accuse me of being a stalker, sonra beni tacizci olarak suçladığında, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
and that kiss just now you might look like her... ve bu şimdiki öpücük onun gibi görünüyor olabilirsin ama... The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
you don't kiss like her. onun gibi öpüşmüyorsun. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Soon as you tell me where the real Sutton is. Gerçek Sutton'ın nerede olduğunu söylersen bitecek. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
You're looking at her, Şu an ona bakıyorsun, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
and now you're looking at her walking away. ve şimdi de onun uzaklaştığını görüyorsun. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
So you ready to tell me who you are, where you've come from, Şimdi kim olduğunu, nereden geldiğini The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
and what the hell you've done ve Suttonla beraber ne haltlar The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
with Sutton? çevirdiğinizi anlatacak mısın? The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
All right, I can go to Sutton's parents Pekala, eğer istediğin buysa The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
if that's what you want, Sutton'ın ailesine gidebilirim, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
or my brother, the cop. ya da ağabeyime, polis olan. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
All right... I'm not Sutton. Tamam... Ben Sutton değilim. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I am her twin sister Emma. Onun ikiz kardeşi Emma'yım. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
My name is Emma Becker. Adım Emma Becker. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Oh, God, Oh, Tanrım, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
you have no idea how many times İki gündür bunu ne kadar çok The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I have wanted to say that in the last two days. söylemek istediğimi tahmin edemezsin. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
We switched places when I got here. Buraya geldiğimizde yerlerimizi değiştirdik. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Man, two whole days. Tüm o iki gündür.. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
You fooled everyone. Herkesi kandırdın. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
All it took was a kiss. Sadece bir öpücüğe mal oldu. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
So you're running Şimdi Nevada'da The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
from the law in Nevada. kanundan kaçıyorsun. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
That explains why you're here, but the switch... Bu neden burada olduğunu açıklıyor, ama peki ya yer değiştirme... The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Sutton didn't want me to tell anybody, Sutton kimseye söylemek istemedi, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
especially her family. özellikle de ailesine. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
This has to do with her search for her real parents, doesn't it? Bu gerçek ailesini araştırmasıyla alakalı değil mi? The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I know she's been looking into it, Bir şeyleri araştırdığını biliyordum, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
and I'm guessing, except for you, ve sanırım, senin dışında, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I am the only other person who knows. bilen tek kişi benim. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
So, what's it like being Sutton? Ee Sutton olmak nasıl bir şey? The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Well, let's see. Pekala, bakalım. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I broke up with her fake boyfriend, Sahte erkek arkadaşından ayrıldım, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I accused her real boyfriend Gerçek erkek arkadaşını The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
of being a stalker. tacizci olmakla suçladım. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
With her parents, I tried to help, except that backfired, Ailesi konusunda yardım etmeye çalıştım ama geri tepti, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
and... well, at least with her sister, ve.. eh, en azından kardeşiyle The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I think I managed to actually fix something. bir şeyleri gerçekten düzeltmiş olduğumu düşünüyorum. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
She said her whole life is on her computer, Tüm hayatının bilgisayarında olduğunu söyledi, The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
and I went through that thing over and over again. ve ben o şeyi defalarca ve defalarca gözden geçirdim. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Guess she had a lot of secrets. Sanırım bir çok sırrı var. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
She said that she'd be here at 10:00. Saat 10'da burada olacağını söyledi. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I don't know why she wouldn't call if she got delayed Neden aramadı eğer gelemiyorsa. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
or e mail or text or I have her phone I had it. ya da e mail atmadı ya da mesaj Telefonum yanımda yanımdaydı. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Sutton was always Sutton da her zaman The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
losing it, too. kaybederdi. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
This switch was really important to her. Bu yer değiştirme onun için gerçekten önemliydi. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
That's why I've done everything that I can to make it work. Bu yüzden yapabileceğim her şeyi yapmaya çalıştım. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Then you have to keep it up. O zaman sürdürmek zorundasın. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
So I go on being Sutton. Yani Sutton olmaya devam edeceğim. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Until she comes back. O dönene kadar. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I got home first, and the alarm was going off. Eve ilk ben geldim ve alarm çalıyordu. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
TED: Alarm company said it went off at exactly 10:15. Alarm şirketi tam olarak 22:15'te çalmaya başladığını söyledi. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Oh, thank God. Where were you? Oh, tanrıya şükür. Neredeydin? The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
I went for a walk Yürüyüşe çıkmıştım The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
and I left my phone in my car. ve telefonumu arabada bırakmışım. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Someone broke into the house, into your room. Birisi evimize girmiş, senin odana. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
We think maybe Laurel scared them away. Laurel'ın onu korkutup kaçırdığını olduğunu düşünüyoruz. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
We need to take a look around, see if anything's missing. Herhangi bir şey eksik mi bakmamız gerekiyor. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Also, according Ayrıca, Madeline Rybak'e göre The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
to Madeline Rybak, partiyi erken The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
you left the party early. terk etmişsin. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
Where were you, Sutton? Neredeydin, Sutton? The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
KRISTIN: I don't care where you were. Nerede olduğun umrumda değil. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
As long as you're safe, it's all that matters to me. Güvende olduğun sürece, önemli olan sadece bu. The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
what would I ever do without my Sutton? Sutton'ım olmadan ben ne yaparım? The Lying Game Pilot-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166676
  • 166677
  • 166678
  • 166679
  • 166680
  • 166681
  • 166682
  • 166683
  • 166684
  • 166685
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact