Search
English Turkish Sentence Translations Page 166680
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
With everything that's been going on, I just... | Yaşadğım şeyler yüzünden ben..sadece... | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I haven't been able | 2 gündür söylemek istediklerimi | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
to say what I wanted to say for two days. | söyleyemedim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm glad you're back, Sutton. | Geri döndüğüne sevindim, Sutton. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's really weird. I... | Bu gerçekten garip. Ben... | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I feel like there is something you're not telling me. | Bana söylemediğin bir şeyler varmış gibi hissediyorum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Actually, there's something that you can tell me. | Aslında, senin bana söyleyebileceğin bir şey var. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
How the hell am I going to survive against Nisha today? | Bugün Nisha'ya karşı nasıl hayatta kalabileceğim? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh, well, uh... | Oh, pekala... | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
you've got a great backhand, so use it, | elarkası tekniğin harika, onu kullan | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and, hey, don't forget, | ve, hey, unutma, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
you're better than you think you are. | olduğunu düşündüğünden daha iyisin. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Okay, are you, like, Humpty Dumpty or something? | Pekala sen Humpty Dumpty falan mısın? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Because every time | Çünkü ne zaman seni görsem | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I see you, you're on a wall. | bir duvarın üzerindesin. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And you know what? If Luke knew | Ve ne, biliyor musun? Eğer Luke beni | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
that you were stalking me, | gözetlediğini bilseydi | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
he'd be really pissed. | gerçekten kızardı. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Stalking you? What else would you call it? | Gözetlemek mi? Bunu ne olarak tanımlarsın? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
(scoffs) I guess just about anything else. | Sanırım bunun dışında her şey. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hey, that was you | Hey, dün gece pencerenin Hey, dün gece pencerenin 572 00:31:42,689 > 00:31:44,690 önündeki sendin, değil mi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
last night outside my window, wasn't it? | önündeki sendin, değil mi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Of course it was. | Tabi ki bendim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hey, where's your gym bag? Huh? | Hey, jimnastik çantan nerede? Ha? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Probably left it on the courts. | Büyük ihtimalle sahanın orda bıraktım. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
(sighs) That was like every day last year. | Geçen senenin her günü olduğu gibi. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
That's horrible actually kissing. | Bu korkunç gerçekten öpüşmeleri. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And I know that you like Luke, and I do too. | Luke'tan hoşlandığını biliyorum, ben de hoşlanıyorum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
do I confront him? Well, yeah. | Onunla yüzyüze gelmeli miyim? Pekala, evet. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you can't let someone do that to you, | Demek istediğim, birinin sana bunu yapmasına izin vermezsin, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and the alternative would be | bunun alternatifi hiç bir şey | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
to pretend you didn't see anything. | görmemiş gibi davranmak olur. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's... Right. | Bu... Evet. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And leaving something out isn't a lie. | Bir şeyden bahsetmemek yalan söylemek değildir. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Some people say that. | Bazı insanlar böyle der. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I think a lie's a lie, | Bence yalan yalandır, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
but if the reasons are reasonable, | ama sebepler yeterliyse, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
then maybe you can forgive the lie. | belki yalanı affedebilirsin. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Your father and I love you so much, Sutton. | Baban ve ben seni çok seviyoruz, Sutton. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
We chose you. | Bize seni seçtik. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
We would do anything for you. | Senin için ker şeyi yaparız. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And... I think... | Ve... Sanırım... | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I think that's all that matters. | Tek önemli olan da bu. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It is. | Evet bu. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And I know I haven't | Ve biliyorum ben yaptıklarınızın | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
really appreciated all that you guys have done. | değerin pek bilemedim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You and Dad. | Senin ve babamın. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
But I just need you to know that no matter what happens, | Sadece şunu bilmenizi istiyorum, her ne olursa olsun | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I love you both, and... | İkinizi de ve... | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry for the way that I've... been. | Ve bu yaz ... olduğum kişi. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
the way that I think I was this summer. | davranış şeklim için özür dilerim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm so sorry, too. | Ben de özür dilerim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
10:00 p.m. it's all over. | Saat 10'da her şey bitiyor. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What happens at 10:00 p.m. | Saat 10'de ne var? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Is this a Cinderella thing? | Bir tür Külkedisi şey mi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I should just tell you. | Sana söylemem gereken bir şey var. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Tell me what? | Neymiş? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Don't say you're not going. All of Arroyo High knows | Sakın gitmeyeceğini söyleme. Bütün Arroyo lisesi Nisha'nın | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
you kicked Nisha's ass, and they want to see the fireworks. | canına okuduğunu biliyor ve şimdi kutlamaları görmek istiyorlar. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Sounds like she's got someplace else to be. | Gidecek başka yeri var gibi görünüyor. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
CHAR: What is wrong with you guys? | Sizin neyiniz var? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So what if it's Nisha Lucretia, | Nisha vampirininse ne olmuş, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
it's still a party. | parti partidir. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
With seniors, glorious seniors. | son sınıflarla, göz alıcı son sınıflarla. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You guys are amazing, you know that. Right? | İnanılmazsınız, bunu biliyorsunu, değil mi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You're really scaring me, Sutton. | Beni gerçekten korkutuyorsun, Sutton. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Now, get dressed so we can go. | Şimdi, giyin ki gidebilelim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you go pick something out of my closet? | Neden dolabımdan sen bir şeyler seçmiyorsun? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know it better than I do. | Sen benden daha iyi biliyorsun. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
GIRL: Char! | Char! | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Thought we were coming together to this. | Buna beraber geleceğimizi sanıyordum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Came with my friends. | Arkadaşlarımla geldim. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Okay. You want to explain this? | Pekala. Bunu açıklamak ister misin? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
This. The cold shoulder. | Bunu. Bu soğuk davranışı. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Guess I'm just having a little trouble trusting you right now. | Sanırım şu an sana güvenmek konusunda biraz sorun yaşıyorum. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
LUKE: Hey, hey, | Hey, hey, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
babe, babe. Just come here. | bebeğim, bebeğim. Buraya gel. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I saw you with Nisha. | Nisha'yla seni gördüm. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Okay? At the tennis courts? | Tamam mı? Tenis sahasının orda? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So how long has that been going on? All summer? | Peki ne zamandır devam ediyor bu? Bütün yaz? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Or just since I've been back? Sutton... | ya da sadece döndüğümden beri? Sutton... | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to vote "all summer." | Sanırım oyunu "bütün yaz"dan yana kullanacağım | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Sutton, you were avoiding me. | Sutton, beni görmezden geliyordun. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You were, you were distracted. | Aklın, aklın başka yerdeydi. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So what was that today? | Peki ya bugün neydi? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Your lips just accidentally ran into Nisha's? | Dudakların yanlışlıkla mı Nisha'nınkilerle buluştu? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Baby, she kissed me. | Bebeğim, o beni öptü. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And I I told her it was over, and it was a summer thing, | Ve b ben ona bittiğini söyledim, sadece bir yaz kaçamağı olduğunu | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and that you and I had talked. | ve seninle konuştuğumu. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Remember? The auditorium? | Hatırladın mı? Konferans salonu? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't give a crap about you. | Onun umrunda değilsin. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You won nothing today. | Bugün hiç bir şey kazanmadın. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You got lucky. | Sadece şanslıydın. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You have never been in my league, and you never will be. | Hiç bir zaman benim seviyemde olmadın ve asla olamayacaksın. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Oh, you know what, Nisha? | Oh, ne biliyor musun, Nisha? | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I have known people like you my entire life. | Bütün hayatım boyunca senin gibi insanlar gördüm. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
In fact, I have actually wanted to be like you at one point, | Hatta bir noktada sizin gibi olmak istedim, | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
but all you do | ama tek yaptığınız | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
is put people down, and somehow | insanları küçümsemek ve | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |
you think that makes you better than anybody else. | bunun sizi onlardan daha iyi yaptığını düşünmek. | The Lying Game Pilot-1 | 2011 | ![]() |