Search
English Turkish Sentence Translations Page 166673
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I am... I am Emma Becker. | Ben... Ben Emma Becker'ım. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I am. I'm sorry. | Öyleyim. Özür dilerim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I don't need anything, I'm fine. I'm sorry. | Başka bir şeye ihtiyacım yok, ben iyiyim. Özür dilerim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Are we okay, Doctor? It's ok. | Sorun var mı, Doktor? Yok. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, sorry, I'm just so used to walking in. | Affedersin. Öylece girmeye çok alışkınım. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, with Sutton. | Evet ama Sutton varken öyleydi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
We just met. | Biz daha yeni tanıştık. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I hacked into my dad's computer. | Babamın bilgisayarını hackledim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I was looking for something that might explain what Eduardo might have overheard, | Eduardo'nun ne duymuş olabileceğini açıklayan bir şey arıyordum... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
why my dad would have paid him to leave town. | ...neden babamın onu şehirden gönderdiğini açıklayan bir şey. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Not much, except a bunch of phone calls between | Pek bir şey yok, Char'ın yeni sevgilisi... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
my dad and, and Char's new boyfriend Derek. | ...Derek ile olan bir yığın telefon konuşması dışında. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Why would Alec be calling him? | Neden Alec onu arasın ki? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No idea. All I know is, I got to talk to Char. | Hiçbir fikrim yok. Tek bildiğim Char'la konuşmam gerektiği. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No, no, you start opening up, telling things to Char and Mads, | Hayır hayır açılıp, Char ve Mads'e bir şeyler anlatmaya başlarsan... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
they're going to know I'm not Sutton. | ...benim Sutton olmadığımı anlarlar. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe it's time. | Belki de zamanı gelmiştir. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you feel terrible and I don't like lying to my sister. | Yani, sen çok kötü hissediyorsun ve ben de kardeşime yalan söylemekten hoşlanmıyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm not ready, okay? | Hazır değilim, tamam mı? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm not ready to lose all this. | Tüm bunları kaybetmeye hazır değilim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Guessing you mean Ethan. | Sanırım Ethan'dan bahsediyorsun. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Not just him, but... It's stupid, I know. | Sadece o değil ama... Bu aptalca, biliyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You know, maybe you're right, maybe I should just | Belki de haklısın, belki de Vegas'a gidip... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
go back to Vegas and see my best friend Lexi... | ...yakın arkadaşım Lexi'yi görmeliyim | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Look, that's not what I meant. Okay, it doesn't have to be like that. | Bak, demek istediğim bu değildi, tamam mı? Bu şekilde olmak zorunda değil. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You're right. I just need to get back to the | Haklısın. Sadece hastaneye geri dönmem... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
hospital, find out what Eduardo knows... | ...Eduardo'nun ne bildiğini öğrenmem lazım... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
if, if he knows about us, that there are twins. | ...eğer bizi biliyorsa, ikiz olduğumuzu falan. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
We are shut out of the hospital. There's even a key code after hours. | Hastaneden resmen atıldık. Ziyaret saatlerinden sonra giriş kodu bile koymuşlar. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Okay, well, I'll find the code and sneak in. | Tamam, o zaman, ben kodu bulup içeri sızarım. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Strategy session and I get it, dude, she is just like Sutton. | Strateji seansı ve anlıyorum dostum, kız aynı Sutton gibi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
But better. | Ama daha iyisi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I got to go see Char. | Gidip Char'ı görmeliyim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Okay, this is my dad we're talking about, and Char just might be my way in. | Pekala, burada bahsettiğimiz benim babam ve Char da giriş yolum olabilir. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
What's he talking about? | Neden bahsediyordu? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
It's just a long story. | Uzun hikaye. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Are you jealous that I'm working with Thayer and not you? | Seninle değil de Thayer'la çalıştığım için kıskandın mı? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Right, just like you're not still into Sutton. | Tabi, hala Sutton'la ilgilenmediğin gibi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You know Mads isn't here? | Mads'in burada olmadığını biliyor musun? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Actually, I'm here to see you. | Aslında seni görmek için geldim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Be my guest. | Hoş geldin. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
So, is this where you and Derek hang out? | Sen ve Derek'in takıldığınız yer burası mı? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Some. That's actually how he made his first move. | Biraz. Aslında ilk teklifini yaptığı yer burası. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I found him here; he wanted to surprise me. | Onu burada buldum, beni şaşırtmak istemiş. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Wow, that is romantic. | Vay canına, romantikmiş. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No, I just asked because Derek is a little off the beaten path. | Hayır, sordum çünkü Derek pek de tanınmayan biri. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Right? It was our bad boy phase. | Değil mi? Bu bizim kötü çocuk evremizdi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Sutton and weird guy, Mads and old guy, me and super hot guy. | Sutton ve tekinsiz çocuk, Mads ve yaşça büyük çocuk, ben ve süper seksi çocuk. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No, anyway, though, I was just wondering, do you | Her neyse, merak ediyordum da neden babamın... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
have any idea why my dad would be calling Derek, | ...Derek'i aradığını konusunda hiçbir fikrin var mı? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
why Derek would be calling him back? | Veya neden Derek'in onu geri aradığı konusunda? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Your dad's been calling my boyfriend? | Baban benim sevgilimi mi arıyormuş? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, has he mentioned him? | Evet, bahsetmiş miydi? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Um, dads aren't exactly what we talk about, not that we talk that much anyway. | Konuştuklarımız genelde babalar hakkında olmuyor, zaten pek de konuşmuyoruz. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
All right, look, I totally get the whole bad boy phase thing, | Pekala, bak, bu kötü çocuk evresi olayını anlıyorum... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
but I just don't want to see you get hurt. | ...sadece incinmeni istemiyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Right, 'cause I'm like a sister to you. | Tabi, çünkü senin için kardeş gibiyim. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Right, and you're totally smoking hot. | Öyle tabi ve şu an çok seksi görünüyorsun. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
How are you doing today, Emma? | Bugün nasılsın, Emma? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Almost ready to go home? | Eve gitmeye hazır mısın? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
It's just difficult sometimes, you know, confusing. | Sadece bazen çok zor, kafam karışıyor. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I don't know, maybe it's just 'cause I'm tired or... | Bilmiyorum, belki de yorgunum falan diyedir ya da... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I just think I need another night. | Bir geceye daha ihtiyacım olduğunu düşünüyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Let me see what I can do. | Ayarlamaya çalışırım. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You seem fine to me. | Bana iyi göründün. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe I want to stay. | Belki de kalmak istiyorumdur. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Hey, who do I have to be nice to around here | Bir günde odamdan ikiden fazla kez çıkmak için... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
to get out of my room more than twice a day? | ...burada kime karşı iyi olmalıyım? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Well, just how nice were you thinking? | Nasıl bir iyilikten bahsediyorsun? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Hey, I got your text. What's going on? | Mesajını aldım. Neler oluyor? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Hi, so I can't find this code anywhere. | Selam, şu kodu hiçbir yerde bulamıyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Ted doesn't seem to write any of this stuff down, so... | Ted bu tip şeyleri kayıtlı tutmuyor galiba o yüzden... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I know that you're like this computer guy. | ...senin de bilgisayar insanı gibi bir şey olduğunu biliyorum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Sure. Let me check it out. | Tabi. Bir bakayım. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Typical old guy mistake. | Tipik yaşlı adam hatası. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
He may not write anything on paper, but he keeps a file called Passwords, | Hiçbir şeyi kağıt üzerine yamıyor olabilir ama 'Şifreler' diye bir klasörü var. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
and of course his Password file is password protected, but... | ...ve tabi bu Şifreler klasörü şifre korumalı ama... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
SuttonLaurel. That was easy. | SuttonLaurel. Bu çok kolaydı. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Wow, you are good at this. | Vay canına, bu işte iyisin. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Well, how do you think Sutton found you in the first place? | Bu işin başında Sutton seni nasıl buldu sanıyorsun? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Hey, guys. What are you doing? | Selam, ne yapıyorsunuz? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Thayer is, is just helping me transfer files from when I borrowed Dad's... | Thayer sadece bana dosya aktarmamda yardım... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
You don't think this is one of those $1,000 bottles, do you? | Bunun o 1000 dolarlık şişelerden biri olduğunu düşünmüyorsun değil mi? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm pretty sure Dad put those under lock and | Eminim geçen bahar sen birini çaldığında... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
key after you stole that one last spring. | ...babam onları kilit altına almıştır. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Right. Which was delicious. | Tabi. Oldukça lezzetliydi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Can you just give us a second? | Bize bir dakika verebilir misin? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Actually, I think we're done here. | Aslında burara işimiz bitti. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
So I guess... Tonight's the night. | Sanırım... Büyük gece bu gece. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Totally Justin is so the right guy. | Kesinlikle, Justin doğru kişi. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
No regrets. | Pişman olmayacağım. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
I'm just gathering my props. | Sadece hazırlıklarımı tamamlıyordum. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Scent... sound. | Koku... ses. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Safety? You don't by any chance have a... | Güvenlik? Sanırım sen ondan almadın... | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Please, I'm the smart one, remember? | Lütfen, ben akıllı olanım, unuttun mu? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Way too smart to get pregnant, at least not right now. | Hamile kalmak için çok çok akıllı, en azında şimdi değil. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
So should we, like, hug, or is that...? | Sarılmalı mıyız yoksa bu...? | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that's weird. | Evet, garip kaçar. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Have a good night. | Tamam. İyi geceler. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |
So tell me about that day at the pool. | Bana şu havuzdaki günden bahsetsene. | The Lying Game Escape from Sutton Island-1 | 2011 | ![]() |