• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166578

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't wanna throw anything at all, but when folks are mutilated... Elimde olsa hiç birşey yapmam, ama insanlar parçalanınca... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...I feel it's my job to tell others. ...herkese haber vereyim dedim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
We take our horrible mutilations seriously up in these parts. Buralarda korkunç parçalanma olaylarını ciddiye alırız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Honey, the ranger's just doing his job. Tatlım, bekçi sadece işini yapıyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Of course he is. I'm sorry, Ranger Brad. Elbette öyle. Özür dilerim, Bekçi Brad. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I guess all this talk of horrible mutilation has me on edge. Tüm bu korkunç parçalanma muhabbetleri sinirlerimi bozdu sanırım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That's all right, Dr. Armstrong. Önemli değil, Dr. Armstrong. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This horrible mutilation has a whole lot of people on a whole lot of edges. Bu korkunç parçalanma olayı pek çok insanın sinirlerine dokundu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, if there's no more talk for us now, I guess I'll be on my way. Pekala, eğer başka birşey yoksa, izninizi isteyeceğim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'll see you to the door. Size kapıya kadar eşlik edeyim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Tell me, ranger, any idea what might've caused... Bekçi Brad, bu korkunç parçalama olayını... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...this horrible mutilation, as you call it? ...kim yapmış olabilir? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, probably nothing to worry about. Could be a bear, I suppose. Ah, endişelenecek bir durum yok. Muhtemelen bir ayı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Can a bear do that? I mean, horribly mutilate? Bir ayı bunu yapabilir mi? Yani, korkunç parçalar mı? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Dr. Armstrong... Dr. Armstrong... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...in my time, I guess I've seen bears... ...zamanında, bir ayının bile The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...do some things that even a bear wouldn't do. ...yapamayacağı şeyleri yapan ayılar gördüm... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Nice meeting you, Mrs. Yaber. Tanıştığımıza sevindim, Bayan Yaber. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Mutilate. Mutant. Parçalamak. Mutant. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, well. Ah, neyse. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, well. Better get home. Herneyse. En iyisi içeri girelim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Say, I must be crazy, walking out in these woods alone at night... Gece vakti ormanda yalnız dolaşmak için aklımı yitirmiş olmalıyım... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...with a horrible mutilation practically around the corner. ...özellikle ortalık korkunç parçalamalardan geçilmezken. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What a night. Glad I don't believe in things. Ne geceydi. İyi ki bu tür şeylere inanmıyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Things like this just don't happen. Böyle şeyler hiç olmaz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Noises? Sesler? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Noises in the woods? Ormandan gelen sesler? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Stay away. Stay away! Uzak durun. Uzak durun! The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What in heaven's name was that? Sounded like an Earth scream. Bu da neyin nesiydi böyle? Sanki bir Dünya çığlığıydı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It's too late. There's nothing you can do for him now. Çok geç. Artık onun için yapabileceğiniz bir şey yok. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I might be just a test tube tipping lab jockey... Belki sadece test tüplerini deviren bir laboratuvar jokeyidir... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...who's looked at too many shiny rocks for far too long... ...çok uzun süredir parlak taşları incelediğinden gözleri bozulmuştur... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...but something tells me you know more about this than you're letting on. ...ama içimden bir ses söylediğinden daha fazlasını bildiğini söylüyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No, Paul Armstrong. I know only what my ears tell me. Hayır, Paul Armstrong. Ben sadece kulaklarımla duyduğuma inanırım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And what my eyes see me. Now, wait a second. Ve gözlerimin gördüğüne. Bekle bir saniye. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Surely you don't believe those legends about the Lost Skeleton of Cadavra. Herhalde Kadavra'nın Kayıp İskeleti hakkındaki efsanelere inanmıyorsun. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Surely those are old wives' tales. Bunlar kocakarı hikayeleri. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And believe me, I've known plenty of old wives. Ve inan bana, pek çok kocakarı tanıdım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Seriously, Bammon, is that what you're suggesting? A living skeleton? Doğru söyle, Bammon, ne demek istiyorsun? Yaşayan bir iskelet? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Did I say that? Did I say anything about a skeleton? Ne iskeleti? İskelet hakkında birşey söyleyen oldu mu? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No one mentioned a skeleton. Kimse bir iskeletten bahsetmedi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Why, we don't even know about skeletons. Üstelik, biz iskletler hakkında ne biliriz ki? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My husband spoke not of skeletons but of another, more different thing... Kocam iskeletlerden değil de, başka birşey, daha değişik birşeyden... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...which he was speaking of. Which he and I know and you do not. ...bahsediyordu. Benim ve onun arasında birşey. Siz anlamazsınız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Animala. Hayvana. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Skeleton. Skeleton. İskelet. İskelet. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You must find the atmosphereum. Atmosferyumu bulmalısın. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Stop it. Stop it! Dur. Dur! The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What are you doing? She can't help you. Ne yapıyorsun? Sana yardım edemez. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Amish terrarium. Must find Amish terrarium. Amiş varyum. Amiş varyumu bulmalıyım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I don't understand. Why does she need an Amish terrarium? Anlamıyorum. Amiş varyum ile ne yapacak? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Don't the Amish live in open air, like us? Amiş'ler bizler gibi açık havada yaşamıyorlar mı? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Of course, Betty. It's absurd. Elbette, Betty. Saçmalık. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Putting the Amish in glass cases would be inhumane. Amiş'leri cam kaselere koymak insanlık dışı birşey. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Surely Pammy doesn't realize what she's saying. Pammy belli ki ne dediğini bilmiyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Obey me! Obey me or I'll... İtaat et! İtaat et yoksa... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You fool. You skinny, bony jackass! Seni ahmak. Seni sıska, kemik torbası! The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Stop it or you'll spoil everything! I will get the... Dur yoksa herşeyi mahvedeceksin! Ben... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Amish terrarium myself. Amiş varyumu getiririm. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I cannot wait so long. O kadar vaktim yok. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
She. She will help me, the housewifely one. O. O bana yardım edebilir, evkadınına benzeyen. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Hi, Betty. It's I, the Skeleton. Selam, Betty. Benim, İskelet. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Fetch the meteor, Betty. Fetch the meteor. Meteoru bana getir, Betty. Getir onu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
The Betty one looks drowsy. Now is the time... Betty iyi görünmüyor. Şimdi... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...to exert Marvan mind power on her. Very well. ...Marva beyin gücünü üzerinde kullanmanın tam zamanı. Pekala. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I must go to bed and make some coffee now. Yatağa gitmeli ve kahve yapmalıyım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Darling, what are you saying? I don't think I understand. Sevgilim, neler diyorsun? Anladığımı sanmıyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
How can you make coffee if you're in bed? Yataktayken nasıl kahve yapacaksın? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Bring the meteor to the Skeleton. Bring the meteor to the Skeleton. Meteoru İskelete getir. Meteoru İskelete getir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Bring the atmosphereum to Kro bar and Lattis. Atmosferyumu Kro bar ve Lattis'e getir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Bring the meteor to the Skeleton. Meteoru İskelete getir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I must make the Skeleton meatier using a crowbar covered in lettuce. Marula sarılı bir levyeyle İskelet'i daha etli yapmalıyım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Darling, please, you're not making any sense. Hayatım, lütfen, saçmalıyorsun. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Betty, what are you doing? Betty, ne yapıyorsun? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What I should've done a long time ago, Paul. Uzun süre önce yapmam gerekeni, Paul. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What are you saying? Leave her, Paul. Ne diyorsun? Bırak onu, Paul. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It's dangerous to wake a sleepwalker. Bir uyurgezeri uyandırmak tehlikelidir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Sleepwalker? She hasn't even gone to bed yet, Rudolph. Betty. Uyurgezer? Daha yatağa bile gitmedi, Rudolph. Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Betty, you little fool, where are you bringing that to? Betty, seni ahmak, onu nereye götürüyorsun? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It's all right, Betty. You were just doing some very stupid things. Her şey yolunda, Betty. Sadece çok aptalca şeyler yapıyordun. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It's all over now. Don't move or try to do anything. Herşey geçti. Kıpırdama ve hiçbir şey yapma. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
All right if I breathe? Nefes alabilir miyim? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Seriously, Paul. What came over me? I was hoping you could tell me. Cidden, Paul. Bana ne oldu? Senin bana söyleyebileceğini ummuştum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...so strange. ...çok garipti. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
All I know is I had an overwhelming desire to take the meteor. Tek bildiğim meteoru almak için karşı konulmaz bir arzu duyuyordum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Just vague things. Sadece belirsiz şeyler. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
A skull was smiling at me. Bir kurukafa bana gülüyordu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And something alien. Ve yabancı bir şey. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Like another brain... Kendi kafamın içinde... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...in my own head. ...başka bir beyin gibi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That doesn't make any sense. Brains, head... Bunun hiçbir anlamı yok. Beyin, kafa... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
First of all, skulls don't smile, they're dead. İlk olarak, kurukafalar gülmez, onlar ölüdür. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And it's more of a grin, really. Aslında, daha çok sırıtırlar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Believe me, I know. As a scientist, I've looked plenty of skulls... İnan bana, biliyorum. Bir bilimadamı olarak zamanında pek çok kurukafanın... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...in the socket in my time. Not a pretty sight. ...göz deliklerinin içine baktım. Hoş bir görüntü değil. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, Paul, what can it mean? I don't know. Ah, Paul, ne anlama gelebilir? Bilmiyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But as a precaution, I'm putting that meteor... Ama önlem olarak, bu meteoru senin bile... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...in a drawer where even you can't find it. ...bulamayacağım bir çekmeceye koyuyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, Paul... I'm sorry, Betty. Ah, Paul... Üzgünüm, Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But until you can explain to me what you mean by "brains" and "head"... Ama "beyin" ve "kafa" derken neyi kastettiğini anlatana kadar The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166573
  • 166574
  • 166575
  • 166576
  • 166577
  • 166578
  • 166579
  • 166580
  • 166581
  • 166582
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact