• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166577

English Turkish Film Name Film Year Details
I never thought I'd have a date with an animal. Bir hayvanla çıkacağımı hiç düşünmezdim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Relax, my pet. I am your friend. Sakin ol, pisi pisi. Ben dostunum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
More than a friend, I suppose, since I created you. Dosttan da öte, hatta, çünkü seni yaratan benim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But I must give you a name. Sana bir isim bulmalıyım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
To us, you and I, you shall be Animala. Bundan sonra senin adın, Hayvana. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I find that name appropriate somehow. Nedense bu isim bana pek uygun gözüktü. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
But to the others, to those inferior to you and I, you shall be... Ancak yabancılar, senden ve benden daha aşağıda olanlar sana... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...Pammy. ...Pammy diyecekler. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
So, Bammon, what do you do? Ee, Bammon, ne işle meşgulsün? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Do? I can do anything. I have no restrictions. İş? Her işi yaparım. Sınırlarım yoktur. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That's the spirit. I'm the same way with science. Bu çok güzel. Ben de bilim de sınır tanımam. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I like my dress so very much. That's what I can do. Elbisemi çok sevmek. Benim mesleğim de bu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This drink is very refreshing. Thank you, Paul and Betty. Viski çok iyi geldi. Teşekkürler, Paul ve Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, not at all. Ah, hiç önemli değil. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I have an overwhelming desire to participate... Birsürü kumaş huni satın almak için... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...in the purchasing of many cloth funnels... ...karşı konulmaz bir istek duyuyorum... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...some I can't even spare the expense for. ...bazılarını satın alacak kadar param olmasa da. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Is that so very wrong? Bu çok mu yanlış birşey? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, shopping. Yes. No. No, not at all. Shopping isn't wrong at all... Ah, alışveriş. Evet. Hayır. Hayır, hiç de değil. Alışveriş yapmak iyidir... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...especially for a woman. ...özellikle bir kadın için. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Sometimes I wish it were. Right, Bammon? Bazen keşke öyle olmasaydı diyorum. Ha, Bammon? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I wouldn't know about that, Paul. Bu konuda hiç bir fikrim yok, Paul. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Shopping can be loads of fun. With a little restraint, of course. Alışveriş olağanüstü eğlenceli olabilir. İnsan biraz kontrollü olmalı, elbette. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Gee, thanks, honey. Sağol, tatlım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Obviously there is much humor in what you say. Belli ki çok şakacı insanlarsınız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
In Paul's line of work, he can use a good laugh. Paul o kadar çok çalışıyor ki, gülmeye çok ihtiyacı var. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It can be so deadly boring sometimes. Bazen işi çok sıkıcı olabiliyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Even I admit that. İtiraf etmeliyim ki haklı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, as long as everything is perfectly normal. Neyse, herşey tamamen normal olduğu sürece sorun yok. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I certainly am a normal Earth woman. Ben kesinlikle normal bir Dünyalıyım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Isn't that right, my little space comet? Öyle değil mi, minik kuyrukluyıldızım? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Stop that! My love. Kes şunu! Aşkım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My wife sometimes forgets she is not a space alien. Eşim bazen bir uzaylı olmadığı gerçeğini unutuyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Won't you please be seated, my dear? Oturmaz mısın, hayatım? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
May I say you look lovely this evening? Bu akşam çok güzel göründüğünü söylememe izin ver. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
In English, my dear. İngilizce lütfen, canım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Would you care for a cocktail? Yes, please. Bir kokteyl alır mısınız? Evet, lütfen. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No, no, no. Drink like I showed you. Yo, yo, yo. Benim gibi yap. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Tip, tip, tip. Lık, lık, lık. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And again. Tip, tip, tip. Ve tekrar. Lık, lık, lık. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Very well done, my dear. Very well done, my dear. Tebrik ederim, canım. Tebrik ederim, canım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes, I'm afraid I'm not at liberty to discuss my work... Evet, korkarım mesleğim konusunda konuşabilecek yetkiye sahip değilim... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...Bam... Bannon... Bam... Bammon. ...Bam... Bannon... Bam... Bammon. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, that is unfortunate, Paul. Ah, bu çok kötü, Paul. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I like work very much. I'm very interested in it. Çalışmayı çok severim. Çalışmak çok ilgimi çeker. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That's a very healthy attitude, Bam. Bu çok sağlıklı bir yaklaşım, Bam. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
If more Americans thought like that... Daha çok Amerikalı senin gibi düşünseydi... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...a lot more work would sure get done. ...daha fazla iş görülürdü. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Do you like to cook, Tergasso? I... Yemek yapmayı sever misin, Tergasso? Ben... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I don't really know. Hiç bir fikrim yok. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'll get it. This is a day for visitors. I wouldn't know, Paul. Ben getiririm. Sen misafirimsin. Bilemem, Paul. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My name is Rudolph Yaber, and this is my wife, Pammy Yaber. Adım Rudolph Yaber, ve bu da eşim, Pammy Yaber. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Our car broke down, and I fear, I'm afraid, we're dreadfully lost, I'm afraid. Aracımız bozuldu, ve korkarım, korkarım, tamamen kaybolduk, korkarım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Isn't that right, my dear? Always agree. Öyle değil mi, canım? Hep onaylamak. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Come in. We've plenty of room. You're welcome to stay the night. İçeri girin. Odamız çok. Geceyi burada geçirebilirsiniz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'm Dr. Paul Armstrong and this is Bammon Taylor. Ben Dr. Paul Armstrong ve bu da Bammon Taylor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I couldn't help overhearing. İstemeden kulak misafiri oldum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'm Betty Armstrong and this is Tergasso Taylor. Ben Betty Armstrong ve bu da Tergasso Taylor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Hello. Won't you join us for dinner? Merhaba. Yemekte bize katıllır mısınız? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My charming wife and I would be delighted. Sevgili eşim ve ben çok mutlu oluruz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
After the eating is done, I must look for the atmosphereum. Yemekten sonra, atmosferyum aramalıyım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
How do we know their eating customs? İnsanların yemek kurallarını nasıl öğreneceğiz? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Do exactly as they do, Lattis, and we cannot fail to convince them. Aynen onlar gibi yap, Lattis, böylece kolayca inandırıcı olabiliriz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This meal looks quite delightful, Betty. Yemek harika görünüyor, Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, it's just something I threw together, that's all. Ah, biraz aceleye geldi, kusura bakmayın. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, shall we dig in? Pekala, başlayalım mı? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Everyone's so hungry. Herkes çok acıktı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I think somebody ate too fast. Sanırım biri çok acıkmış. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No. No, my Pammy is very attuned to the ways of nature. Yo. Yo, Pammy doğal beslenmeye çok önem verir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
She must have pretty good hearing. Kulakları çok iyi işitiyor olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Let's go see what it is. Just the men go. You ladies stay here. Gidip bakalım neymiş. Sadece erkekler. Bayanlar siz burda bekleyin. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Bammon, will you join us? Bammon, bize katılmaz mısın ? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Unless there's something we should know about. Eğer bilmediğimiz bir durum yoksa. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No. You know everything. I will go also. Hayır. Herşeyi biliyorsunuz. Ben de geliyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I hope it's nothing too dangerous. Umarım çok tehlikeli bir durum yoktur. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Careful. It could be a mutant. Dikkat. Belki de bir mutanttır. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Sorry, folks, I didn't mean to startle you. I'm Ranger Brad. Afedersiniz, millet, sizi korkutmak istemezdim. Ben Bekçi Brad. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Thank goodness it's only a forest ranger, honey. Tanrıya şükür sadece bir orman bekçisiymiş, tatlım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Hi, I'm Dr. Paul Armstrong. Merhaba, Ben Dr. Paul Armstrong. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
The meteor specialist? Say, this is an honor. Meteor uzmanı? Onur duydum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, hello, Dr. Fleming. I see we meet again. Ah, merhaba, Dr. Fleming. Yine karşılaştık. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Dr. Fleming? Oh, just an old nickname of mine. Dr. Fleming? Ah, sadece göbek adım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'm really Rudolph Yaber. And this is my wife, Pammy. Gerçek ismim Rudolph Yaber. Ve bu da karım, Pammy. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
She's lost her purse again. Yine çantasını kaybetmiş. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
We'll find it later, sweetheart. All right? Daha sonra buluruz, şekerparem. Olur mu? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Crumbs. Kırıntılar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Please, won't you have a seat? I don't mind sitting sometimes. Lütfen, oturmaz mısınız? Bazen oturmak fena olmaz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Say, I didn't know anyone was staying at the old Taylor place. Eski Taylor kulübesinde kimsenin yaşadığını sanmıyordum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes, we are. Oh, and here's the Taylors, right here. Evet, biz. Ah, ve işte Taylor'lar, tam burada. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
The Taylors? I recall they were older folks. Taylor'lar? Ben onlar daha yaşlıydı diye hatırlıyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
We are a younger version. Biz daha genç bir versiyonuz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Say, I didn't know the Taylors had any kids. That's swell. Ayrıca, bildiğim kadarıyla Taylor'ların çocukları da yoktu. Bu harika. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I don't wanna frighten you folks... Sizleri korkutmak istemem millet... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...but a farmer nearby was horribly mutilated. ...ancak yakınlarda bir çiftçinin parçalanmış cesedi bulundu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I thought I should tell other folks, like yourselves... Sizin gibi bu civarda yaşayanlara haber vermenin iyi olacağını düşündüm... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...so that maybe, just maybe, you wouldn't be horribly mutilated too. ...böylece belki, hani bir ihtimal, siz de korkunç bir şekilde parçalanmazsınız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, I've certainly never been horribly mutilated, but I don't wanna start now. Ben hayatımda hiç korkunç bir şekilde parçalanmadım, bu yaştan sonra da hiç niyetim yok. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This certainly throws a damper on the evening. Bu haber gecemizi mahvetti. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I didn't mean to throw a damper. Gecenizi mahvetmek istemezdim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Believe me, that's the last thing I'd like to throw. İnanın, bu yapmak isteyeceğim son şeydi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166572
  • 166573
  • 166574
  • 166575
  • 166576
  • 166577
  • 166578
  • 166579
  • 166580
  • 166581
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact