• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 166574

English Turkish Film Name Film Year Details
I'M SURE ABOUT THIS. Bundan eminim. The Lost Future-2 2010 info-icon
TO CONTINUE MY FATHER'S WORK, Babamın işini sürdürmek için, The Lost Future-2 2010 info-icon
[CHILDREN RECITE]: "B"... "b"... The Lost Future-2 2010 info-icon
[CHILDREN]: "C". "c". The Lost Future-2 2010 info-icon
[CHILDREN]: "D"... "d"... The Lost Future-2 2010 info-icon
WHAT'S THIS ONE? Bu hangisi? The Lost Future-2 2010 info-icon
[CHILDREN RECITING]: "H, I, J, K..." "h, i, j, k..." The Lost Future-2 2010 info-icon
Savan! Savan. The Lost Future-3 2010 info-icon
I tracked it! İzini sürdüm! The Lost Future-3 2010 info-icon
And so will you. yalan demektir. The Lost Future-3 2010 info-icon
If this is to be our time, Eğer zamanımız gelmişse, The Lost Future-3 2010 info-icon
"B"... "b"... The Lost Future-3 2010 info-icon
Shouldn't be much farther to the cabin, Betty. Kulübeye varmamıza az kalmış olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Gee, I like this mountain road. Bu dağ yolunu seviyorum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes. The scenery certainly is lovely to look at. Evet. Manzarayı izlemek kesinlikle çok keyifli. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
If you like scenery. Eğer manzara seven biriysen. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Pull up here, why don't you, and I'll check the map. Bekler misin? Haritayı kontol edeyim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Make sure we're not lost. Yeah. Kaybolmadığımızdan emin misin? Evet. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Seriously, Paul, I do wish this was a vacation. Ciddiyim, Paul, keşke bu bir tatil olsaydı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You could use a break from all this scientist work. Bilimden biraz uzaklaşmak senin için iyi olurdu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It's almost as if you've been doing too much science. Bilim neredeyse tüm vaktini alıyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Too much science? Is that possible? Fazla bilim? Münkün mü böyle birşey? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Betty, you know what this meteor could mean to science. Cidden, Betty, bu meteorun bilim dünyası için anlamı büyük olabilir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
If we find it, and it's real, it could mean a lot. Eğer gerçekse ve onu bulursak, çok büyük birşey olur. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
It could mean actual advances in the field of science. Bilim alanında büyük gelişmelere yol açabilir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No, I know. I'm used to it, I guess. You might say I'm a scientist's wife. Evet, biliyorum. Sanırım bir bilim adamıyla evli olmaya alıştım artık. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
There's a lot in what you say, Betty. Çok doğru konuştun, Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
In many ways, it's hard to be a scientist's wife, the wife of a scientist. Pek çok açıdan, bir bilimadamıyla evli olmak, bir bilimadamının karısı olmak zordur. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And yet, in other ways, it's good. Really good. Yine de, başka açılardan, iyidir. Bayağı iyi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You always know the right thing to say, Dr. Paul Armstrong. Her zaman söyleyecek doğru şeyi bilirsin, Dr. Paul Armstrong. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
There's a farmer up ahead there. Why don't we ask him directions. İleride bir çiftçi var. Neden yolu ona sormuyoruz? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Excuse me. Can you tell us the way to the old Taylor place? Afedersiniz. Taylor'ın yerine giden yolu tarif edebilir misiniz? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Sure thing, mister. Stay on this road here. Elbette, bayım. Yolu takip edin. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Past Dead Man's Curve, you'll come to a fence... Ölü Adam Dönüşü'nü geçince bir çit göreceksiniz... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...called the Devil's Fence. From there, go on foot... ...Şeytan'ın Çiti. Oradan, yaya olarak... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...till you come to a valley known as the Cathedral of Lost Soap. ...Kayıp Sabun Katedrali olarak bilinen vadiye kadar gidin. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Smack in the center is what they call Forgetful Milkman's Quadrangle. Vadinin tam ortası Unutkan Sütçü Dörtgeni olarak bilinir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Stay right on the Path of Staring Skulls... Gözsüzen Kurukafalar yolundan devam edin... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...and you come to a place called Death Clearing. ...Ölüm Düzlüğü denen yere geleceksiniz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Cabin's right there. Can't miss it. Kulübe tam orda. Kaçırmanız imkansız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Boy, that doesn't sound too inviting. Tanrım, bu hiç de davetkar gözükmüyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Well, lot of folks superstitious in these parts... Aslında burada yaşayan insanların çoğunun batıl inançları var... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...what with the legend of Cadavra Cave and all. ...Kadavra Mağarası efsanesini falan duymuşsunuzdur. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Next you'll be telling us there's monsters. Şimdi de orada canavarlar falan olduğunu söylersin sen. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I certainly hope someone needs a forest ranger here sometime. Umarım bir ara burada birileri bir orman bekçisine ihtiyaç duyar. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Hello. I'm Dr. Roger Fleming, and I seem to have lost my way. Merhaba. Ben Dr. Roger Fleming, Sanırım kayboldum. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I'm Ranger Brad, and that's what I'm here for. Ben Bekçi Brad, size yardım için buradayım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You can call me Ranger Brad. Most folks do. Bana Bekçi Brad diyebilirsiniz. Herkes öyle der. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Yes. Ranger Brad. Of course. I like that. Evet. Bekçi Brad. Elbette. Güzel. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Do you think you could tell me the way to Cadavra Cave? Acaba bana Kadavra Mağarasına giden yolu tarif edebilir misin? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Cadavra Cave? Why do you wanna go there? Kadavra Mağarası? Oraya neden gitmek istiyorsunuz? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Ranger Brad, do I tell you all your ranger business? Bekçi Brad, ben sana bekçilik dersi veriyor muyum? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
No, I guess not. Keep going on this trail about a mile. Sanırım, hayır. Bir mil kadar bu yolu takip edin. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You can't miss it. Kaçırmanız imkansız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Thank you, Ranger Brad. You've been very helpful. Teşekkürler, Bekçi Brad. Çok yardımcı oldunuz. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, say. Ah, söylesene. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
You don't believe those legends about the Lost Skeleton of Cadavra, do you? Kadavra'nın Kayıp İskeleti hakkındaki efsanelere inanmıyorsun değil mi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Ranger Brad, I'm a scientist. I don't believe in anything. Bekçi Brad, ben bir bilimadamıyım. Hiçbirşeye inanmam. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Nice fellow. İyi bir adam. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Paul, is it much farther? Paul, daha çok var mı? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My legs are already starting to feel like two heavy, slow things. Şimdiden bacaklarım iki ağır ve yavaş şey gibi geliyor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Soon I won't feel like I have legs anymore, they're already so tired. Birazdan ayaklarım yokmuş gibi hissetmeye başlayacağım, onlar da çok yoruldu. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Shouldn't be too much farther, Betty. Fazla uzakta olamaz, Betty. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
And then you can rest and I can do science. Vardığımızda sen dinlenirken ben de bilim yaparım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What was that about being a scientist's wife? Bir bilimadamıyla evli olmak konusunda ne diyordun? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Look. They've got the right idea. Bak. Haklılarmış. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This looks like the cabin, all right. Bizim kulübeye benziyor ne dersin? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Looks okay from the outside. But what's the inside like, I wonder. Dışarıdan sorun yok gibi. Ama içerisi nasıl acaba? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I think the front's around here. Sanırım giriş buralarda biryerde. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, Paul, it's everything I dreamed it'd be. Ah, Paul, burası tam hayallerimdeki gibi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Is it? Gee, that's wonderful, honey. Öyle mi? Bu harika, tatlım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
What is it, darling? Sorun nedir, sevgilim? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
As a scientist, I just wish I could appreciate more things, like... Bir bilimadamı olarak, keşke daha çok şeyden anlasaydım... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...cabins, bicycles. ...kulübelerden, bisikletlerden mesela. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I know. You're too wrapped up in your work. Biliyorum. İşinle o kadar meşgulsün ki. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That's why you need to get away from this silly old meteor. Tam da bu yüzden şu aptal meteor meselesinden uzak durmalısın. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Get away from it? I feel like I haven't even got near it yet. Uzak durmak mı? Daha yaklaşmadım bile. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
This silly old meteor, as you call it, could be made of atmosphereum. Senin deyiminle, şu aptal meteor, atmosferyum içeriyor olabilir. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Do you know what that could mean for mankind? Bunun insanlık için ne anlama geleceğini biliyor musun? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, tell you what, Betty, once my meteor studying is done... Bak sana ne diyeceğim, Betty, şu meteor meselesi bir bitsin... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...what say you and I take some time off... ...seninle biraz tatil yaparız ne dersin... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...take the boat out on the lake, just the two of us? ...sadece ikimiz gölde kayıkla... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, Paul, do you really mean it? Scientist's honor. Oh, Paul, söz mü? Bilimadamı sözü. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Wait a minute. We don't have a boat. Bir dakika. Bizim bir kayığımız yok ki. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, you. I want you to know... Ah, sen. Şunu bil ki... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...if we did have a boat, you'd be the first person I'd take out on it, kitten. ...eğer bir kayığımız olsaydı, onunla gezdireceğim ilk kişi sen olurdun, pisiciğim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Dinner was delicious, honey. Yemek harikaydı, tatlım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Keep cooking like that and I won't be able to move, let alone do science. Böyle yemekler yapmaya devam edersen, bırak bilim yapmayı, hareket bile edemez hale geleceğim. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
That'd suit me fine, Mr. Meteor. Bana uyar, Bay Meteor. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Ouch, that hurt. Tomorrow, what say you and I go searching... Ayyy, canım yandı. Ne dersin, yarın birlikte aramaya çıkalım mı... The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
...for our rocky, glowing, radioactive friend from space together? ...sallanan, ışıldayan, radyoaktif uzaylı dostumuzu? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Paul Armstrong, I do believe there's hope for you yet. Paul Armstrong, bence senin için hala ümit var. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Shake on it? Tokalaşalım? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Why shake when we can touch other things? Like lips. Başka şeyleri dokundurabilecekken niye tokalaşalım. Dudaklar gibi. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Oh, Paul, could that be your meteor? Ah, Paul, meteorun bu olabilir mi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
My meteor's already landed, honey. That'd be scientifically impossible. Benim meteor çoktan yere indi, tatlım. Bilimsel olarak imkansız. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
Right. Who ever heard of a meteor going back to space? Haklısın. Nerde duyulmuş bir meteorun uzaya geri dönmesi? The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
There must be another meteor altogether. Bu tamamen başka bir meteor olmalı. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I wonder. Sanırım. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
I also wonder. Ben de. The Lost Skeleton of Cadavra-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166569
  • 166570
  • 166571
  • 166572
  • 166573
  • 166574
  • 166575
  • 166576
  • 166577
  • 166578
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact